English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Vida Do Mexicano: Obsession De Hoje

Escrita dicas RSS Feed





Eu gostaria de falar aproximadamente um de meus muitos obsessions: espanhol de aprendizagem. Eu tenho pensado sobre este ultimamente na maior parte porque eu estou sob a impressão que, embora eu vivi em México por dois anos, meu espanhol suga em uma maneira principal.

o mexicano e os gringos dizem-me que meu espanhol é bom e que eu falo como um nativo. Ha! Pouco sabem a verdade.

Eu posso dizer que quase qualquer coisa que eu necessito em a maioria de situações. Eu posso ir a nosso practitioner geral, Doctora Bello, e digo lhe o que ails me. E, porque me falará consciously lentamente, como o discurso a uma criança dois-ano-velha, eu posso compreender suas instruções em como curar o terceiro olho que cresceu no meio de minha testa durante a noite.

Meu problema com espanhol é que, embora eu posso pedir ou dizer quase qualquer coisa, quando um altofalante nativo me fala para trás, tudo que eu me ouço sou algo como o som um o injetor de máquina quando se apaga. Eu ouço sons mas nada que isso soa como o discurso humano. Eu posso ouvir o ritmo mas é unintelligible na maioria das vezes.

Isto pode ser embarrassing, para dizer o menos. Pode você imaginar como eu funciono como um expat nesta sociedade? Está aqui o retrocesso real: Minha esposa, que tem o problema com acento e vocabulário, pode compreender os espanhóis do injetor de máquina. É surpreendente! Eu sou assim jealous! Compreende que distante mais do que mim podem possivelmente esperar a. Eu não tenho a noção a mais nevoenta como a faz. Eu estudo o dia e a noite e memorizo milhares de palavras espanholas. Não e seu fluency outshines meus em qualquer altura que do dia.

Que é o negócio aqui?

Eu encontrei que eu não estou sozinho. Muitos expats "mais velhos" em México têm muito o mesmo esforço. Embora estudaram seus corações para fora, é a parte "escutando e compreendendo" da língua que lhes está dando a maioria de ajustes.

A primeira descoberta que eu fiz é lá é alguns presuppositions que nós uns learners "mais velhos" necessitamos despejar rapidamente e despejar.

Ã"â· não há nenhum declínio na abilidade de aprender porque os povos começam mais velhos;

Ã"â· à exceção das considerações menores tais como a perda do hearing e da visão, a idade do learner do adulto não é um fator principal na aquisição da língua;

Ã"â· o contexto em que os adultos aprendem é a influência principal em sua abilidade de adquirir a língua nova. [ 1 ]

Uns learners de língua extrangeira mais velhos podem ser estudantes excelentes em ganhar uma segunda língua. É um stereotype senseless que não podem aprender uma língua extrangeira. As dificuldades em uma pessoa mais velha que aprende uma língua extrangeira podem ser superadas em ajustar o ambiente de aprendizagem e escolhendo a metodologia direita.

O obstáculo o mais grande em aprender uma segunda língua para um estudante mais velho é um emocional um-duvida. A dúvida na mente do estudante é o que convence um learner de língua mais velho que ou não podem aprender uma língua extrangeira e a aprender bem. O motivation, o que eu escrevi em umas colunas mais adiantadas, pode afetar o resultado inteiro da aprendizagem de língua.

Em um estudo feito em 1979, investigadores Krashen, por muito tempo e Scarcella descoberto, "estudos que comparam a taxa da segunda aquisição da língua nas crianças e nos adultos mostraram que embora as crianças pudessem ter uma vantagem na realização nativo-como o fluency a longo prazo, os adultos aprendem realmente línguas mais rapidamente do que crianças nos estágios adiantados." [ 2 ]

Um estudo em 1981 por Ostwald e por Williams revelados, "estudos no envelhecimento demonstrou que a abilidade de aprendizagem não declina com idade. Se uns povos mais velhos remanescerem saudáveis, suas abilidades e habilidades intelectuais não declinam (Ostwald e Williams, 1981). Os adultos aprendem diferentemente das crianças, mas nenhuma diferença age-related na abilidade de aprendizagem foi demonstrada para adultos de idades diferentes. [ 3 ]

"uma pesquisa mais recente no neurology demonstrou que, quando a aprendizagem de língua for diferente na infância e no adulthood por causa das diferenças developmental no cérebro," em adultos importantes dos respeitos tenha potencialidades superiores da aprendizagem de língua "(Walsh e Diller, 1978)." [ 4 ]

Conclusão: Eu sou sem desculpa. Eu tenho que permanecer lá em balançar o bastão lingüístico até que eu bata que funcionamento do repouso.

É você com mim?

[ 1 ] O learner de língua mais velho, por Mary Schleppegrell (http://www.ntlf.com/html/lib/bib/87-9dig.htm)

[ 2 ] Ibid

[ 3 ] Ibid

[ 4 ] Ibid

O bower de Doug é um autor freelance do escritor e do livro. Seus créditos mais recentes da escrita incluem o Jornal-journal-Constitution de Atlanta, o chronicle de Houston, e o inquiridor de Filadélfia, e transições no exterior. Vive com sua esposa em Guanajuato, México. Seu livro novo, vida do mexicano: Blogging de um país de terceiro mundo, pode-se ver em http://www.lulu.com/content/126241

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu