English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

अनुवाद और अपने अंतरराष्ट्रीय ई वाणिज्य रणनीति

Emarketing RSS Feed





सबसे अधिक कारोबार का एहसास है कि वे सिर्फ एक क्लिक कर रहे हैं दुनिया के किसी भी कोने से दूर. खैर, असल में दो अगर तुम शामिल याहू! खोज किसी संभावित ग्राहकों को अपनी खरीदारी की टोकरी का उपयोग करता है. सबसे ज्यादा क्या व्यापार, दुर्भाग्य है, कि पता ही नहीं है, कि उनके खरीदारी की टोकरी को यह Checkout मुकाबला करने के लिए बनाने के लिए संघर्ष कर रहा है. , ग्लोबल रीच के प्रबंध निदेशक विधेयक Dunlap, Inc नोट कि "के लिए हर 2 करोड़ डॉलर की एक साइट कर रहा है घरेलू बिक्री में, वे अंतरराष्ट्रीय बिक्री में मेज पर एक $ 1 मिलियन जा रहे हैं अगर वे खुद नहीं कर आसानी से उपलब्ध हो. "करने के लिए ऊपर सांकेतिक शब्दों में बदलना, मुझे विली Brandt से एक उद्धरण पर आकर्षित. पूर्व जर्मन चांसलर के लिए पश्चिम की जानकारी मिली है एक बार कहा था: "यदि मैं आप को बेच रहा हूँ, मैं आपकी भाषा बोलते हैं. अगर मैं खरीद रहा हूँ, dann Sie sprechen Deutsch muessen (फिर तुम बात जर्मन) होगा." अर्थशास्त्र में निर्दिष्ट है के रूप में अवसर लागत एक अवसर के रूप में कुछ की कीमत पहले से. बोल "नहीं जर्मन" एक whopping 50% है के अवसर लागत! यह सरल सच आँकड़े द्वारा समर्थित है. डोनाल्ड ए DePalma एक Forrester अनुसंधान के लिए आयोजित किया है कि आगंतुकों "के रूप में दो बार के रूप में वे अंग्रेजी में केवल यूआरएल; व्यापार खरीदार हैं तीन गुना अधिक अगर अपनी भाषा में संबोधित खरीद होने की संभावना है और लंबी देर तक ठहरना अध्ययन में बताया ग्राहक सेवा की लागत ड्रॉप जब निर्देश उपयोगकर्ता की भाषा में प्रदर्शित की. "हैं (डोनाल्ड ए DePalma, रणनीतियाँ ग्लोबल साइटें, 1998 के लिए). एक और Forrester अनुसंधान रिपोर्ट, एक कारण के लिए 'शीर्षक लेख में उद्धृत अंतर्राष्ट्रीय ई में सफलता वाणिज्य ( "webpronews.com) के आँकड़े है कि ऑनलाइन दुनिया accesses देशों से इंटरनेट के 55% से अधिक से संकेत मिलता है" प्रदान करता है, जहां अंग्रेजी मूल भाषा नहीं है संदेश जोर है. " और मान स्पष्ट मत है कि बिना किसी कारण के लिए अपनी विपणन सामग्रियों अनुवाद अंग्रेजी या कि अन्य देशों में उपयोग किया जाता है! यह सुनिश्चित हो, अंग्रेजी दुनिया की भाषा सामान्य है, और बहुत से लोग हैं अंग्रेजी से पढ़ने की क्षमता. लेकिन, एक विकल्प के साथ सामना किया, आप अपने बटुए का एक कंपनी है कि अपने गैर में आपकी आवश्यकताओं को मूल भाषा, या अपने मूल भाषा पूरा करता है के लिए करना होगा? यदि अनुवाद का हिस्सा नहीं है तुम्हारी ई अंतरराष्ट्रीय वाणिज्य रणनीति, तो तुम मेज पर पैसे जा सकता है! और, यदि आप इस संदेश में सत्य देखते हैं, आप उपलब्ध विकल्प की एक जोड़ी: आप विकसित कर सकते हैं, एक घर अनुवाद की क्षमता, या आप एक पेशेवर अनुवाद सेवा आयोग को अपनी विपणन सामग्रियों अनुवाद कर सकते हैं. एक घर में विकासशील-अनुवाद की क्षमता बेहद महंगा है, नहीं करने का उल्लेख है कि यह लंबे समय तक प्रयास है. एक उपयुक्त सादृश्य इस बात को दर्शाते है कि विभाग एक आईटी के. अनुवाद खरीदना बहरहाल, सभी तकनीकी शब्दावली के साथ भारी, हो सकता है और सभी अंतहीन विपणन और प्रचार के साथ निराशा "मिशन के बयान" है कि आप में फेंक दिया जाता है. तथ्य यह है, अनुवाद क्रय की मूल बातें आसान कर रहे हैं. पढ़ने पर. अपने शुरुआती बिंदु आपके अनुवाद परियोजना आवश्यकताओं के स्पष्टीकरण होना चाहिए. विचार: चाहे अपनी विपणन सामग्रियों आंतरिक खपत (सहयोगियों सहित के लिए कर रहे हैं) या बाह्य खपत? चाहे लागत अधिक महत्वपूर्ण है या गुण है और अधिक महत्वपूर्ण है? अपनी परियोजना के लिए समय सीमा क्या है? अपने चल रहे (दीर्घावधि हैं) पेशेवर अनुवाद सेवा क्या जरूरत है? परियोजना आवश्यकताओं को स्पष्ट करके, आप ढांचे की स्थापना कर रहे हैं 2 सबसे महत्वपूर्ण सवाल है कि निर्धारित होगा जवाब आपके अनुवाद परियोजना की सफलता. अर्थात्, अनुवाद के सही प्रकार क्या है, और क्या आपके अनुवाद परियोजना के लिए सही पेशेवर अनुवाद सेवा है? वहाँ अनुवाद के दो प्रकार: मशीन हैं अनुवाद (टन मशीन में) मानव अनुवाद अनुवाद, एक मानव अनुवादक मशीन का समर्थन करता है. दूसरे शब्दों में, एक कंप्यूटर प्रोग्राम स्रोत पाठ अनुवाद ( "भाषा" से) परिणामी लक्ष्य के साथ, अर्थात् पाठ ( "भाषा" के लिए) तो एक योग्य मानव अनुवादक द्वारा संपादित किया जा रहा है यानी, अगर यह सब पर संपादित किया है. मशीन अनुवाद (टन) "के लिए gisting" या कार्यरत हैं, को सामान्य अर्थ (एक दस्तावेज़ का सार), जो हो सकता है उपयोगी जब विपणन सामग्री केवल आंतरिक खपत के लिए है. अपनी विपणन सामग्रियों के लिए मशीन अनुवाद सही है? "नि: शुल्क ऑनलाइन अनुवाद है, ठीक है ... मुक्त लागत सही है, लेकिन आप के साथ रह सकते हैं तुम गुणवत्ता? "एक संक्षिप्त, सूचनात्मक मशीन अनुवाद पर काम करता है (टन) इसे जारी रखने से पहले पढ़ो.. याहू! अजीब समाचार अनुभाग (2005-07-05) से इस हाल के शीर्षक पर विचार -" दुनिया में Wurst संग्रहालय? " अनुमान लगाया यह, यह एक बुरा संग्रहालय पर समर्पित नहीं है के लिए ... जर्मन सॉस! यदि आपके विपणन सामग्री और अमीर वर्णनात्मक हैं, और बाह्य खपत के लिए है, तो मशीन अनुवाद (टन) एक विकल्प नहीं है. आयोग के एक पेशेवर अनुवाद सेवा है, और डाल मानव अनुवादकों को अपनी विपणन सामग्रियों पर काम करने के लिए. सही पेशेवर अनुवाद सेवा चयन बस का सही प्रकार का चयन के रूप में के रूप में निराशा हो सकती है अपनी परियोजना के लिए अनुवाद. क्या आप एक पेशेवर अनुवाद एक अनुवाद कंपनी, एक अनुवाद एजेंसी या एक स्वतंत्र अनुवादक द्वारा प्रदान की सेवा के साथ चले गए? समीक्षा अपने अनुवाद परियोजना की आवश्यकताओं. अब खुद से पूछते हैं कि क्या सही पेशेवर अनुवाद सेवा है? " "नि: शुल्क ऑनलाइन अनुवाद गाइड पेशेवर अनुवाद सेवा" एक जांच सूची है कि क्या अनुवाद सेवा निर्धारित करने में सहायक है प्रदान करता है अपनी विपणन सामग्रियों के साथ सौंपा जाना चाहिए. जबकि सूची संपूर्ण नहीं है, यह गारंटी है कि आप लागत और गुणवत्ता के मामले में अपने अनुवाद में निवेश के लिए सबसे अधिक मूल्य मिलता है. की स्थापना एक सूची मानदंड निर्धारित करने के लिए आधार प्रदान क्या अनुवाद के सही प्रकार, और क्या सही पेशेवर अनुवाद सेवा, अपने अनुवाद परियोजना के लिए है. अब, इससे पहले कि आप खोज इंजन मारा, कुछ मिनट ले को सही मायने में मन की शांति (; तैयार करके अपने अनुवाद परियोजना की सफलता की गारंटी अनमोल!). पढ़ें "खरीदना ऑनलाइन अनुवाद युक्तियाँ और तकनीक." और वह यह है कि यह आसान है! अनुवाद विपणन सामग्री सुनिश्चित करेगा कि आपके अंतरराष्ट्रीय ई वाणिज्य रणनीति बोलती है ", जर्मन," जो आपके खरीदारी की टोकरी यह Checkout मुकाबला करने के लिए यह सुनिश्चित करता है, और यह सुनिश्चित करें कि कोई पैसे पर छोड़ दिया है table.About लेखक:. इवान Vandermerwe Saeculii, LLC के सीईओ है, Saeculii व्यावसायिक अनुवाद सेवा के मालिक. यात्रा Saeculii व्यावसायिक अनुवाद नवीनतम अनुवाद और लेख के लिए सेवा खबर है. कॉपीराइट ÃÆ'à ¢ एक, ¬ Å ¡Ãƒâ € SA, एक Saeculii © 2005, LLC. सभी अधिकार सुरक्षित. इस अनुच्छेद के प्रजनन लेखक संदर्भ "के रूप के बारे में" है के साथ शामिल किए जाने की अनुमति दी (एक शामिल है

Article Source: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator



Online CPM Advertising | Advertising blog



Related:

» Legit Online Jobs
» Wholesale Suppliers
» The Evolution in Anti-Spyware
» Automated Money Machine On eBay


Webmaster Get Html Code
Add this article to your website now!

Webmaster Submit your Articles
No registration required! Fill in the form and your article is in the Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Submit your articles to Messaggiamo.Com Directory

Categories


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster submit your articles to Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu