English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

五個必須知道何時獲得漢字紋身

時裝 RSS Feed





日本紋身涼爽。但是,如果個人的翻譯是在您的聯賽你怎麼能避免成為漢字時裝受害者和卡住了紋身你會真正感到遺憾? 1 。知道區別?平假名, 片假名和kanjiBefore你與你的紋身藝術家,一定要知道你是在談論。你說你想要一個日本的紋身,但你怎麼知道的日文字符?你需要一個快速效力 2分鐘啟動camp.First日本後,讓我們清楚地表明,沒有日本的“字母” 。有三套日文字符?平假名,片假名和漢字?每個組都有自己的歷史, 功能和風格。讓你的腦袋,並圍繞這些事實已經知道你將超過99 %的人四處走動與日本紋身現在:平假名?這些簡單的,四捨五入字符代表的聲音, 但沒有獨立的意義。他們制訂了婦女在平安時代,但仍認為女性的日本people.Katakana ?開發的佛教僧侶大約在同一時間為平假名,這些都是 簡單,角字符,也代表的聲音,沒有任何意義,他們自己。你看到他們的層疊下跌屏幕矩陣(雖然他們倒退! )漢字?來自中國,這些字符 像照片,代表的含義和幾個不同的聲音也取決於situation.Just讀這可能給你的想法,其中風格您可能會喜歡的紋身?但不要停止 只是還沒有!現在你知道什麼樣的日文字符有,讓我們繼續前進嗎? 2 。寫作stylesCome有點接近。精益邁進屏幕。這是正確的。現在,看的話在您的面前。採取 不錯,密切關注的形狀這些信件。行?現在告訴我實話:你想有紋身的時代新羅馬?如何Tahoma ?那是什麼?你不想有紋身的佳能或愛普生?確認你沒有。並在 以同樣的方式,您不想讓您的日本紋身看上去像打印要么!所以,現在我們進入文風。就像有三種日語字符,也有三種方式可以 被寫入。不要擔心。這是容易!我知道,你的想法,你甚至無法讀取日本,因此如何在地球上,你能認識到這些不同的風格?那麼,嘗試這個辦法:海上?正楷。您 學會寫字您自動邊防系統這樣,日本的孩子們學會寫自己的角色只是以同樣的方式:喜歡沃爾沃? boxy但good.Gyousho ?行草字母。您提前到中學和教訓可以 寫入速度更快一些的部分信件流動到下一個。是的,你猜對了-在日本做同樣的事情,他們稱之為gyousho.Sousho ?超級行草字母。見過處方從 醫生?然後你知道sousho就像在日本:當然,作者或其他一些受過訓練的人都可以(可能)宣讀,但沒有人有一個線索說什麼!您是否獲得了圖片?如果你想看起來像 計算機打印,然後是我的客戶和已經走了,海上的風格。這是您的選擇。但我認為你可能想使用gyousho或sousho的紋身。我的個人喜好將gyousho :這是 時尚,但不會離開甚至母語baffled.3 。真正的或假冒?記住我提到梅爾C的開始?以及猜測漢字的紋身,她得到她的手臂?這是正確的? “女孩權力” :大的 英語,但表明這個漢字組合大多數日本人民和你會得到一個空白看看最好。希望有一個糟糕的例子?嘗試“大爸爸” 。現在,你知道這意味著什麼的英文,但付諸漢字和 你最終與“大爸爸” !它只是沒有work.I併購一定要記住這是唯一的漢字字符,具有意義,以及健全。和他們的美容方法,他們大多數人想要的 他們的紋身。但留意:以及正在流行的,他們也可以是最危險的!讓我們看看我們是否能夠找到一種方式瀏覽:仔細上述範例。它們是什麼溝通-具體概念 或抽象的概念?你能看到的翻譯有困難?漢字的“龍的傳人” , “武士” , “愛”或任何其他具體的想法是很容易發現。但去什麼 一個成語的含義,也不論是想幫助你把它要得到一個主要頭痛!只是一個想法,但如何對這個建議:而不是試圖以武力一輪英語掛鉤到平方米 日本洞,為什麼沒有找到一個真正的日本詞組你想獲得,而不是? Bushidou (路的勇士)和Ninjutsu (藝術隱身)是兩個很好的例子,真正的日本而言,使 偉大的tattoos.4 。您的姓名JapaneseAs我相信你還記得從2分鐘日本新兵訓練營,片假名的字符通常用來寫外來語和名字。所以,如果你想有紋身的你的名字, 這些技術上的特點將是你會選擇。但我猜測,像大多數人來說,你想你的名字寫在kanji.Do快速搜索谷歌和你可以找到一些網站專門 在翻譯的名字到漢字。基本上有兩種不同的方法,這些網站使用,所以讓我們看看他們here.Translating方法涉及的meaningThis找出原來意義上的英文 名稱,然後研究漢字equivalent.For例如,我的名字起源於希臘語,意思是“一個加冕” 。誰是一個加冕為王,所以我可以把我的名字進入漢字國王 並要求自己ohsama 。 (也許有點狂妄?和令人不安的類似本拉丹先生的名字! )翻譯soundThis是困難的多!弗里克通過一本字典,你會發現一群 漢字,可結合聽起來像你的名字。但是聲音是不是一切:請記住,漢字具有意義的。事實上,這是更複雜得多了!請務必檢查下列每個因素 任何人誰把你的名字一樣使用這種方法: 1 。聲音?它聽起來像你的名字呢?我看到我的名字“翻譯”的某些網站聽起來像斯特凡。可惜我的名字(斯蒂芬)是 實際上說相同史蒂芬! 2 。上yomi和王坤yomi ?是的,更多的技術的話!但是不要恐慌?他們是很容易理解:基本上,漢字有兩種讀。一種,對yomi ,是原來的 中國聲音。另一方面,陳坤yomi ,是他們的日本,只有聲音。怎麼看的是, (如石油和水)的yomi和王坤yomi不混合。使用所有的yomi閱讀或全部堃yomi讀數,使聲音 您name.3 。意思?這樣的漢字有很好的意義嗎?現在,它可很難找到漢字,健全的權利,有很好的意思,所以你可能需要一點妥協的一個these.4 。 男性化或女性化?我猜想這是更像一個子類別的含義,但它是你需要檢查,以避免尷尬。例如,雖然“亞洲美”可能是一個偉大的組合 一個女人,我得到大多數人的感覺不會太高興了,永久寫入他們的皮膚! 5 。如有疑問,請檢查!首先,使用新發現的知識,日語問幾個難題 您的紋身藝術家或漢字“專家” 。如果你覺得他們不知道他們是在談論,你可能想先看看elsewhere.Next之前,你做什麼永久,使用一個在線 詞典是否意味著日本真的想要它。您可能無法輸入日本自己,但您可以複製並粘貼字符從電子郵件或網頁,看看他們mean.Finally , 如果你是幸運地知道,問一個日本人表裡如一。他們混淆表達可能告訴你,你現在又提出“大爸爸” !按照這個意見,你將避免最 危險的陷阱日本紋身並取得漢字紋身你可以自豪地of.Stephen Munday生活在日本,是造物主的http://www.japanese-name-translation.com/ ,在那裡你可以下載圖片了

文章來源: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Tattoo Me Now!
» Turbulence Training.. is Amazing
» Acne Free In 3 Days
» Master Cleanse Secrets 10 Day Di


網管得到HTML代碼
加上這條到你的網站!

網站管理員提交你的文章
無須登記!填寫好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目錄!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目錄

分類


版權 2006-2011 Messaggiamo.Com - 網站地圖 - Privacy - 網站管理員提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目錄 [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu