English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Cinco-sabe cuándo debe obtener un tatuaje kanji

Moda RSS Feed





Tatuajes japoneses son frescos. Pero si un traductor personal está fuera de su liga cómo puede usted evitar ser una víctima kanji moda y se bloquea con un tatuaje que realmente lamento? 1. Conozca la diferencia? Hiragana, Katakana y kanjiBefore usted hable con su artista del tatuaje, asegúrate de saber de qué está hablando. Usted dice que quiere un tatuaje japonés, pero ¿qué sabe usted de caracteres japoneses? Usted necesita un rápido paso por 2-minutos japonés camp.First fuera de arranque, vamos a estar claro que no hay japonés "alfabeto". Hay tres conjuntos de caracteres japoneses? hiragana, katakana y kanji? y cada grupo tiene su propia historia, función y estilo. Obtenga su cabeza en torno a estos hechos y que ya saben más del 99% de la gente caminando por ahí con los tatuajes japoneses ahora: hiragana? Estas simples, redondeadas caracteres representan sonidos, pero no tienen significado independiente. Fueron desarrollados por las mujeres en la era Heian y todavía son considerados femeninos por people.Katakana japonés? Desarrollado por los monjes budistas de todo el mismo tiempo que hiragana, éstos son simples, angulares que también representan los caracteres y los sonidos no tienen sentido de su propia cuenta. Usted vio en cascada abajo de la pantalla en Matrix (aunque se les hacia atrás!) Kanji? Originario de China, estos caracteres son como los cuadros, que representan un significado y también varios sonidos diferentes en función de la lectura de este situation.Just probablemente ha dado usted una idea del estilo que te gustaría para tu tatuaje? pero no se detienen todavía! Ahora ya sabes qué tipo de caracteres japoneses hay, vamos a pasar a 2. StylesCome escrito un poco más. Inclínese hacia adelante hacia la pantalla. Así es. Ahora, mire las palabras delante de usted. Tome un bueno, examinar las formas de estas letras. ¿OK? Ahora dime honestamente: ¿Te gustaría un tatuaje en Times New Roman? ¿Qué tal Tahoma? ¿Qué es eso? Usted no quiere un tatuaje por Canon o Epson? Claro que no. Y en Del mismo modo, usted no desea que su tatuaje japonés en busca de una copia impresa, ya sea! Por tanto, ahora nos trasladamos a estilos de escritura. Al igual que hay tres tipos de caracteres japoneses, también hay tres formas en que pueden ser por escrito. No se preocupe. Esto es fácil! Lo sé, usted está pensando que no se puede leer incluso el japonés, en la tierra así que ¿cómo va a ser capaz de reconocer los diferentes estilos? Bien, intente esto: Kaisho? Letras mayúsculas. Tú aprendido a escribir su ABC como este, japonés y los chicos aprenden a escribir sus personajes en la misma forma: Como un Volvo? boxy pero good.Gyousho? Cursive letras. Usted se trasladó hasta la escuela media y se puede aprender escribir con mayor rapidez dejando que las partes de algunas letras de flujo en el próximo. Sí, lo adivinaste - los japoneses hacen lo mismo, y que lo llaman gyousho.Sousho? Super-cursiva letras. Visto nunca una receta de un médico? Entonces usted sabe lo que es como sousho en japonés: Claro, el escritor o alguna otra persona puede (probablemente), leer, pero nadie tiene una idea de lo que dice! ¿Recibes la imagen? Si desea ver como un equipo de impresión y, a continuación, ser mi huésped, y después de la Kaisho estilo. Esa es su elección. Pero creo que probablemente desea utilizar cualquiera de gyousho o sousho para su tatuaje. Mi preferencia personal sería gyousho: Es elegante, pero no dejará incluso nativos baffled.3. Real o falso? Recuerde Mel C que he mencionado al principio? Supongo que así lo kanji que tiene tatuado en el brazo? Eso es cierto? "Girl Power", en Gran Inglés, pero muestran kanji esta combinación a la mayoría Japanese people y tendrá una mirada en blanco en el mejor. ¿Quiere un ejemplo peor? Trate de "Big Daddy". Ahora, usted sabe lo que significa en Inglés, pero lo puso en kanji y usted termina con "gran padre"! Simplemente no work.I estoy seguro de que recordar que los kanji son los únicos personajes que han significado, así como sonido. Y su belleza significa que son la mayoría de la gente lo que desea para sus tatuajes. Pero ten cuidado: Además de ser popular, también pueden ser los más peligrosos! Veamos si podemos encontrar un patrón aquí: Mira detenidamente los ejemplos anteriores. ¿Qué son la comunicación - los conceptos concretos o las ideas abstractas? ¿Puedes ver la dificultad que los traductores tenían? El kanji de "dragón", "Samurai", "amor" o cualquier otro ideas concretas son bastante fáciles de descubrir. Pero ir para nada con un significado idiomático y quien está tratando de ayudarle a traducir va a obtener un gran dolor de cabeza! Sólo una idea, pero ¿qué hay de esta sugerencia: En lugar de tratar de forzar una ronda Inglés clavija en un cuadrado Japonés agujero, ¿por qué no encontrar una verdadera japonés frase que te gusta y conseguir que en lugar? Bushidou (el camino del guerrero) y Ninjutsu (El arte de Stealth) son dos buenos ejemplos de términos reales japonés que haría gran tattoos.4. Su nombre en JapaneseAs estoy seguro te acuerdas de 2 minutos de arrancar el campamento japonés, Katakana son los personajes que habitualmente se utilizan para escribir palabras extranjeras y nombres. Por lo tanto, si usted desea conseguir un tatuaje de su nombre, técnicamente serían los caracteres que se elija. Pero estoy adivinando que, al igual que la mayoría de la gente, usted desea que su nombre escrito en kanji.Do una búsqueda rápida en Google y usted puede encontrar un número de sitios que se especializan en la traducción de nombres en kanji. Básicamente hay dos métodos diferentes que utilizan estos sitios, así que vamos a verlos here.Translating la meaningThis método consiste en averiguar el significado original del Inglés nombre y, a continuación, la investigación de los kanji equivalent.For ejemplo, mi nombre tiene su origen en el griego y significa "coronada por un". El que es coronado rey, por lo que he podido traducir mi nombre en el kanji para el rey y llame a mi ohsama. (Tal vez un poco pretencioso? Y inquietantemente similar al Sr. Bin Laden el nombre!) Traducción de la soundThis es mucho más difícil! Película a través de un diccionario y encontrarás un montón de kanji que se pueden combinar para que suene como tu nombre. Pero el sonido no es todo: Recuerde que los kanji se han sentido así. De hecho, es incluso más complejo que esto! Asegúrese de verificar cada uno de los siguientes factores con cualquiera que su nombre se traduce como la utilización de este método: 1. Sonido? ¿Suena como su nombre o no? He visto mi nombre "traducido" en ciertos sitios web a sonar como Stefan. La vergüenza de mi nombre (Stephen) es en realidad dice lo mismo que Steven! 2. Y en Yomi Yomi-kun? Sí, palabras más técnicas! Pero no se preocupe? son fáciles de entender: Básicamente, kanji tienen dos tipos de lectura. Un tipo, en Yomi, es su original Chino sonido. El otro, Yomi-kun, es su único sonido-japonés. Lo que hay que vigilar es que (como el petróleo y el agua) en Yomi Yomi-kun y no se mezclan. Utilice o bien todos en la lectura o Yomi-Yomi kun todas las lecturas para hacer el sonido de su name.3. Significado? ¿Los kanji tienen un buen sentido común? Ahora, puede ser muy difícil encontrar kanji que suenan bien y tienen un buen sentido, de modo que es posible que tenga que comprometer un poco en uno de these.4. Masculino o femenino? Creo que es más como una sub-categoría de significado, pero es algo que necesita para salir a fin de evitar la vergüenza. Por ejemplo, mientras que "belleza asiática" puede ser una gran combinación para una mujer, tengo la sensación de la mayoría de los hombres no serían demasiado feliz de tener por escrito que permanentemente en su piel! 5. En caso de duda, consulte! En primer lugar, utilizar su nuevos conocimientos de japonés para pedir algunas preguntas difíciles de el artista del tatuaje o kanji "especialista". Si obtiene la sensación de que no saben lo que están hablando, usted probablemente querrá ver elsewhere.Next, antes de llegar algo permanente hacer, un uso en línea diccionario para verificar si los japoneses realmente significa lo que usted quisiera que. Es posible que no pueda ingresar japonés usted, pero usted puede copiar y pegar los caracteres de un mensaje de correo electrónico o página web y ver lo que mean.Finally, si tienes la suerte de conocer todo, pregunte a un japonés lo que piensan. Su expresión puede confundir decirle que usted ha venido con otra "gran papá"! Siga este consejo y usted evitará la mayoría de peligrosas trampas de tatuajes japoneses y obtener una kanji tatuaje se puede estar orgulloso of.Stephen Munday vive en Japón y es el creador de http://www.japanese-name-translation.com/, donde se pueden descargar imágenes de más de

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Tattoo Me Now!
» Turbulence Training.. is Amazing
» Acne Free In 3 Days
» Master Cleanse Secrets 10 Day Di


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu