English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Выйти на миллиарды

Веб-дизайн RSS Feed





Вы слышали о 'Бабель рыба'? Это одна услуга, предоставляемая Alta Vista поиска людей для перевода каждой странице вы положили 'Бабель Рыбный Кодекс, и деятельность А. А. приходит новый language.Your страница может быть написан на Английский, но люди по всей Испании и Латинской Америке может переводить веб-страницы на испанском языке. Аналогичным образом, если ваша веб-страница написана на испанском, немецком, французском, китайском, японском или корейском, человек может иметь мгновенный перевод на Английский, или другой язык, которым они комфортабельны with.I поставили 'Бабель рыба' код на каждую страницу на моем сайте по адресу: - http://www.ebook-sales.com и я могу увидеть из статистики на сервере, что люди являются нажав 'Бабель рыба ", чтобы иметь перевод. Это я считаю, расширяет моя аудитория там в киберпространстве. В 'Hit Counter' значительно увеличилась, я человек Bookmarking мой сайт, потому что я вижу, они не все они в "фронт дверь ", которая находится на сайте, они приходят к определенным страницам, что интересы them.Every новой страницей я ставлю на свой сайт, и я довольно часто обновлять, я уверен, что 'Бабель рыба' код в верхней части HTML на этой странице . Технология это, несомненно, улучшается, я помню, научно-фантастическом кино, когда я был молод был компьютеров моментально перевести на любой язык, но технология еще только приехал в реальности и может широко использоваться на web.In предыдущих статьях я писал о китайском рынке должны быть открыты для Есть больше людей в Китае, на входе в интернет каждый день. Есть предприниматели на Западе, кто eyeing этом рынке на данный момент. Для этих людей я хотел бы просить их искать некоторые из моих предыдущих статьях о Ideamarketers.com и учитывать то, что я говорю there.It 'S также не подходит для подавляющего населения Китая, которые не говорят любой другой язык, чтобы увидеть сайт всегда ставлю в Английский. Некоторые попытки должны иметь параллельных страницах с китайскими всего, либо прибегать к отличную технологию, которая является "Вавилонская рыба ', и, как я знаю корпоративный мир движется grindingly медленно, ADEPT и проницательный предприниматель может украсть марта их больше, медленнее cousins.Does вашей компании платить переводом службы смогут отправить документы abroard? Переводческие услуги стоят дорого и медленно. Если вы положили свои документы на сервер и вставить HTML код для 'Бабель Рыбы "в верхней части каждой страницы, вы можете отправить по электронной почте дать адрес страницы, вы можно также отправить паролем, чтобы на эти страницы, никто не сможет просмотреть их, и это позволит избежать расходов на перевод и медленный поворот такой service.Likewise технические руководства могут быть отсканированы в HTML страниц, код для "Вавилонская рыба 'добавить в верхней части каждой страницы, загрузите руководство по серверу, защитить паролем, и вашей компании, чтобы люди abroard, будет выглядеть так-то из' Startrek", и они будут уверены в этом бизнесе больше с вами в future.There только одна вещь, что я нашел лично, поскольку я являюсь автором и только писать на Английский, я считаю, если мне составить электронную книгу в. EXE-файл, так как большинство электронную книгу-компиляторов делать, 'Бабель Рыбный Кодекс я уже разместили в верхней части каждой страницы перед компиляцией, не работает. На страницах составляются в тарабарщина в любом случае, и я полагаю, код для "Вавилонская рыба 'на same.It бы большой шаг вперед для меня и других писателей производству электронных книг, чтобы иметь компилятор, который может иметь встроенный в переводе объекта на несколько languages.If кто может сделать это отличная идея программирования, я будет первой на покупку такого компилятора. Там находится Суть большой бизнес сродни изобретению почти до начала большой компанией, как Microsoft.Why не принять эту идею дальше, все фильмы можно было бы со встроенными в переводе, все телевизионные шоу с переводом, чтобы продать эти показывает abroard.What еще можно подумать о? Помню, одна старая поговорка: - "Какими бы ни разум человеческий может забеременеть, она может достичь". Подумайте его! О AuthorTony Декан - писатель и опубликованные автором - запускает веб-сайт по адресу:-HTTP: / / www.ebook-sales.com

Статья Источник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Seo Elite: New Seo Software!
» AntiSpywareBOT
» Reverse Mobile
» Error Nuker


Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!

Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Отправьте статей Messaggiamo.Com Справочник

Категории


Авторские права 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта сайта - Privacy - Вебмастер представить свои статьи для Messaggiamo.Com Справочник [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu