English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Докоснете се до милиарди

Уеб дизайн RSS Feed





Чували ли сте за "Вавилонската риба"? Това е услуга, предоставяна от хора Alta търсене Изглед двигател за превод на всяка страница да поставите "код Babel Фиш", и до въпроса аа нова страница language.Your могат да бъдат написани на английски език, но хората през Испания и Латинска Америка могат да превърнат вашата уеб страница, на испански. По същия начин, ако вашата уеб страница е написана на испански, немски, френски, китайски, японски или корейски, хората могат да имат незабавен превод на Английски или друг език, те са удобни with.I са поставили "код Babel Фиш" върху всяка страница на сайта си на адрес: - http://www.ebook-sales.com и аз се вижда от статистиката на сървъра, че хората кликвате върху "Вавилонската риба", за да имат превод. Това се чувствам, разширява моята аудитория там в киберпространството. В "хит брояч" е повишила значително, имам хора Маркиране на сайта ми, защото виждам че не всички са в "отпред Вратата на сайта, те идват в определени страници, че интересите на them.Every нова страница I, пуснати на сайта си, и аз доста често се актуализират, съм сигурен, че на "Кодекс Вавилонската риба" е най-горната част на HTML на тази страница . Технологията със сигурност е подобряване, спомням си фантастичен филм, когато бях млад имали компютри до незабавно превежда на всеки език, но технологията е само току-що пристигна в реалност и може да се използва широко за web.In предишни статии съм написал за китайския пазар за да бъдат отворени, защото има повече хора в Китай сеч на на интернет всеки ден. Има бизнесмени на запад, които са заглежда този пазар в момента. За тези хора, които ще ги помоля да търсят някои от предишните си статии на Ideamarketers.com и да отчита това, което казвам е there.It "също не е добре за огромното население на Китай, които не говорят всеки друг език, за да видите сайтове винаги се поставя на английски език. Някои опит трябва да бъдат направени са паралелни страници с китайски навсякъде, или да прибягнат до отлична технология, която е "Вавилонската риба", и както аз знам корпоративния свят движи grindingly бавно, на опитен и хитър предприемач може да открадне март на техните по-големи, по-бавно cousins.Does вашата компания заплаща преводачески услуги, за да може да изпратите документите abroard? Преводачески услуги са скъпи и бавни. Ако си сложиш документи на сървър в HTML и въведете кода за "Babel Фиш" в горната част на всяка страница, можете да изпратите съобщение на електронния си адрес на страници, може да изпрати и парола, за да влязат в тези страници, никой друг не ще могат да ги видят, а това ще се избегне разходите за превод и бавно срок за изпълнение на такава service.Likewise технически ръководства могат да бъдат сканирани в HTML страници, код за "Вавилонската риба", поставени в горната част на всяка страница, качване на ръководството на сървър, защита на паролата, и вашата компания, за хората abroard, ще изглежда като нещо от "Startrek", и те ще бъдат уверени в това повече бизнес с вас в future.There е само едно нещо, което лично аз не съм намерил, както аз съм автор и само пиша на английски, да намеря, ако изготвят Ebook на. EXE файл, като най- Ebook-компилатори правя, код на "Вавилонската риба" Аз вече са пуснати в началото на всяка HTML страница, преди съставянето, не работи. Страниците се изготвят в безсмислици така или иначе, и аз предполагам, кодът за "Вавилонската риба" на same.It би било голяма крачка напред за мен и други писатели производство на книги, да има компилатор, че може да има вграден превод съоръжение на няколко languages.If всеки може да направи това отлично програмиране идея, аз ще бъдат първите, които купуват такива компилатор. Там се намира същината на един голям изобретение бизнес почти сходни с началото на голяма софтуерна компания, като Microsoft.Why Не приемайте тази идея още, всички филми може да се направи с вграден превод, всички телевизионни предавания направени с превод, за да продава тези показва abroard.What друг не може да мислите? Спомням си една стара поговорка: - "Каквото и ума на човек може да си представим, че може да постигне!". Помислете то! За AuthorTony Дийн - писател и автор публикува - работа на уеб сайт на адрес:-Http: / / www.ebook-sales.com

Член Източник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Seo Elite: New Seo Software!
» AntiSpywareBOT
» Reverse Mobile
» Error Nuker


уебмастъра Вземи Html кодекс
Добави тази статия на вашия сайт сега!

уебмастъра Подайте членове
Не е необходима регистрация! Попълнете формата и статията ви е в Messaggiamo.Com директория!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Подайте членове на Messaggiamo.Com директория

Категории


Авторско право 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта на сайта - Privacy - уебмастъра представят вашите статии за Messaggiamo.Com директория [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu