English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

É O Copy Longo Salesletters Scams?

Redação RSS Feed





Um debate passionate raging atualmente no forum dos copywriters aproximadamente longo contra a cópia curta. (se você não juntar, faça assim. Estale a ligação do "registo" o alto. Está livre. Há umas toneladas das pontas de outros copywriters muito bem sucedidos.)

O debate foi acendido originalmente por um comentário uma fortuna muito well-known 500 "guru" feito sobre AudioGenerator.com de Armand Morin.

Eu amo o, porque o debate inflama a paixão, fornece introspecções e as mostra que alguns indícios muito interessantes nos povos da maneira pensam - e a sensação. Qual é o ponto very mim está trazendo acima com a introdução "da cópia longa."

Antes que nós comecemos, deixe-me lembram-no de uma verdade que nós devemos se manter na mente...

Copywriting é "salesmanship na cópia."

E isso não mudou desde que o polícia canadense anterior John E. Kennedy mudou a cara de anunciar para sempre com aquelas três palavras em 1905. (vender estêve ao redor desde o começo do tempo. Como o instrutor Zig Ziglar das vendas notável uma vez, vender é a profissão a mais velha no mundo. Não esse "outro" trabalho.)

Porque a cópia longa é exatamente aquela: um formulário impresso de um passo de vendas. Cada pergunta, cada objeção segurada, cada tentativa o fim, toda a maneira a pedir a ordem, é os elementos que são aplicados em salesletters longos da cópia.

O copywriter Paul Myers fêz um ponto maravilhoso: "sua cópia necessita ser tão por muito tempo quanto é needed fazer a venda, e não um parágrafo mais."

Gary Halbert observado uma vez: "não há nenhuma coisa como ' long demasiado ' mas ' demasiado furando '." Ou seja se a cópia parecer demasiado longa, não é provavelmente por causa do comprimento, mas rather, porque em algum ponto começou o furar.

Mas o mais melhor conselho neste vem de Dan Kennedy...

A pessoa que me diz ' nunca leria o todo o que a cópia ' faz o erro de pensar eles é o cliente. E não são. Nós somos nunca nossos próprios clientes. Há uma coisa que copywriting no mim ensina ' o fósforo chamado do mensagem-à-mercado '. É este: quando sua mensagem é combinada a um mercado de alvo que tenha um nível elevado do interesse nela, faz não somente o responsiveness vão acima de mas o readership vai acima, demasiado. A introdução inteira do interesse vai acima.

A verdade sobre a cópia longa deve que, primeiramente de tudo, há a pesquisa abundante, legitimate, estatística, que rach-está testando a pesquisa, indicar que virtualmente sem exceção, a cópia longa outperforms a cópia curta. Há alguma pesquisa significativa foi feito que indicam que o readership cai dramàtica em 300 palavras mas não o deixam cair outra vez fora até 3.000 palavras.

A conclusão que você pode extrair daquele é esta: Se não forem alvejados do "começ-vão," não lerão 50 palavras muito menos 5.000. (eu o incito ler a entrevista inteira disponível no Web site de Kennedy.)

Se forem alvejados e interessado genuìna em o que você tem que oferecer, a seguir está indo querer não mais menos mais informação sobre ela. E aquela é a chave - porque o debate ferve realmente para baixo a três edições importantes:

1. Mercado.

2. Objetivo.

3. Resultados.

Respectivamente, nessa ordem.

1. O Mercado

A aproximação que você faz exame (resposta longa ou curta, institutional ou direta, e hypey ou toned-down) depende do produto e da oferta (tal como o preço), porque ambos dependem de algo mais importante: as audiências.

A cópia longa outperform a cópia curta em quase cada caso. Mas eu digo "quase." As audiências diferentes autorizam tipos diferentes de aproximações. Em um punhado dos casos, uma cópia mais curta é a mais melhor. É toda sobre a escolha de objectivos de seu mercado.

O marketing de alvo di-lo-á que tudo que você necessita saber sobre como escrever sua cópia. Um obstáculo que comum eu v é quando os proprietários do negócio "são casados" a seus produtos e escreve a cópia para seus produtos em vez de suas audiências.

Em segundo, se sua mensagem não for alvejada às audiências direitas, não importa como longo ou curto a cópia é, não importa como carregado emocionalmente ou não é, e não importa como inovativo ou pobres o produto é...

... A cópia não venderá. Período.

Encontre para fora quem seu mercado é. Se você tiver mais de um, eu submeto-me também que você deve ter um salesletter diferente dirigido em cada mercado diferente - é segmentação de mercado, puro e simples. Mesmo se é o mesmo produto.

Como se costuma dizer, "cursos diferentes para povos diferentes."

2. O Objetivo

A aproximação própria será baseada no objetivo da cópia. Pessoalmente, eu amo o marketing direto da resposta (se é um salesletter longo da cópia, uma parte do correio direto ou um infomercial) especificamente porque é measurable, quantifiable e imediato. É um em que você pede a ordem outright.

Ou um em que você pede diretamente que o leitor faça algo. Qualquer coisa.

É diferente se você quiser usar anunciar institutional a fim construir o tipo de seu produto, penetrar um mercado novo ou criar a consciência da alto-$$$-MENTE - e não tentar vender e gerar ordens no ponto.

Alguns povos escolhem anunciar direto anunciando institutional da resposta do excesso. Isto é, cópia curta, pithy, inteligente, com muitos do whitespace, logo e highbrow incorporados, língua do highfalutin. Nenhum número de telefone. Nenhum endereço. Nenhum vender.

E nenhum urgency.

Isso é muito bem, mas este requererá um orçamento anunciando maciço, muitos da repetição e uma tonelada da paciência antes de saber se a aproximação trabalhar. Mas se (e uma vez ), as ordens começarão derramar dentro. Ainda, é muito risky em melhor.

Não obstante, a pergunta é, o que é o objetivo da cópia? Pense sobre isto. É a educar e informar? Para construir um tipo e para penetrar um mercado novo?

Ou para fazer uma oferta e um SELL?

3. Os Resultados

Você aproximará cada mercado diferentemente. E a língua, e particularmente a oferta, devem caber ESSE mercado específico. Outra vez, depende de #1 e # 2.

Para o exemplo, você usa o hyperbole, emoções e nivela o "us-carro" vernacular para fazer seu passo? Talvez. Talvez não. Mas considere isto: quando a língua puder ou não puder ser hypey, "vá à corte do último recurso," como Claude Hopkins dito. Aquele é "os compradores de seu produto." E aquela é a chave: testar.

Se a língua os estiver desligando certamente e estiver fazendo com que não comprassem, aquele é o que é importante. Outra vez, suas audiências ditarão finalmente sua aproximação.

É demasiado hypey? Demasiado cheesy? Demasiado "scammy?" Se assim, como você sabe? Com exceção de seu mercado e objetivo, a língua que você escolhe depende de sua oferta. Mas mais importante, toda depende dos resultados que sua oferta cría.

Se o leitor gosta a língua ou não não é a edição: se a língua fizer a venda, aquele é o teste verdadeiro. Na extremidade, seus prospetos moldarão seus votos em sua cópia não com seu opiniões ou gabarito mas com suas carteiras.

Projetar uma imagem poised e credible do profissional, não significa que você não pode ser emocional em seu passo. Povoe a compra na emoção primeiramente e justifique sua decisão com lógica. Nivele coordenadores, executivos do C-nível e políticos.

Você pode ainda atear fogo acima dos hormones e pressionar teclas quentes e agitar emoções - sem parecer cheesy, overbearing ou downright cru. Algumas palavras do final.

Não vá em tangents longos-winded, e não adicione a cópia apenas para a causa de fazê-la longa. Mantenha seus olhos no prêmio. Fure com a venda. Seja relevante. Faça seu caso, diga sua história e forneça tanta informação quanto é needed fazer a venda... E não uma palavra mais.

Porque a linha inferior é esta: o comprimento e o tom de sua cópia são ditados não por o que você pensa, e não pelo que copywriter ou agência anunciando pensa, mas por suas audiências, por seu objetivo e, sobretudo, por seus resultados.

Sobre o autor

Michel Fortin é um copywriter, um autor, um altofalante e um consultante diretos da resposta. Seu specialty é letras e Web site longos das vendas da cópia. Preste-lhe atenção reescrever a cópia no vídeo cada mês, e comece-o as pontas e as estratégias de conversão testadas provadas impulsionar hoje a resposta em seu local da sociedade em http://TheCopyDoctor.com/.

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu