English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Roman tot scenario: de uitdagingen van de aanpassing

Copywriting RSS Feed





Artikel Samenvatting: Enkele eenvoudige stappen bij de aanpassing van een roman aan het schrijven van scenario vorm.



AANPASSING 101

boordevol vertrouwen , je hebt net de check de aankoop van de rechten aan te passen John Doe is fantastisch, maar weinig bekende roman, Lawrence van Monrovia, de scenarioschrijver vorm. Plotseling, paniek sets inch "Wat moest ik denken? Hoe de duivel ga ik naar het omzetten van dit 400-pagina roman tot een 110-pagina scenario? "

Het antwoord is:" Op dezelfde manier als u vervoer zes olifanten in een Hyundai. drie in de voorste zitplaatsen en drie in de rug! "

Oude en slechte grappen terzijde, hoe pour tien gallon verhaal in een een-liter kruik?

In dit artikel zullen we een kijkje nemen op deze uitdaging en een paar anderen die een schrijver kan worden geconfronteerd bij de aanpassing van een roman tot script vorm.


UITDAGING NUMBER ONE - LENGTE

scenario loopt zelden langer dan 120 pagina's. Uitgaande dat een pagina van een scenario is gelijk aan een minuut van de film, een 120-pagina scenario vertaalt zich in een twee uur durende film. Veel meer dan dat en exposanten verliezen blijkt, dat vertaalt naar minder zes cent dozen popcorn verkocht voor $ 5,99 op de verfrissing staan. Het heeft de auteur van je bron-materiaal 400 pagina's vertellen het verhaal. Hoe kan je eventueel vertellen hetzelfde verhaal in 110 pagina's, de ideale lengte voor een scenario met de huidige industriële normen?

En het antwoord op deze vraag is geen grap. "U kan niet! Niet eens proberen! "

In plaats daarvan kijken naar de essentie en de geest van het verhaal. Bepaal de hele lijn en belangrijke sub-plot van het verhaal en hatelijk gesneden alles anders.

Door "via-lijn" Ik bedoel, WHO (protagonist) wil WAT (doel), en de WHO (antagonist) of WAT (sommige andere kracht) tegen hem of haar? Het helpt bij het vormen van de gehele lijn als een vraag.

"Will Dorothy vindt haar weg terug naar Kansas, ondanks het kwaad Wicked Witch of the West's inspanningen om te stoppen met haar? "

Hetzelfde moet worden gedaan voor de belangrijkste sub-plot.

"Zal Dorothy's bondgenoten het bereiken van hun doelstellingen, ondanks de gevaar dat ze worden geconfronteerd als gevolg van hun alliantie? "

Een werkbare techniek is te lezen van het boek, zet deze dan gereserveerd voor een paar weken, en dan zien wat je nog herinneren van het verhaal van de door - lijn. Immers, Uw doel is om uittrekselpagina de meest memorabele delen van de roman, en wat u zeker niet vergeten beste voldoet aan dit criterium.

In de meeste gevallen, alles uit de hele lijn of niet noodzakelijk zijn voor de grote sub-plot moet gaan. Ontwikkel uw schets, behandeling of "beat vel" dienovereenkomstig.


UITDAGING NUMMER TWEE - VOICE

Veel romans zijn geschreven in de eerste persoon . De verleiding te passen dergelijke, met behulp van tonnen voiceovers, moet worden tegengegaan. Terwijl er op beperkte schaal voice doeltreffend kan zijn wanneer zij op passende wijze gedaan, vergeet dan niet dat publiek betaalt de prijs van de toelating om naar te kijken een ONTWERPRESOLUTIE (bewegende dingen over) PICTURE (dingen die u kunt zien). Als ze wilden horen een verhaal ze bezoek van hun oom Elmer die drones voor uur na uur over de avonturen van slogging door de sneeuw, bergop, beide manieren om naar en van school toen Hij was een kind, of misschien ze kopen het boek op tape.

De oude scenario adagium "Show, niet vertellen!" geldt meer dan ooit bij het schrijven van een aanpassing.


UITDAGING nummer drie -- "LONG-THINKING"

Sommige stammen van Amerikaanse Indianen hadden een woord te beschrijven die van hun broeders, die zaterdag rond denken diepe gedachten. Letterlijk het woord vertaald naar "DE ZIEKTE VAN LANGE THINKING". Vaak leiden personages in romans lijden aan deze ziekte.

"Mike wist in zijn hart dat Judith was niet goed. Maar ze veroorzaakt een dergelijke roeren in zijn lendenen, hij zou kunnen denken aan niets anders . Hij vreesde Someday hij zou geven aan deze verleiding genaamd Judith en zijn overlevering zou ongetwijfeld leiden tot het einde van zijn huwelijk! "

Als direct aangepast, hoe op Aarde zou een directeur film het bovenstaande? Alle we zou zien is Mike zitten, "lange-denken". Dat is niet erg spannend om te zeggen het minst. En zoals eerder vermeld, voiceovers zijn zelden de beste oplossing.

Wanneer essentiële waarnemingspunt informatie alleen in het teken van de gedachte of in het teken van de interne wereld, een oplossing is om dit teken een klankbord, een ander karakter, die zijn gedachten kunnen worden geuit hardop. Ofwel passen een bestaande karakter uit de roman of een nieuwe maken. Natuurlijk zoals altijd, je moet voorkomen dat al te duidelijk expositie door cloaking dergelijke dialoog in conflicten, of door een andere techniek. Nog beter, een cijfer manier om het karakter dilemma of interne wereld door middel van actie in de buitenwereld.


UITDAGING NUMMER VIER - Welk verhaal?

Mark Twain wordt genoteerd als vanzelf over Oakland, Californië, "Er is geen daar, daar". Ook enkele romans, zelfs succesvol zijn, zijn erg verlegen op verhaal en vertrouwen voor het grootste deel op stijl en karakter voor het creëren van een effect. Sommige proza schrijvers zijn zo goed in wat ze doen, dat hun ARTFUL commando van de taal alleen al is genoeg om de lezer belang. Dat is nooit het geval in scenario.

Successfully aanpassing van een "no-verhaal-er" roman tot script vorm is een enorme taak. Een mogelijke aanpak is om af te stappen van de directe aanpassing richting, "verhaal gebaseerd is op". Gebruik de schitterende achtergrond en letters die door de oorspronkelijke auteur als een platform van waaruit u een scherm verhaal. In feite, als om welke reden dan ook een scenario zich niet leent voor het schrijven van scenario vorm, verplaatsen naar een "gebaseerd op"-benadering, in plaats van proberen een directe aanpassing.

Gefeliciteerd! You're nu een expert op het gebied van de aanpassing van romans te schrijven van scenario formulier! Nou misschien geen expert, maar hopelijk heb je een beter begrip van de benadering van het onderwerp dan u had tien minuten geleden. En als het onderwerp nog steeds Ook ontmoedigend, kunt u altijd professionele hulp zoals beschreven op onze webpagina http://www.coverscript.com/adaptation.html


Copyright? 2004 Lynne Pembroke en Jim Kalergis, Coverscript.com

Lynne Pembroke en Jim Kalergis
Coverscript.com
URL: http://www.coverscript.com


Over de auteur:
Lynne Pembroke is een schrijver, dichter, scenarist en eigenaar van Coverscript.com, met meer dan 18 jaar ervaring in het scenario en scenario-analyse helpt individuele schrijvers, scenario wedstrijden, agenten, studio's, producenten en script raadpleging van bedrijven. Diensten omvatten scenarioschrijver, tv-script en behandeling analyse, ghostwriting, rewriting en aanpassing van de roman tot script. Jim Kalergis is een ervaren scenarist werken in de kunst van het

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu