English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Πώς να γίνει επιτυχής ανεξάρτητος μεταφραστής

Σταδιοδρομια RSS Feed





Μετά από να συμπληρώσουν τα επιμορφωτικά προγράμματα μεταφράσεών τους στην υψηλότερη επαγγελματική εκπαίδευση ή πανεπιστημιακό επίπεδο, πολλοί σπουδαστές δεν μπορούν να περιμένουν να ιδρυθούν ως ανεξάρτητο μεταφραστή. Εντούτοις, το κέρδος μιας βάσης ως freelancer σε μια πολύ ανταγωνιστική αγορά μεταφράσεων μπορεί να αποδειχθεί μια όμορφη περίπλοκη επιχείρηση. Οι αντιπροσωπείες μεταφράσεων δεν είναι συνήθως έντονες στους συμβαλλόμενους άπειρους μεταφραστές, οι επιχειρησιακοί πελάτες είναι δύσκολο να βριαλθούν χωρίς εμπορικά εργαλεία, και οι οικονομικές εφορίες θα δεχτούν όχι μόνο καθεμία ως μη μισθωτό. Έτσι τι πρέπει να κάνετε για να ιδρύσετε το κατάστημα ως επιτυχή ανεξάρτητο μεταφραστή;

Αντιπροσωπείες μεταφράσεων

Οι περισσότερες αντιπροσωπείες μεταφράσεων είναι προσεκτικές της αναγνώρισης των νέων freelancers στα δίκτυά τους. Τελικά, διαρκεί μια στιγμή προτού να γίνει πραγματικά σαφές εάν ένα freelancer μπορεί να ζήσει μέχρι τις προσδοκίες τους: κολλά στις συμφωνηθείσες προθεσμίες, προσφέρει ένα συνεπές επίπεδο ποιότητας, συμβουλεύεται τις σχετικές πηγές αναφοράς, ασχολείται αποτελεσματικά με τους διάφορους καταλόγους και τις ειδικεύσεις (εμπορικός, τεχνικός, ιατρικός, οικονομικός, ΤΠ, κ.λπ....); Πολλές αντιπροσωπείες μεταφράσεων αρχίζουν με μια "δοκιμαστική περίοδο" στην οποία ελέγχουν με προσοχή την εργασία που υποβάλλεται από τους νέους ανεξάρτητους μεταφραστές. Για να μειώσει τον κίνδυνο fiasco; και αποφύγετε τις σχετικές δαπάνες; οι αντιπροσωπείες μεταφράσεων κανονικά μόνο δέχονται τις εφαρμογές από τους ανεξάρτητους μεταφραστές που είχαν τουλάχιστον την πλήρους απασχόλησης εμπειρία δύο ή τριών ετών στην επιχείρηση μεταφράσεων.

Επιχειρησιακοί πελάτες

Στις προσπάθειές τους να εισαχθούν άμεσα στις επιχειρήσεις, τα freelancers το βρίσκουν συνήθως δύσκολο να αποκτήσουν πρόσβαση στους ανθρώπους που πειράζουν και, μόλις είναι εκεί, για να εξασφαλίσουν τις διαταγές. Οι επιχειρήσεις τείνουν να προτιμήσουν τις μεταφέροντας μεταφραστικές υπηρεσίες από τους συνεργάτες που είναι σε θέση να προσφέρουν τις περιεκτικές λύσεις. Ψάχνουν τις αντιπροσωπείες που μπορούν να καλύψουν τις ανάγκες μεταφράσεών τους σε μια σειρά των διαφορετικών γλωσσών, είναι πάντα διαθέσιμες, μπορούν να πάρουν τα ειδικευμένα κείμενα και να έχουν τις διαδικασίες σε ισχύ για να εξασφαλίσουν ότι όλες οι προθεσμίες τηρούνται. Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη τους για τη συνοχή, την ικανότητα και την ποικιλομορφία είναι μετά βίας εκπληκτικό ότι πολλές επιχειρήσεις επιλέγουν μια ολική αντιπροσωπεία μεταφράσεων παρά τα μεμονωμένα freelancers. Μια αντιπροσωπεία μπορεί να είναι ακριβότερη από ένα freelancer, αλλά οι πρόσθετες εγγυήσεις υπηρεσιών και ποιότητας δικαιολογούν την πρόσθετη επένδυση.

Ακρες για να επιτύχει την επιτυχία ως ανεξάρτητο μεταφραστή

Ποια μέτρα θα πρέπει να λάβετε μετά από τη βαθμολόγηση για να αναπτυχθείτε σε έναν επιτυχή ανεξάρτητο μεταφραστή;

1.After ολοκληρώνοντας τις μελέτες σας, είναι καλύτερο να μην παρουσιαστεί στην αγορά αμέσως ως ανεξάρτητο μεταφραστή, αλλά πρώτα για να βρεί την απασχόληση σε μια ολική εταιρία μεταφράσεων και να περαστούν μερικά έτη για να αποκτήσει εκεί την απαραίτητη πρακτική εμπειρία. Σαν μισθοδοτημένο υπάλληλο το εισόδημά σας θα είναι λιγότεροι έναντι σε αυτό που που ενδεχομένως να κερδίσετε σε μια ανεξάρτητη ικανότητα, αλλά δεν ξεχνά ότι χωρίς εμπειρία δεν πρόκειται ποτέ να είστε επιτυχείς αρχικά. Σε πολλές περιπτώσεις, θα διοριστείτε σε έναν ανώτερο μεταφραστή που αναθεωρεί τις μεταφράσεις σας, παρακολουθεί την πρόοδό σας, και σας καθιστά ενήμερους για τις δυνάμεις και τις αδυναμίες σας. Αυτό θα επιτρέψει σε σας για να αποκτήσει τις δεξιότητες και τις αποσκευές που χρειάζεστε στο δρόμο σας να γίνετε επαγγελματικός μεταφραστής, και θα σας δώσετε την ευκαιρία να πειραματιστείτε με τους διάφορους τύπους κειμένων και πειθαρχιών.

2.If δεν μπορείτε να βρείτε μια θέση στην πληρωμένη απασχόληση, να προσπαθήσει να βρείτε μια θέση ως (απλήρωτο) εκπαιδευόμενο. Μια αντιπροσωπεία μεταφράσεων δεν μπορεί να έχει την ικανότητα ή τους πόρους να πάρει το νέο προσωπικό, αλλά μπορεί ακόμα να είναι σε θέση να σας προσφέρει μια άριστη θέση κατάρτισης για να σας βοηθήσει να αποκτήσετε την πρακτική εμπειρία σε ένα εμπορικό περιβάλλον. Μια εκπαίδευση μπορεί να χρησιμεύσει ως μια αποτελεσματική αφετηρία για μια σταδιοδρομία στην επιχείρηση μεταφράσεων, ίσως ακόμη και μέσα στην ίδια αντιπροσωπεία που πρόσφερε την εκπαίδευση.

3.After η κατοχή οι δεξιότητές σας σε μια αντιπροσωπεία μεταφράσεων για διάφορα έτη, μπορείτε να αποφασίσετε ότι ο χρόνος έχει έρθει για σας να βρεί τους πελάτες σας. Ιδανικά, πρέπει να κινηθείτε προς μια μερικής απασχόλησης σύμβαση έτσι ώστε έχετε αρκετό χρόνο να στρατολογήσετε τους πελάτες και την εργασία για τους, και αρκετά χρήματα για να ζήσετε επάνω. Είναι σημαντικό να γίνουν οι σαφείς ρυθμίσεις με τον προϊστάμενό σας σε αυτή τη φάση, για να αποφύγει μια σύγκρουση συμφερόντων. Η καλύτερη στρατηγική είναι να σταλούν οι προσωπικά λεπτομέρειες και CVs σας σε μια επιλεγμένη ομάδα επαγγελματικών εταιριών μεταφράσεων και μεταφραστικών τμημάτων μέσα στις επιχειρήσεις και τα κυβερνητικά όργανα, ρητά αναφερόμενος στην επαγγελματική εμπειρία σας. Μην ξεχάστε να δώσετε έμφαση στην προθυμία σας να κάνετε μια ελεύθερη μετάφραση δοκιμής.

4.Make βέβαιος να καταχωρήσει ως μη μισθωτός με τις αρμόδιες οικονομικές εφορίες και να επιδιώξει τις συμβουλές τους εάν είναι απαραίτητο.

5.Once έχετε κατορθώσει να βρείτε αρκετή ανεξάρτητη εργασία για να κρατηθείτε πολυάσχολος για περίπου 20 ώρες εβδομαδιαίως, να θεωρήσετε τη σύμβαση απασχόλησής σας και τον πρόσθετο χρόνο στην προσέλκυση της νέας επιχείρησης. Σε 20 ώρες οι περισσότεροι πεπειραμένοι ανεξάρτητοι μεταφραστές τείνουν να κερδίσουν γύρω τόσο όσο και έναν πλήρους απασχόλησης μεταφραστή στη μισθοδοτημένη απασχόληση.

Αυτές είναι προφανώς πολύ γενικές οδηγίες, και η προσωπική σταδιοδρομία σας μπορεί να εξελιχθεί σύμφωνα με τις αρκετά διαφορετικές γραμμές ανάλογα με τις προτιμήσεις, τις δεξιότητες και τους προσωπικούς όρους σας. Οποιοσδήποτε οι περιστάσεις σας, εντούτοις, θα διαπιστώσετε ότι η εμπειρία και ένα ορισμένο ποσό επιχείρησης ACUMEN είναι τα πράγματα που πειράζουν πιό πολύ σε μια επιτυχή ανεξάρτητη σταδιοδρομία.

Το Fester Leenstra είναι ομο-ιδιοκτήτης Metamorfose Vertalingen, μια αντιπροσωπεία μεταφράσεων στην Ουτρέχτη (οι Κάτω Χώρες). Μετά από να έχε εργαστεί για διάφορες εταιρίες μεταφράσεων στην πληρωμένη απασχόληση, πήρε την κατάδυση το 2004 και ενσωμάτωσε την επιχείρησή του.

Για τις περαιτέρω λεπτομέρειες για Metamorfose Vertalingen, επίσκεψη VERTAALBUREAU.

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Run Your Car On Water
» Recession Relief
» Advanced Automated Forex Trading
» Profit Lance


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu