English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Shakespeares τέχνη: κατανόηση Βασιλιά Ληρ

Αρθρα RSS Feed





Οι μαθητές του Σαίξπηρ έχουν ξοδέψει πάρα πολύ χρόνο συζητώντας την έννοια των "Othello", "Βασιλιά Ληρ", και "Macbeth". Ο πλούτος της κριτικής του κάθε ένα από τα έργα μπορεί να είναι συντριπτικές στην περιστασιακή φοιτητή. Θα αναφέρω την εμπειρία μου ως μαθητής γυμνασίου παλεύουν για να γράψετε αξιόπιστη κριτική του "Βασιλιά Ληρ", ενώ ένα παιχνίδια Ιστορία, η γερμανική, η ανάγνωση και η Γενική Μελέτες και εργασίες. Οι μαθητές επωφελούνται από οδηγίες σχετικά με το τι είναι καλύτερο? Τουλάχιστον για την καλύτερη δυνατή αξιοποίηση του χρόνου τους, επιλέγοντας ίσως να διαβάσετε το πολύ καλύτερες πηγές only.Now γλώσσα, μίλησε ή γραπτή, είναι εντελώς αντανάκλαση της ατομικής εμπειρίας. Μας μιλούν και να γράφουν λόγια έχουμε άνοδο, πρώτα από τον οποίο έμαθε ποτέ χρήση να μιλήσω? Αργότερα από εκείνες που μιλάμε προς και από τα βιβλία που έχουμε διαβάσει. Συνειδητά ή ασυνείδητα, άμεσα ή έμμεσα, πρέπει επίσης να χρησιμοποιούν τη γλώσσα για να μιλήσουν και να γράφουν για μας experiences.Fiction συγγραφείς χρησιμοποιούν τη γλώσσα, δεν τρόπο εξαίρεση από τον κανόνα αυτό. Ωστόσο, πολλά αεροπλάνα μπορεί να έχουν διασχίσει χρησιμοποιώντας τη φαντασία τους και της γνώσης, της φαντασίας τους θα είναι το προϊόν των εμπειριών τους. Είναι σημαντικό στη συνέχεια, για τους σπουδαστές της λογοτεχνίας για να μάθουν για τις εμπειρίες του συγγραφέα; τον τρόπο με τον οποίο ζούσαν, ό, τι και να διαβάσετε τα δύο σημεία εστίασης σε κάθε τέτοια μελέτη ενός συγγραφέα. Δευτεροβάθμια στην ανάγνωση του κειμένου πέρα από τις γνώσεις του συγγραφέα να εξετάσει τη γλώσσα κατά τρόπο αφηρημένο, είναι απαραίτητο για τους φοιτητές, την αναζήτηση νοήματος, να εξετάσει τη γνώση των κειμένων με τους συγγραφείς φαντασίας writers.Considering "πηγές, αποτελεί πράξη ποτέ δεν πιο καθοριστικό από ό, τι όταν σπουδές του Σαίξπηρ παίζει. Πρώτον, είναι ένα σχετικά εύκολο άσκηση (και, κατά συνέπεια, ορθής πρακτικής), όπως δεν την παίζει Σαίξπηρ είναι εντελώς πρωτότυπο. Δεύτερον, είναι σημαντικό για τους περισσότερους φοιτητές που σπουδάζουν Σαίξπηρ για να εκφράσουν τις απόψεις τους σχετικά με τα κείμενα. Οι εξεταστές, ασφαλώς των A-Levels, (έτσι μου λένε), ενδιαφέρονται για τις σκέψεις του υποψηφίου, και, ως εκ τούτου δεν εξετάζει ευνοϊκά για regurgitated κριτικής από επιφανείς λόγιοι Σαίξπηρ. Τρίτον, γνωρίζοντας κάτι Σαίξπηρ πιθανό είναι εξαιρετικά χρήσιμες πηγές στο άνοιγμα διαδρομών προς τεκμηριωμένες αποφάσεις σχετικά με την έννοια? Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ένα εντελώς νέο επίπεδο κατανόησης, από την οποία είναι ακόμα πιο εύκολο να εκτιμήσουμε βάρδος της genius.The λόγος να συνεχίσω την πηγές για Σαίξπηρ τρεις από τις πιο γνωστές τραγωδίες είναι, ομολογουμένως, ένα regurgitation μου τρία τελευταία χρόνια των σπουδών Αγγλικά. Αποφάσισα ότι treading εξοικειωμένο έδαφος ήταν πιο συνετό σε αυτό το στάδιο της ζωής του "Arguendo". Ελπίζω να οικοδομήσουν τη δική μου εμπιστοσύνη, ως συγγραφέας, όπως οικοδομήσουν την εμπιστοσύνη σας ως αναγνώστη. Δεν αντέχουν ότι αυτές οι τρεις τραγωδίες του Σαίξπηρ είναι από τα πιο προκλητική παίζει, ελπίζω ότι αυτή η έκθεση θα είναι πράγματι παρέχονται γνώσεις για να προσθέσετε για να σας την απόλαυση του them.One από τα προβλήματα ή, ανάλογα με την προοπτική, ένα από τα πλεονεκτήματα των σπουδών Σαίξπηρ, ότι είναι σχετικά λίγα είναι γνωστά για τη ζωή του. Ειδικότερα, οι υπότροφοι είναι αβέβαιο πότε έγραψε το μεγαλύτερο μέρος του παίζει και sonnets, η οποία αφήνει, εν δυνάμει, μια σημαντική διαφορά που υφίσταται μεταξύ του Σαίξπηρ προορίζονται νόημα και τη δική μας κατανόηση του work.The καλύτερες εκτιμήσεις για τις ημερομηνίες που έγραψε εκτείνονται σε περισσότερα έτη. Πρέπει να έχει γραπτή "Macbeth" κάποια στιγμή μεταξύ 1603, η κλίση του James Ι, και η πρώτη γνωστή εκτέλεση του έργου στο 1611? "Βασιλιά Ληρ" μέσα σε τρία χρόνια από το πρώτο δικαστήριο απόδοση την 1η Δεκεμβρίου, 1606?, Σύμφωνα με ένα σημείωμα Quarto στην πρώτη έκδοση του 1608. "Othello" γράφτηκε πριν από δύο περίπου χρόνια που έγινε, προφανώς, για πρώτη φορά, από τον βασιλιά της Ανδρών στην Banqueting House στο Whitehall την 1 Νοεμβρίου 1604.The κατά προσέγγιση ημερομηνίες για την παραγωγή του Σαίξπηρ παίζει, λόγιοι έχουν σε μεγάλο βαθμό προέρχονται από κατά τα φαινόμενα, στα συμφραζόμενα στοιχεία στο παίζει τον εαυτό τους. Είναι δυνατόν, στη συνέχεια, να εξετάσει και να χρησιμοποιούν αυτά τα επιχειρήματα σχετικά με τις ημερομηνίες κατά την έννοια του Σαίξπηρ. Το πλαίσιο είναι μια σημαντική πηγή για πολλά writers.Shakespeare 's Πλαίσιο "; αυτό το μέρος είναι πολύ κρύο για την κόλαση." - (Mac.2.3.13-14) "Τι να πεις για να τραβάει τρίτο πιο πλούσιος από τις αδερφές σου; "- (Lr.1.1.80-81)" Το αίμα μου αρχίζει ασφαλέστερων οδηγών κανόνας, και το πάθος μου, έχοντας καλύτερη απόφαση collied, δοκιμές για να οδηγήσει τον τρόπο. "- (Oth.2.3.186-188 ) Αυτές οι τρεις τιμές που έχουν την έννοια που ορίζεται στο πλαίσιο του Σαίξπηρ η ώρα. Αυτό το υψηλότερο επίπεδο έννοια είναι σημαντικό να μάθουμε κάτι από τις ιδέες και τις πεποιθήσεις του Σαίξπηρ της Αγγλίας? Δεν προκαλεί έκπληξη, είναι πιο σημαντικό να γνωρίζουμε τις θρησκευτικές πεποιθήσεις της εποχής. Ίσως η πιο βασική από αυτές ήταν ότι ο βασιλιάς είχε ορισθεί από το Θεό? Αποφάνθηκε με θεϊκό δικαίωμα. Στη Γαλλία, η πίστη στην θεότητα της μοναρχίας παραταθεί μέχρι σήμερα ότι ο βασιλιάς της αφής πιστεύεται ότι ήταν για την ίαση ασθενειών. Στην Αγγλία, τη θεωρία της ελέω Θεού δεν ήταν λιγότερο διαδεδομένα: ελισαβετιανής προπαγάνδα τονισθεί η σχέση μεταξύ του μονάρχη και της γης. James ήμουν, άλλωστε, πολύ εμμονή με τη θεωρία του Θείου Δεξιά: ως εκ τούτου, ένα από τα κεντρικά θέματα του Σαίξπηρ παίζει, γραμμένο περίπου την ώρα του James της Αναλήψεως, είναι περίπου η Monarch σε σχέση με τη γη, για το ποιος έχει το δικαίωμα να αποφαίνεται . Ο Πόρτερ grumbles για το χτυπούν την πόρτα της: "αν ένας άνθρωπος ήταν ο θυρωρός της κόλασης την πύλη, θα πρέπει να έχει μετατραπεί το παλιό κλειδί." Το ερώτημα που θέτει είναι: "Ποιος είναι εκεί ο διάβολος το όνομα; στο th'other DEVIL'S όνομα; "και στη συνέχεια δηλώνει" Αλλά αυτό το μέρος είναι πολύ κρύο για την κόλαση ". Αυτά τα σχόλια είναι όλα ειρωνικό, όπως το κοινό πρέπει να συνειδητοποιήσουμε, δεδομένου ό, τι έχει λάβει χώρα στο Macbeth του κάστρου. Ο Πόρτερ έχει γίνει κόλαση από τον κάτοχο της πύλης, όπως είναι ο κάτοχος του Macbeth του κάστρου. Macbeth δεν είναι μόνο ένοχος βασιλοκτονία, είναι ένοχος του δολοφονεί έναν Kinsman, όπως όλα thanes Σκωτίας ήταν οι συγγενείς του βασιλιά. Σαίξπηρ είναι ειρωνικό, ο οποίος έχει το Πόρτερ πω ότι είναι "πολύ κρύο" να είναι κόλαση. Το ένατο κύκλο ήταν κόλαση για εκείνους που πρόδωσαν τους kinsmen. Οι ένοχοι ήταν κατεψυγμένα σε πάγο για αιωνιότητα ως τιμωρία για τους crime.After βασιλιά Ντάνκαν είναι δολοφονήθηκαν (Mac.2.2) και δεν είναι τυχαίο που ο Σαίξπηρ έχει χαρακτήρες σε αυτή τη σκηνή, Macduff και Lennox, συζητούν τις καιρικές συνθήκες κατά την επόμενη σκηνή: το " ? απείθαρχων "νύχτας που μόλις πέρασε. Σαίξπηρ δημιουργεί την εντύπωση ότι υπάρχουν σκοτεινές δυνάμεις που λειτουργούν μέσω αναφορά «περίεργο κραυγές του θανάτου του, και με τόνους prophesying τρομερό, της καύσης και τρομερή σύγχυση γεγονότα". Ο καιρός είναι συμβολική: διότι ο βασιλιάς είναι δολοφονήθηκαν, του Θεού που έχει επιλεγεί είναι δολοφονήθηκαν, σύμφωνα με τη θεωρία της ελέω Θεού, υπάρχει διαταραχή στο βασίλειο? Εκπροσωπούνται εδώ από καταιγίδα. Μετά την αποκήρυξη του πρώην Βασιλιά Ληρ αρχή διαπιστώνει ότι η βασιλεία του έχει γίνει πραγματικά usurped από τις κόρες του (Lr.3.2). Είναι αργά, θα διαπιστώσει ο ίδιος ο τρελός, σε μια καταιγίδα, η οποία έχει πολλά χαρακτηριστικά παρόμοια με εκείνα που εμφανίζονται στην καταιγίδα υπαινίχθηκε στη σκηνή μετά το θάνατο του Duncan (Mac.2.3.53-59): η Lear ρήματα χρησιμοποιεί για να ελέγχει τα στοιχεία - " ? πλήγμα "," κρακ "," οργή "," χτύπημα "," μέχρι εκχύνω έχετε drenched μας steeples "- προτείνω this.The απάντηση στο Lear την αγάπη δοκιμή (Lr.1.1.86-92), καθίσταται όλο και πιο σαφή, θεωρώντας Σαίξπηρ για τον χειρισμό των σχέσεων μεταξύ του βασιλιά και το βασίλειο. Όταν ζητά κάθε μία από τις κόρες του τι μπορεί να πει κανείς για να "κερδίσει" το μεγαλύτερο τμήμα του βασιλείου τη μόνη σωστή, η μόνη αποδεκτή απάντηση για το ένα δέκατο έκτο αιώνα ακροατήριο είναι Κορντηλια του: "τίποτα δεν". Η Θεωρία της ελέω Θεού ήταν μία συνδέεται στενά με εκείνη της Μεγάλης του Αλυσίδα Being? τη μια πολύ προσδιορίζεται το άλλο. Σύμφωνα με τη Μεγάλη αλυσίδα του να είσαι, στην κοινωνία ο καθένας είχε ένα μέρος, ένα κοινωνικό στρώμα, το οποίο θα έπρεπε να παραμείνουν για τη ζωή τους. Ο βασιλιάς ήταν η ανώτατη αρχή της αλυσίδας? Τις ανώτατες αρχές στην εκκλησία και στο κράτος, το επισκόπους και πατριάρχες, υπουργούς κ.α., και τα κατεχόμενα ευγενών δεύτερο στρώματα, με την ενορία κληρικούς και ευγενείς? Προβλέπονται στις φτωχότερες άνθρωπος. Πάνω απ 'όλους, όμως, ήταν ο Θεός. Ο βασιλιάς ήταν ο ρόλος του για την προστασία του στο βασίλειο του Θεού όνομα: εξ ου και η Θεωρία της ελέω Θεού. Ο νόμος της πρωτοτοκία ήταν πολύ σημαντικό, επομένως, ο Σαίξπηρ στην κοινωνία, για να διατηρήσει η Μεγάλη αλυσίδα προκειμένου? Endeavoring, χωρίς να εξηγήσει το φεουδαρχικού συστήματος, αρκεί να πω ότι η γη ήταν να παραμείνει ενωμένη για να περάσει ο πρεσβύτερος αρσενικό παιδί, ή με το σύζυγό της ο πρεσβύτερος κόρη. Lear δεν προστατεύει το βασίλειό unburdening από τον εαυτό του divinely διορίζονται αρχή: αυτός φέρνει πόλεμο και τη διάσπαση? Δεν μόνο στην Αρχαία Βρετανία, αλλά και στην οικογένειά του. Η συμμετοχή του subplot Δούκας του Gloucester και τους δύο γιους υπογραμμίζει περαιτέρω τη συμβολική σχέση μεταξύ του βασιλιά και της υιοθέτησης των εν λόγω εκτάσεων ότι μεταξύ του πατέρα του και μελετώντας children.When "Othello" ένα από τα σημαντικά στοιχεία είναι ότι συμφραζόμενα χρωματιστό άνθρωποι όχι συχνές σε Σαίξπηρ της Αγγλίας: χριστιανοσύνη, Χριστιανική Ευρώπη, ήταν σε πόλεμο με τους μουσουλμάνους για πολλούς αιώνες μέσα και γύρω από το Αγίους Τόπους, και όλο και περισσότερο στη Μεσόγειο, το κύριο τόπο του δράματος "Othello", ορίστηκε να γίνει: για την Κύπρο. Οι φυλετικές εντάσεις έδωσε τη θέση της σε προλήψεις και τα στερεότυπα: Othello προφανώς τα διαλείμματα για όλες τις τελευταίες Σαίξπηρ παρουσιάζεται στον εμφανίζοντας ψυχραιμία και ο έλεγχος επί του συναισθήματα? Παντρεύονται για την αγάπη? Αποδεικνύεται επιτυχής και ευφυής ως στρατιωτικός ηγέτης. Ωστόσο, είναι ήδη σαφές ότι η αποσταθεροποίηση από Othello Iago και η επιστροφή του φυλετικού τύπου για ένα δέκατο έκτο αιώνα ακροατήριο (Oth.2.3), δίνοντας με τον τρόπο με γροθιές του παθιασμένη ζήλο της γυναίκας του? Και άλλες έντονες στιγμές και τα αρνητικά συναισθήματα, συμπεριλαμβανομένων οργή, όταν ανακαλύπτει τους στρατιώτες του brawling.Literally και μεταφορικά, Othello το "αίμα" αρχίζει να τον κανόνα, όταν απομακρύνεται από την καλλιέργεια και ασφαλές περιβάλλον της Βενετίας: η Ευρώπη. Τουλάχιστον αυτό είναι που τον 16ο αιώνα κοινό θα έχει surmised.Some σχολιαστές υποστήριξαν ότι "Πλινίου της Φυσικής Ιστορίας", που μεταφράζεται σε Philemon Holland 1601, πιθανότατα υπό την προϋπόθεση ότι τα στοιχεία που χρησιμοποιεί ο Σαίξπηρ για την ενίσχυση με ένα βαθμό γνησιότητας Othello εξωτικές περιπέτειες και του αλλοδαπού προέλευσης (θεωρούν ότι η εξήγηση που δίνει για να Othello Desdemona για την προέλευση του μαντήλι που δίνει σε εκείνη). Ωστόσο, Geoffrey Bullough υποστήριξε ότι ο Σαίξπηρ πιθανότατα γνωμοδοτήσει John Pory τη μετάφραση του "A Γεωγραφική Historie της Αφρικής" από Leo Africanus? στο οποίο υπάρχει διάκριση μεταξύ των Μαυριτανούς του βορείου και εκείνων που προέρχονται από τις νότιες περιοχές της χώρας. Africanus περιγράφει επίσης τις δύο ομάδες Μαυριτανούς ως ειλικρινής και ανεπηρέαστη, αλλά επιρρεπής σε ζήλια. Σαίξπηρ Othello της φαίνεται να είναι απόλυτα πιστή απόδοση αυτού του χαρακτηρισμού. Othello είναι ειλικρινής και ανεπηρέαστη, ενώ στη Βενετία? Τόσο πολύ έτσι ώστε να περνά ως Βενετικό, ως ευρωπαϊκή, αρκετά για να έχουν επιτύχει κατά γενικό κύρος. Στην ομιλία του προς Brabantio και οι γερουσιαστές της Βενετίας σχετικά με την παράνομη ένωση με Desdemona, είναι πράγματι ειλικρινής και unaffectedIt προκύπτει ότι ο Σαίξπηρ ήταν εξοικειωμένοι με το δέκατο πέμπτο αιώνα και του δέκατου έκτου αιώνα λογαριασμούς των πολέμων μεταξύ Βενετίας και της Τουρκίας, ιδιαίτερα η μάχη του Lepanto στο 1571, με τον οποίο οι Ενετοί σε συμμαχία με το Ευρωπαϊκό καθολικός δηλώνει προσωρινά ανέκτησε τον έλεγχο του νησιού της Cyprus.Being έτσι γνωρίζει τις πηγές ότι ο Σαίξπηρ είναι πιθανό να έχουν χρησιμοποιηθεί για "Othello", η έννοια της προοπτικής ή το παιχνίδι είναι ότι πολλές με μεγαλύτερη σαφήνεια. Η αιτία της Othello τρέλα είναι διαγνώσιμων? Τα συμπτώματα είναι εκείνα τα χαρακτηριστικά της συμπεριφοράς Moors, σύμφωνα με τη σύγχρονη λογιστική. Μόλις Othello εγκαταλείπει τη Βενετία, γίνεται συμβολικά απομονωθεί από τη θετική επίδραση του ευρωπαϊκού πολιτισμού Christian? Othello για τη φύση αρχίζει να κατέχουν από αυτόν. Όταν Iago θηραμάτων προς αυτόν, Othello την επαναφορά σε φυλετικό στερεότυπο είναι προφανώς δραματικά increased.The μάθημα για σύγχρονοί του Σαίξπηρ είναι ότι Μαυριτανούς θα επανέλθουν σε άτακτη συμπεριφορά όταν είναι απομονωμένη από την πρώτη ευρωπαϊκή κοινωνία και δεύτερη αγωγή με περιφρονητική βάναυση κακοποίηση και λόγω της κληρονομιάς και την καταγωγή τους. Μόλις μια ρατσιστική στάση στο πλαίσιο της εποχής του? Να εξομοιωθούν προς Σαίξπηρ την εμφανή συμπάθεια προς το παληάνθρωπος, Shylock, στο "Ο Έμπορος της Βενετίας". Τουλάχιστον, ο Σαίξπηρ Shylock προσφέρει την ίδια ευκαιρία ότι της αρέσει το Iago, Edmund και Richard III πρέπει να δικαιολογούν τις πράξεις τους? Και Shylock της είναι αρκετά αιτιολογημένη όταν Antonio εξηγεί ότι έχει αδικηθεί λόγω του: SHYLOCK είμαι Εβραίος. Hath δεν Εβραίος μάτια; Hath δεν Εβραίος χέρια, τα όργανα, τις διαστάσεις, τις αισθήσεις, στοργή, πάθη, που τρέφονται με το ίδιο φαγητό, χτύπησε με τον ίδιο τρόπο, με τις ίδιες ασθένειες, επουλωθεί με τον ίδιο τρόπο, η προθέρμανση και ψύχονται με τον ίδιο χειμώνα και καλοκαίρι, ως χριστιανός είναι; Αν πούτσος μας να μην αιμορραγία; Αν το κόλπο μας να μην γελάσεις; Αν δηλητήριο μας να μην πεθάνεις; Και αν σας λάθος που δεν πρέπει να μας εκδικηθεί; Αν είμαστε όπως και εσείς στο υπόλοιπο, θα μοιάζει με σας σε αυτό. Αν ένας εβραίος λάθος Χριστιανός, ποια είναι η ταπείνωση; Η εκδίκηση. Εάν μια χριστιανική λάθος Εβραίος, τι πρέπει να την υπομονή του Christian παράδειγμα; Γιατί, εκδίκηση. Η φαυλότητα σας διδάξουν μου θα εκτελέσει? Και θα πάει σκληρά, αλλά θα την καλύτερη εκπαίδευση. - (3.1.51-64). Ο ισχυρισμός ότι η Εβραίος ακολουθεί το παράδειγμα της χριστιανικής θεσπίζει μια ιεραρχία του είδους. Με την παραπάνω η χριστιανική Εβραίος? Τοποθετεί τη χριστιανική σε θέση ευθύνης και ενοχής για τις δράσεις του εβραϊκού υφισταμένους. Οι Εβραίοι ακολουθήσουν οι Χριστιανοί παράδειγμα: όταν η χριστιανική διώκει την Εβραίος, το ίδιο θα Ιουδαίου διωγμό του χριστιανικού? Ως Χριστιανών διωγμό Shylock, Shylock διώκει Antonio.Shakespeare 's προοπτικές δεν είναι, επομένως, αντισημιτικές, σε σχέση με το πλαίσιο στο οποίο έζησε ως Χριστιανός. Είναι κρίσιμη η επεξεργασία τους Εβραίους που είναι πάνω από την καταδίκη του λαού, ούτε την πίστη. Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Ναζί στη Γερμανία προωθείται "Ο Έμπορος της Βενετίας", ως απόδειξη ότι ο Σαίξπηρ ήταν αντισημιτική, λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία των πηγών του Σαίξπηρ και το πλαίσιο στο οποίο είχε εγγράφως είναι πρακτική, καθώς και των λογοτεχνικών significance.When την έννοια είναι σωστά από τα μέσα στα συμφραζόμενα της γνώσης, το έργο τέχνης κέρδη σε αισθητική αξία. Τα εγκλήματα του Macbeth, την αδυναμία των Othello, η τρέλα του Βασιλιά Ληρ, και το ήθος του "Ο Έμπορος της Βενετίας" έχουν αποσαφηνιστεί. Τα έργα είναι πιο ευχάριστη? Το ήθος είναι κατανοητό, με συμπάθεια, τα ανθρώπινα, και εξετάζεται. Το μήνυμα είναι σαφές και είναι ιδιοφυία του Σαίξπηρ στιλβωμένα? Αποκατασταθεί σε όλες τις glory.Dr. Evans 24 Απριλίου 2005Dr. Evans έχει διδακτορικό στην αγγλική λογοτεχνία και ΜΑ στην Ιστορία. Ζει στη Νέα Υόρκη και είναι ανεξάρτητος συγγραφέας. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα στο http://www.charlotte-evans.com, για περισσότερες πληροφορίες.

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu