English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Как да стигнем децата си да говорят език

Колеж Университет RSS Feed





Забележка: Този опит трябва да направя, и защитата испански език за децата ни, но принципите са валидни за всеки, който се опитва да помогне на децата си говорят и запазване на всеки език и култура.

страната на Много народи
тази страна,,, (Авторите повдигнати децата си в Съединените щати, но те вярват, че техния опит може да бъде полезен за хората в други страни, испаноезичните страни.) Тази страна е съставена от хора от всички краища на света. Ние или нашите родители са от латински държави. Сега живея тук. В момента функционират в два различни свята, американският света и светът на нашите родители. Всички ние живеем в тези два различни свята по различни начини. Някои от нас са родени в страната ни родители дойдоха от, а други от нас са родени тук. Това прави разлика в това как и колко ще живее в нашите два свята.

страна на много езици
едно нещо, което е най-важното в родителите нашия свят е техният език, който е наш по различни начини. Испански език на нашите родители е въпрос на всички от нас, всеки ден. Можем да се гордеем с това говори добре. Ние може да се засрами от това не говори добре. Някои от нас може да са преминали през периоди, се опитва да не го говоря, защото искахме да се говори английски по-добре. Ние можем да само тя говори, когато се намира някой, който се нуждае от помощ в разбирането на английски език. Ние може да запомни някои думи на нашите баби и дядовци или детски песни научи ни от нашите родители.

Можете да искате да прегледате (или го изучават за първи път) си испански. Ние може да се намери само една отправна точка за вас. Това е скъпо и е един учебник, не е твърде привлекателен, но пълно. Обърнете внимание на Nuevos Mundos, испански Майчин език 2-ро издание, работна книга: Curso де Espanol ал Естудиантес bilingues "

Е. Брус Робинсън, асистент-режисьор в Националния фонд за хуманитарни науки" разделяне на на образованието програми пита: "Как Америка се запази този важен ресурс на лицата, които са вещи в други езици? Вместо да се опитва да намали тези знания учениците идват на училище, ние трябва да се опитва да гради върху него. "(Хроника на висшето образование, 2-ри февруари, 1994 год., стр. A15)

нашите деца и нашия език
Всички ние искаме децата ни да говорят на езика на своето наследство. Ние отстъпка на становищата на тези, които казват, че е по-добре да забравим испански и да се концентрират върху английски език добре. Тези хора са просто погрешно. То не боли си по английски да говори друг език, това помага. Испания е особено полезна за децата в учебните им английски речник. Само днес научих дъщеря ми разликата между гласни и съгласни. Знаейки, испански наистина помогна с идеи на съгласните. Казах си, че съгласно нямат глас, те могат да бъдат изразени с гласни. Кон-sonants suenan против гласните.

Но въпреки че повечето от нас са съгласни, че това е нещо добро за децата ни да говорят испански език, повечето деца в САЩ, чиито родители са родени в страни от Латинска Америка, не говори испански добре.

Дори ако и двамата родители говорят испански език в дома си, доста често на децата им отговори родители на английски език. Огледайте се в Латинска си приятели и роднини и ще видите, че повечето се откажат от преподаването на децата си да говорят испански език. Chicano и пуерторикански семейства, като че ли са малко повече късмет от Latinos от други страни с отглеждането испански жив в техните Бариос, но дори и техните по-младото поколение е на път владеене на испански език.

Въпреки това, родителите, които искат децата им да говорят Испания може да отиде срещу течението и подготвя почвата за техните деца да растат говори испански. Не е лесно. Повечето семейства се провали в своята решителност, но тя може да се направи. Този доклад ще даде някои съвети за това как да подобряване на шансовете си.

ПРИЧИНИ ЗА нашите деца да говорят испански
Има много причини, поради които е добре за децата да се говори вашия език. Една очевидна причина за това е предимството, че може да е за тях на пазара на труда. Докато живеем в свят с смален разстояния и нарастващата международна търговия, някой трябва да бъде в състояние да говоря с хора от други страни.

Професор Франциско X. Alarc? Н от Университета на Калифорния в Дейвис казва, че "сега, че ние се движим към една глобална икономика, това е ОК, за да бъде два в САЩ" (Хроника на висшето образование, Feb.2, 1994 г., страница A15)

Друга основателна причина за да работите при децата си в процеса на обучение да се говори испански е така, защото тя ще ви направи горди да чуят комплименти на вашите приятели и сънародници, защото вашият децата са в състояние да говори вашия език. Вие се развиват в престиж като човек, който стойността си корени.

Вашите деца ще могат да говорят с близките си благодарение на подобряване на телефонни услуги , която навлиза в най-отдалечените села на нашите страни. Директно избиране от страна на САЩ е икономичен достатъчно, за да може повикване няколко пъти в годината. Тръпката от възможността да говоря с техните чичовци, лели, и братовчеди ще получат децата заинтересовани в поддържането на техния език.

Те ще се говори за техните близки не само по телефона, но ще могат да ги посещават. Опитът да знаят друг култура ще ги пуснат пред съучениците си, които нямат връзки с корените им.

Друга причина за насърчаване на децата ни да говорят испански може да се придобие от историята на предходната група Латинска имигранти в Съединените щати, на италианците.

"някои социални критици са наясно с последствията от внезапното асимилация. Мери McDowell, социален работник, пише EN 1904:

презрение към опита и езика на своите родители, които чужди деца понякога проявяват ... е без съмнение отчасти поради надценяване на които училището места по английски език. Това рязане в семейството му лоялност отнема един от най-видно и ценни черти на италианската дете. " Тя дължи на беззаконието на някои от имигрантските деца да им незачитане на техните родители и затова за всички органи. "

(La Storia: Пет века на италианския американски опит, Mangione и Morreale, стр. 222)

И накрая, способността да се говори друг език може да бъде голям тласък на самочувствието на детето. Ако родителите на детето да се изясни, че се гордеем с езика и на своя народ, детето ще се почувства по-близо до родителите си и да им наследство, обичаи и най-важното е да им стойности.

как да се насърчи децата си да говорят испански
Старт-рано. Опитайте се да се говори само испански за детето. Ако само единият родител говори испански добре, че човек винаги трябва да говори испански с детето. Не се страхувайте от "объркване" на детето. Децата могат да се идентифицират с различни хората, говорещи различни езици, тъй като те пораснат.

1. Прочетете прости разкази и приказки за деца на испански. Ако не можете да намерите детска литература на испански език, а след това да направите свои собствени преводи като отидеш заедно. Не е необходимо, че преводът е перфектно. Направете си собствена история. Важно е детето ви да има спомени от изслушване детски рими на испански език.

2. Оставете си радио вълни де испански език станции. Лингвистите място голяма част от значението на "пасивни слушане" като част от учене на език, особено за малките деца.

3. В повечето райони там е испански език станция телевизия. Облечете се в Събота сутринта карикатури на испански език.

4. Научи прости рими и детските градини просто песни на Вашето дете. Ако не ги помня или ако не са били обучавани всяка от традициите на родителите ви, потърсете за тях в гаража на продажбите, колеж книжарниците, или вашата местна библиотека. Спомняте ли си Ел patito или pinp? N? Потърсете песни на испански език.

5. Велосипеди видео на испански език. Те започват да се на разположение - и не само в големите градове с голям испаноезичните населението!

6. Използвайте поговорки и dichos на испански език. Някои изрази, които бихте се каже на английски са също толкова легитимни поговорки на испански език. Махни си използва детето за да ги изслуша в испански. Можете да направите това дори и да не говорят испански добре. Например, да речем mejor nunca tarde Que вместо "по-добре късно, отколкото никога". Малко по малко, един Poco Poco, вие ще се чувствате като у дома си с по-еднозначно латински изрази. Те са нещо, на културата увит в тях. Те са упорити, различни от англосаксонска поговорка.

7. Възползвай се от казвайки menos мал на мястото на "много добре". Английският израз е "по-добре от нищо", а в много Southamerican страни, което е равно израз е фегор ES Нада. Намерете поговорки.

8. Да не се коригират своите испански, когато те говорят. Да не се пречи на движението на разговора им. Не правете им говори испански да бъде друга задача домашното. Тя трябва да бъде нещо специално, дори нещо "тайни" в семейството си. Децата като мистерия и интрига да има нещо специално на своите собствени. Техните говори испански трябва да е радостен, без опасност опит. Ако те правят грешки в граматиката, правилното им грешки, като се използва същият израз правилно няколко минути след това. Не дойде връщам към тях с правилна форма и те ще започнат да се чувстват в съзнание на техните изразяване и задуши разстояние свободата им на изразяване.

9. Получи добър сричкова азбука за да ги научи на стойността на буквите и как да чете на испански език. Ако първият език на детето ви е испански ги научи да четат испански, преди да научат английски език. Ти ще ги прави голяма услуга. Те ще се научат да изяснявам редовното изписването на испански, които ще бъдат добра база, върху която да се научат да четат на английски език. Вие ще получите същите резултати, както тези, които дават пари за скъпи програми звукотехника.

10. Най-добрият начин да получите вашите деца да растат в Испания е да ги изпрати да прекарат известно време с роднини или приятели, когато те само ще говорят и чуват испански. Това работи най-добре на ниво от около 7-годишна възраст, когато децата играят лесно един с друг и когато испански просто ще дойде по естествен начин дори и на дете, което е много малко излагане на език. Друга добра възраст за едно дете че са изложени на испански среда казано е около 12 години. На тази възраст детето е по-голямо психическо развитие и може да се забележи митниците и ситуации, при които се използват някои изрази. В дванайсет години повечето деца все още са предварително юноши и не са възпрепятствани от срам, самостоятелно съзнание, и "чувство различни", които държат обратно тийнейджъри от учене на език или обичаи, различни от техните собствена.

Използвайте някой от горните методи, но започнете! Вашите усилия ще да съобщи децата си значение, които ви дават на испански, дори ако тези усилия не винаги са напълно успешни.

? 1994 Е. GERACE

За автора:
Франк Gerace р е живял и работил в Латинска Америка за образователни и комуникационни проекти. В момента учи

Член Източник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Rocket Spanish!
» The Woman Men Adore...
» 500 Lovemaking Tips & Secrets
» All Types Of Wedding Speeches


уебмастъра Вземи Html кодекс
Добави тази статия на вашия сайт сега!

уебмастъра Подайте членове
Не е необходима регистрация! Попълнете формата и статията ви е в Messaggiamo.Com директория!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Подайте членове на Messaggiamo.Com директория

Категории


Авторско право 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта на сайта - Privacy - уебмастъра представят вашите статии за Messaggiamo.Com директория [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu