English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Голос в повести и диалог - контраст стиля письма

Написание советы RSS Feed





Одна из славных вещей о быть автором что мы можем сломать любое правило, котор мы хотим. (я как раз сделал.) Будет частью наш описания работы. Язык изменяет через использование -- определения, правописание, грамматику -- и авторы могут помочь ей делают это. Но с другой стороны, мы должны иметь некоторый вид согласования на языке или мы не будем поговорить to each other.

Когда мы по мере того как авторы ломают правило или 2, оно не потому что мы невежественны. Оно потому что мы имеем причины сломать их. То одной из утех сочинительства.

Говорящ то, теперь я иду объяснить некоторые правила. 2 типа писания в вашем романе. Будет ваша повесть и будет ваш диалог. Правила для 2 не этими же.

Например, польза запятого. В диалоге, не настолько трудно. Положено в запятой wherever ваш диктор делает паузу в his/her говорить. В повести, вы должны посоветовать с направляющими выступами типа и понадеяться что вы и ваш редактор, работая как коллектив, можете сортировать его все вне.

ПОВЕСТЬ

Thriller полисмена как мое ПРАВОСУДИЕ VIGILANTE имеет просто комплект правил для повествовательной текст части. Трет-persona, straightforward сочинительство, свет на adjectives и наречиях, легкие для того чтобы прочитать и грамматически исправиться. Части предложения приемлемо если сообщение достигано, и вы заметите, то что я использую их часто в этой статье. Почему? Просто потому что она более эффективна та дорога.

К степени genre поможет вам определить соотвествующее. Для драмы полисмена, напишите в сухом типе journalist. Для ужаса, немного hyperbole может быть приемлемо в драматически разделах. Для романского (не мое genre), вы можете вероятно использовать серии больше adjectives (после того как я опухнуты, heaving, пульсировать, etc.) чем вы нормальн посмел.

Когда я написал ПОДНИМАТЬ ОТ ЗОЛ, поистине рассказ мамы поднимая моих брата и меня самостоятельно, я попытался принять "childlike голос" в самом начале повесть. По мере того как характер michael, котор storyteller выросло старе, я покинул то childlike качество. (вся книга того получила бы старая быструю так или иначе.)

Когда я написал АМЕРИКАНСКОЕ REDNECK В HONG KONG, юмористический sequel, я еще раз использовал первую повесть персоны. Но повестью ПОДНИМАТЬ будет первая персона только в что она использует "I" вместо "michael." Michael будет только камерой. Она все еще следует за всеми правилами "обычной" повести. В REDNECK, я бросил большое часть из правил из окна.

Я использовал один автор сослался к моему как "conversational" тон к максимальному эффекту в REDNECK. Этот автор собрата чувствовал как он so much не читал мою книгу как как раз слушающ к мне скажите некоторые рассказы над немного пив. То точно я хотел.

Когда я написал sequel к REDNECK, другой бит юмористики вызвал МОЙ РИС WHO ДВИГАТЬ?, Я выбрал держать что такой же повествовательный текст тип, который я порожные 3 лет улучшая в моем информационом бюллетене.

В ПОДНИМАТЬ, пока я был "характером первой персоны", я не был реально фокусом книги. В REDNECK и РИСЕ, я нахожусь. Разбивочный этап, в фаре. Использование больше из тип "диалога" в должно быть "повесть" позволило меня сфокусировать внимание читателя на первой персоне к большому степени чем просто описывающ его всегда могло. Вы можете полюбить меня или вы можете ненавидеть меня, но вы знаете я и вы laugh at я. Или, в случае РИС, вы будете чувствовать мою частую запутанность. Я должен написать что от "моей перспективы" потому что он был часто единственное одним, котор я понял.

Если вы хотите увидеть такой метод используемый к максимальному эффекту, то я рекомендую ЗАПЛЫВАНИЕ MONK Малачюы МчЧоурт. (я прочитал его после сочинительства REDNECK, by the way.) Оно о актере получает drunk и делает очень плохие вещи к себе и его семье, и оно amazing справедливыми я смеялся над из громкого чтения им. Не делает звук как funny вопрос, делает его? Он не, and yet он, спасибо его unconventional повествовательный текст тип.

Для того чтобы сказать вам правду, я даже не думаю McCourt "написало" ту книгу. Я думаю он как раз сказало его все в магнитофона и транскрибировало его более поздно. Он читает что much like "ванта на издании говоря сказ." Если он использовал грамматику проверяя функцию в MSWord, то я держал пари он underlined каждое предложение. И, яркий собрат что он, он проигнорировал их все и не изменил слово.

Если вы идете использовать более conversational тон в вашей повести, то не думайте что середины вы как раз пишут что-то вниз и редактировать его. Вы все еще должны организовать ваши мысли, и т середины перезаписывая. Пока ваш тип может быть unconventional, вы должны сделать идеи легким для читателя последовать за.

(я не вс серьезен когда я говорю спицу McCourt как раз в магнитофона, и even if он сделал который не намеревается остальнои нас смогите получить прочь с им.)

В случае повесть, вы имеете выбор. Если вы хотите spotlight storyteller к максимальному эффекту, то вы можете пойти с первой персоной и препятствуйте его диалогу storyteller's повести и прочитайте эти же. Если вы предпочитали бы "двинуть камеру" заднюю бит, то сделайте повесть обычным in contrast to диалог. Как правило, этот читатель любит контраст, потому что он получает пробуренным читающ такую же вещь over and over снова если тип не быть реально специальн. Или возможно вы можете найти пункт где-то внутри.

Каждый рассказ имеет дорогу что он должен быть сказан для максимального эффекта. Максимальным эффектом в глазах автора, of course, как он будет тематически вещь. Держите его в разуме по мере того как вы пишете. Позвоните, вставьте к ему, измените его если он не работает. Он мог даже быть одобрен быть сбивчив, но только если вы делаете настолько нарочито. Справедливое вещество содержания любит "легкость чтения" и "максимального эффекта" в разуме и творческо.

ДИАЛОГ

Вы всегда читали книгу где диалог читает как повесть? Я надеюсь вы не имеет. Но по мере того как редактор я видел такие вещи, и они будьте очень уродск.

Вы знаете почему они настолько уродски? Потому что они remind читатель одной вещи автор не хочет remind читатель. Namely, тем каждым характером на странице будет puppet под управлением автора.

Как читатели, мы кладем то думали в сторону поэтому мы можем насладиться прочитать. "охотно готовый подвес неверия," закавычить фразу английский, котор учитель использовал описывая представление игр Shakespeare's. Если автор обеспечивает, то что читатель не может suspend неверие, книга не будет прочитана. Диалог Stilted одной из быстро дорог сделать случаются.

Я решал что писание диалога будет самой трудной вещью, котор мы делаем. Она не некоторо что-то, котор мы можем пойти смотрим вверх в руководстве типа как Strunk или Turabian.

Будут правилами? "сделайте им ядровое реальное." Но с выводом, "слишком реально потому что люди всегда говорят um и er и оправьтесь как то." Oh yeah. То объясняет все! Конец моей статьи, право?

Nope. Я буду неподвижным сочинительством оно.

Идеально, самый большой больших создателей диалога будет иметь каждый характер "поговорить" в голосе настолько своеобразнейшем что he/she никогда определить диктора. О'кейом, тем будет достаточная небылица. Back to реальность. Никакие из нас будут диалогом сочинительства наилучшим образом, будут нами?

Населите сужения пользы намного больше в речи чем в сочинительстве. Они быстре. Больше частей предложения, слишком. Люди очень часто используют неправильный вариант lie/lay или who/whom в говорить. (я никогда не использую "" в говорить или писании потому что я хочу увидеть scrapped различение, но то другой рассказ.)

Часть диалога ПРАВОСУДИЯ VIGILANTE не трудна для того чтобы описать. Герой будет собственн-razruwitel6nym названным полисменом gary Drake. Он основан на real-life полисмене, моем маленьком брате. Так его диалог был легок потому что, в моем разуме, я всегда слышал, что gary поговорил в голосе Barry's.

Для моих других характеров, я должен найти некоторые другие голоса. Например, голос доктора Гарретт Аллисон, к мне, то из michael Иордана.

То право, люди. Когда я пишу, я буквальн слышу голоса в моей головке.

Как начиная сочинитель, и не очень хорошее одно, я читаю некоторую консультацию где-то говоря вас мог хотеть отрезать фотоих из кассет и использовать их при писании вашего физического описания, в случае если вы не можете сформировать умственное изображение ваших характеров. Я использовал этот метод, и с некоторым изменением я расширял его к голосам.

Как автор, вы должны всегда играть к вашим большим прочностям пока работающ для того чтобы улучшить ваши слабости. Я знаю много авторов думают визуально, и я завидую им то. Я читал нескольк вещества может сделать вами чывство, котор вы катаетесь на лыжах вниз с снежк-pokrynno1 горы когда фактическ 85 градусов в вашей квартире и вы никогда не катались на лыжах в вашей жизни.

Один автор сказал мне что когда он пишет, он буквальн видит киноих в его головке, тогда как раз должен напечатать их на машинке реально быстрые потому что то как они играют. Удачливейше он! Мои романы сперва приходят к мне в snippets диалога. Каждый характер имеет такой же голос на том этапе. (мой голос, of course.)

Плотно диалог одна вещь, котор я наслаждаюсь когда я читаю. Здесь характеры на некотором виде учтного showdown. Я знаю их, я знаю их повода, я могу прочитать между линиями и знать оставляют unsaid. Я могу как раз чувствовать напряжение в воздухе. Я so much умственно не изображаю выпячивая вены и сердитые слепимости по мере того как я буду справедливым ощупыванием поговоренные слова.

Я также имею превосходную память голосов. Я всегда имею. Как собака вспоминает нюхи или цветы художника, она кажется, я может вспомнить голоса. Если я слышу малознакомую песню на радиоем, то но я всегда слышал ту певицу перед, я могу сказать вас которые он. Я могу сказать вам что ванта делая голос Gomez Addams в первоначально шарже семьи Addams теперь делает один из голосов в серии шаржа tasmanian дьявола. Я могу запятнать актер как Andreas Katsulas no matter what вид прорезинового alien он играет, потому что я узнаю его голос, хотя реально то будет никакая большая возможность в его случай.

(for the record, если вы читали ХРОНИКИ БЕЗУМЦА, то Ahriman смотрит и звучает как Andreas Katsulas. Clyde Windham будет Dennis Franz. Wendy Himes будет некоторой девушкой продала меня некоторое питание лошади около 15 лет тому назад.)

Но как раз "слышать" голоса (если вы можете), то не достаточно. Слова сами будут по-разному в зависимости от говорит их, even if они передают такую же информацию.

Для того чтобы получить back to ПРАВОСУДИЕ VIGILANTE, gary Drake не использует множество слов. Он почти никогда не описывает его собственные ощупывания, и если он делает, то он всегда чувствует виновным о ем. Он говорит с южным drawl. Он клонит использовать одиночную присягает слову, и тем словом будет "fuck."

Ручейки Marjorie, с другой стороны, упоминают ощупывания и пользами присягает слову будут самыми точными, except that ей никогда не говорят "fuck." Доктор Аллисон не использует так много сужения по мере того как остальнои нас для того чтобы сделать. Эти будут вещи, котор я держал в разуме по мере того как я написал их диалог.

Вспоминает га-н Спочк? Его речь звучает как язык в писменном виде, очень грамматический и исправляется, и то нарочито. Он будет научным работником, он логически, и для его языком будет инструмент, котор нужно использовать с как много точностью как по возможности. То не справедливо по-разному тип диалога; оно помогает определить его характер.

В ХРОНИКАХ БЕЗУМЦА, Ahriman использовало немногие сужения чем остальнои нас и его избежали частей предложения. Он вероятно даже знал разницу между и или ложью и положением. То потому что он толковейш, вы видит. Оно виды идет с территорией когда одно злейше incarnate.

Во время редактировать, котор я сделал книги счи-sci-fi, я увидел что автор не использовал сужения в диалоге. Я сделал много предложений что он изменяет диалог людей для использования тех сужений, за исключением когда воинские офицеры давали заказы, потому что заказ-dah5 офицеры клонат быть больше "серьезны" и "заботливы" чем люди как раз регулярно людьми.

Я также предложил к этому автору что он не изменяет ничего о "stilted" картины речи его aliens. Английской языком не будет их роднойа язык, вы видите, и одна вещь, котор я замечал от жить в Китае что locals не используют почти так много сужения по мере того как я делаю. Так я думал тот добавленный реализм. Положительная величина, контраст должна помочь читателям держать каждое прямым even if они не сознательно осведомленны почему.

Я вспоминаю в одном редактирую где я читаю некоторое высказывание характера, "меня буду historian." Oh, я ненавижу ту фразу. Я ненавижу любое всегда класть "" перед словом начинает с consonant "ю." Оно ужасно pretentious и arrhythmic. По мере того как я держал прочитать книгу, я быстро выучил что характер в вопросе ужасно pretentious. Никто еще в книге бросало "" перед слова "ю". Было нарочито контрастом на части автора, и она работала довольно славно.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Я полагаю пункт всего это, вспоминает разницу между повестью и диалогом.

В случае повесть, вы просто пытаетесь описать случается. Будет известный quote некоторого вида говорит, "большое сочинительство как специализированная часть окна." Вставьте к той сентенции если вы не почувствуют, что вас имеете хорошую причину не к. Если вы получаете, то они принимают для того чтобы сделать вашим главным начальником стиля письма к обычной, и если ваш рассказ позволяет его, то препятствуйте тому типу быть имуществом вашего сочинительства. В противном случае, справедливая ручка к правилам до тех пор пока вы не управить ими.

В случае диалог, вы пытаетесь написать что-то, котор то звучает как характеры фактическ сказали бы, только бит более организовать потому что "реальная" речь может бурить. Дайте каждый характер, котор his/her/its имеют голос.

Я шутя когда я говорю "свое?" Вс. ХРОНИКИ БЕЗУМЦА содержат скоро рассказ, написанный в первой персоне от точки зрения моей собаки. Но then again, я никогда не вызывал бы маргаритку "им."

Будет стилистическое решение, котор вы можете сделать в повести, by the way. Я всегда refer to животные как "он" или "она." Некоторые авторы всегда используют "его."

В диалоге, вы можете препятствовать некоторым характерам всегда сказать его или ее, и препятствуете другим всегда сказать их, для того чтобы сравнить ощупывание с unfeeling. (мои герои никогда не вызывают животное "им.")

В конце, цель всегда этим же. Сделайте ваше сочинительство как легкой прочитать по мере того как вы можете. Держите то в разуме, и всегда держите выучить, и вы не пойдете неправильно.

Авторское право 2005, Michael LaRocca

Website michael LaRocca's на http://www.chinarice.org было выбрано УСВАИВАТЬ СОЧИНИТЕЛЯ как одно из 101 самое лучшее Websites для сочинителей в 2001 и 2002. Его реакция должна была бросить ее вне и начать над снова потому что он insane. Он учит английской языку на университете в Hangzhou, провинции Zhejiang, Китае, и опубликовывает свободно еженедельный who информационого бюллетеня ДВИНУЛ МОЙ РИС?

Статья Источник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!

Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Отправьте статей Messaggiamo.Com Справочник

Категории


Авторские права 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта сайта - Privacy - Вебмастер представить свои статьи для Messaggiamo.Com Справочник [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu