English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Свое Еврейское Нот, Но Нот Еврейско?

Музыка RSS Feed





Задняя часть промежутка времени, котор я управлял вдоль хайвея Иерусалима просматривая радиостанции. На одной частоте, очень интенсивный удар танцульки взрывал из дикторов. Я должен был около двинуть шкалу some more in search of еврейская настройка когда vocalist начало внутри. Удар ударов, он был тяжело певицей Hassidic, завершает с восточным европейским выговором. И он пел? "va oy-reich. ki oy'ree Kumee." от йьтю стихотворения Shlomo Alkavetz ' классицистического Sabbath равина столетия, L'cha Dodi. Прежде чем он имел начал его rendition, котор я надеялся что-то как "младенец oh, дорога вы двигаете с мной..."!

Я должен спросить старый вопрос, "это хорошее для еврейств?" И я должен дать старый ответ, "делаю волос расту на ладони вашей руки?"

Of course не хорошо для еврейств, я чувствовало. Плохое, несчастливое L'cha Dodi, котор волочат от полей Tsfat на кануне Sabbath и заражаемые с лихорадкой ночи субботы! Lovingly сделано Hassid, никаким более менее!

Говорить Tsfat, я вспоминаю извиваться о их празднестве Klezmer раз и слышаться современная установка псалма 126. Он был к ритму funk, и слова не приспосабливать. Певица должна разделить слова в 2, которое представили их больше или более менее несмысловым. Хорошо для еврейств? Nah.

Докучало мне о этом so-called еврейском нот? Положить его кратко, кроме слов, его как раз не был. Было танцулькой, trance, shmantz. Это было вальмой, управлять, вызывающий мысли. Если это нот было спрошено, то где оно хотело сыграть, синагога или клуб согрешени-koji, ответ были ясны. Если еврейское нот должно быть определенным как такие, то оно должно иметь подлинные еврейские корни. И so much современное нот просто не делает. Где был источник этой традиции? Nowhere. То докучанное мне.

Но, по мере того как Tevye reminds мы, будет другая рука. После всех, пойдите слушайте к классицистическому nigunim Hassidic (мелодиям). После этого пойдите слушайте к русским фольклорным песням. Eerie, нет? Не была теми фольклорными песнями "танцулька" их дня?

Ровные сильные, идут вахта вероисповедные малыши. Они любят современное популярное нот и все свои злодеек. Эти новые еврейские группы делают будет взятием будет вальмой и положенным еврейским содержанием в его. Не будет что nigunim Hassidic оригинала были все о? Если мы не хотим потерять, то наши молодые люди в культуре воюют, мы должны состязаться. Равин Samson Raphael Hirsch не принес хоровые работы Lewandowsky и Japhet внутри к обслуживанию синагоги, даже если они находились вполне в типе немецких composers времени, such as Schubert и Mendelssohn (он звездочка потому что он был halakhically еврейск)? Настолько возможно я должен not only утихомирить вниз, я должен зааплодировать этому явлению.

Держите дальше. Мы оба право, я верим. Здесь как я примиряю разницу, и мое истовое воззвание к всем которые создают еврейское нот. Самая важная вещь должна спросить, "быть или не быть?" То будет вопрос.

Каждая песня имеет цель, сообщение. Может быть утехой, верой, pensiveness, определением, что-нибыдь. Сообщение находится в мелодии и ритме, которая создают атмосферу. Оно находится в тексте, который дает сочленение к сообщению. И оно находится в представлении, которое делает сообщение личным между совершителем и оператором на приеме. Если сообщение сходственно, то если нот и lyrics будет совершенное соединение, то которое воодушевляет совершителя, тогда вы имеете большую часть нот. Если сообщение смешано, то если будет сражение идя дальше между ритмом и словами, то мы побеспокоены. То было почему то "oy'ree kumee" было настолько совершенно awful. Было смешанным сообщением licentious нот с святейшими текстами.

Мы любим установить вирши от liturgy к нот, и то чудесно. Composers имеют специальную ответственность make sure что нот транспортирует сообщение и красит слова с более глубокими смыслями. Сделайте что, и я fascinated, я воодушевлян, even if будет современным типом.

Но очень, очень тщательно с виршами. Мы клоним спросить, "вы думаем Adon Olam идем к этому?", когда мы сделали бы более лучше для того чтобы спросить, "будет этой мелодией говоря?". Если оно говорит Adon Olam, то хорошее. Если оно не делает, то НАПИСАТЬ ВАШИ СОБСТВЕННЫЕ СЛОВА. Для того чтобы держать с идеей сообщения, если вы имеете большую настройку, то которая может сказать что-то worthwhile (что-то людское и реальное, отрицательно или нескромно), скажите его ваша дорога. То удовлетворяет.

Учредительство еврейского нот всегда выражало находится в наших сердцах как молитва к богу. То выражение должно быть сходственно, чисто, задушевно. Будет комната в еврейском мире нот для большого рационализаторства, если оно приходит от наших сердец, то не от диаграмм.

Seth Yisra'el Lutnick будет певицей и composer выполнял на этапе и экране. Его CD вызван Гесюарим, и он будет также натренированным кантором. Посетите его website, http://www.greatjewishmusic.com для нот и больше.

Статья Источник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads


Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!

Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Отправьте статей Messaggiamo.Com Справочник

Категории


Авторские права 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта сайта - Privacy - Вебмастер представить свои статьи для Messaggiamo.Com Справочник [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu