English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Неговата еврейската музика, но музиката евреин ли си?

Музика RSS Feed





А докато обратно е шофиране по магистрала Ерусалим сканиране на радио станции. На една честота, много силен танцувален ритъм бе взривен от тонколоните. Бях на път да се движат на циферблата още в търсене на Еврейска мелодия, когато вокалист започна инча удар на удара той е бил силно Hassidic певица, пълна с Източна Европа произношение. И какво е той пее? "Kumee oy'ree Ки VA Oy-Райх .." от 16-ти век Класически Sabbath равин Шломо Alkavetz "стихотворение, L'ча Dodi. Преди той започва предаване бях очаквал нещо като "О, скъпа, начинът, по който се движи с мен ..."! Аз трябваше да поиска от стария въпрос: Това ли е добро за евреите? "и аз трябваше да даде отговор на стария," Има ли косата расте по дланта на ръката си? "Разбира се, че не е добре за евреите, се чувствах. Лош, жалко L'ча Dodi, влачени от областта на Tsfat в събота вечер и заразени с Saturday Night Fever! Любов, извършена от един Hassid, не по-малко! Говорейки за Tsfat, си спомням, криволичещ за техните фестивал Klezmer веднъж и слуха съвременен определянето на Псалм 126. Тя е с фънк ритъм, , а думите не са годни. Певецът трябваше да се разделят в две думи, които направиха повече или по-малко значение. Браво на евреите? Nah.What ме притеснявана за този т.нар еврейската музика? Казано накратко, освен думи, той просто не е бил. Това беше танц, транс, shmantz. Той е тазобедрената става, шофиране, предполагащи. Ако тази музика е поискано, когато искаше да играе, Синагогата и приноса за кожата клуб, отговорът е ясен. Ако еврейската музика трябва да се определена като такава, тя трябва да има автентични еврейски корени. И толкова много съвременна музика просто не е така. Къде е източникът на тази традиция? Никъде. Това е, което притеснявана me.But, както Tevye ни напомня, има и друг страна. В крайна сметка, отидете да слушате класически Hassidic nigunim (мелодии). След това отидете слушате руски народни песни. Зловещ, нали? Ако не бяха тези народни песни на "танца" на своите дни? Още по-силна, отидете гледате религиозни деца. Те любов съвременната популярна музика и неговите злодеи. Какво тези нови еврейски групи да се вземе каквото и да хип еврейски съдържание в нея. Не е ли това, което първоначалното Hassidic nigunim са всичко това? Ако ние не искаме да губим младите хора в културата война, ние трябва да се конкурират. Не равин Самсон Рафаел Хирш привеждане на хорови произведения на Lewandowsky и Japhet да синагогата услуги, въпреки че те са напълно в Стилът на немски композитори на възраст, като Шуберт и Менделсон (той се нуждае от звездички, защото той е halakhically еврейски)? Така че може би аз трябва не само да се успокоиш, че трябва да приветстваме тази phenomenon.Hold нататък. Ние и двамата сме прави, аз вярвам. Ето как се помири разлика и ми сериозен призив към всички, които създават еврейска музика. Най-важното нещо е да се питат: "Да бъде или да не бъде?" Това е question.Every песен има цел на съобщение. Тя може да бъде радост, вяра, pensiveness, решителност, нищо. Посланието е в мелодия и ритъм, които създават атмосферата. Това е в текста, който дава отклонение в съобщението. И това е при изпълнението, което го прави лично съобщение между изпълнител и слушател. Ако съобщението се лежи, ако музиката и текста са перфектни съюз, който вдъхновява изпълнителя, тогава имате голяма част от музиката. Ако съобщението е смесена, ако има една битка става между ритъма и думите, тогава ние се смущават. Ето защо, че "kumee oy'ree" беше толкова абсолютно ужасно. То е било смесено послание на невъздържан музика със светена texts.We обичам да стихове от литургията на музика, и това е чудесно. Композитори имат специалната отговорност да се уверите, че музиката предава съобщението и цветове на думи с -дълбоко значение. Знаеш, че и аз съм очарован, аз съм вдъхновена, дори ако това е един съвременен style.But бъде много, много внимателни с стихове. Склонни сме да се питат: "Мислиш ли, че Adon Olam отива в това?", Когато ще направя по-добре да питат: "Какво е това мелодията говориш?". Ако тя казва Adon Olam, добре. Ако това не стане, след това напишете вашите думи боровата дървесина. За да запазите с идеята за съобщение, ако имате много мелодия, която може да се каже нещо полезно (нещо на човека и реално, а не отрицателно или нескромен), казват, че твоя начин. Това satisfies.The основаването на еврейската музика винаги е била изрази какво е в сърцата ни като молитва към Бога. Това понятие трябва да лежи, чиста, искрена. Има място в еврейската музика свят за голяма иновация, ако то идва от сърцата ни, а не от charts.Seth Yisra'el Lutnick е певица и композитор, който е на сцената и екрана. Неговите CD се нарича Gesharim, и той също е обучен Кантор. Посетете неговия уебсайт, http://www.greatjewishmusic.com за музика и др.

Член Източник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads


уебмастъра Вземи Html кодекс
Добави тази статия на вашия сайт сега!

уебмастъра Подайте членове
Не е необходима регистрация! Попълнете формата и статията ви е в Messaggiamo.Com директория!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Подайте членове на Messaggiamo.Com директория

Категории


Авторско право 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта на сайта - Privacy - уебмастъра представят вашите статии за Messaggiamo.Com директория [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu