English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Проектирование для Non-английский аудитории

Copywriting RSS Feed





Поработав в качестве цифрового специалиста Издательство большой корпорации на моей предыдущей работе, я не думаю, отвечающие за иностранного языка верстки было бы слишком сложно. В конце концов, ее планировка и изображений уже готовы, и я только необходимостью потока в тексте - как бы это могло быть? Я был уверен, что простое копирование и вставка, импорт или текст, будет делать все. Это была моя точка зрения, когда я впервые начал DTP управления проектами в различных languages.Was я когда-нибудь так! Благодаря опыту, я обнаружил, что иностранный язык верстки может быть очень сложным - даже при использовании права программное обеспечение и платформу, или имеющих Помощь очень опытные иностранные наборщиком. Благодаря решению проблем, возникающих в процессе, я также разработал новую признательность за простой, "интернационализация" проектирует, что гораздо проще "локализовать" чем другие. Многих проблем можно избежать, если дизайнер держит в уме, что этот документ может быть позднее, переведены на другие Языки. Иногда, привлекательные и очень профессиональный дизайн в английском языке могут быть кошмаром для другого languages.Therefore, это важно для дизайнеров, или ДТП лица, которые создают оригинальный макет, чтобы быть осведомленными и внимательными несколько простых принципов и правил при проектировании документы Предназначен для translation.ÃƒÆ ¢ 'A, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · Храните разработки как можно более легким. Высокое качество фотографий и изображений добавить большой интерес для визуального дизайна. Но тяжелая нагрузка изображений в одного документа могут создавать проблемы на иностранном языке процесса верстки. Изображения, сотни МБ потребуется время для перевода. Имейте в виду, что пропускная способность интернета может быть значительно ниже, в некоторых страны, и вы не хотите, чтобы ваши иностранного языка наборщик часов скачать ¢ только один picture.ÃƒÆ 'A, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · оставить много пробелов. Non-Английский Языки может, по среднем, занимают 30% больше места, чем английский. Если достаточное пространство не выделено, иностранные наборщик будут вынуждены уменьшить размер шрифта, или изменения характера и межстрочный интервал. Кроме того, новые страницы, возможно, даже необходимо быть добавлены. Поскольку текст, будет больше, и поток по-разному, вполне возможно, что некоторые изображения также должны быть перемещено и весь документ будет выглядеть немного different.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · Используйте стилевые таблицы. Это не только сделать Вашу работу более простой и последовательной, а также поможет иностранным typesetter.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · Попробуйте использовать шрифты, которые поддерживают иностранные символы. Некоторые из фантазии шрифт семей не имеют даже самых общих французский или испанский акценты, не говоря уже о Восточном Европейский Языки, или others.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · Завершить свой дизайн перед отправкой файлы для перевода и верстки. Для Языки, как арабский, китайский, корейский и многие другие, иностранные наборщик, скорее всего, использование локализованных версий программного обеспечения. Вы не сможете открыть файлы вернулись вставить changes.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · предоставить все исходные файлы и шрифты, используемые для создания этого документа. Если вы использовали слои с текстом и изображениями для создания эффекта искусства, убедитесь, что иностранный наборщик получает все необходимые исходные файлы, а не только те, экспортируемые после слияние слоев. Предоставление всех графиков и диаграмм в ¢ Illustrator format.ÃƒÆ 'A, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · Не забывайте о перекрестных вопросов платформой преобразования. Использование шрифтов OpenType в максимально возможной степени. Большинство шрифтов ПК не соответствуют Mac шрифты. Для некоторых Языки, это будет проще найти наборщик, кто пользуется компьютером, чтобы делать свою работу. Кроме того, почти все переводчики будут использовать ПК шрифты и шрифты, они используют Не могут быть недоступны в определенных комбинациях приложений и platforms.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", ⋅ Если вы решите делать верстки на свой собственный, попытаться устроить корректор для проверки пунктуации, линия нарушения, и проверить, что текст находится в правильном месте, etc.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · используйте минимальное количество столбцов. В некоторых Языки такие, как немецкий, слова могут быть вдвое больше, чем английский. Если столбцы слишком узки, в конечном итоге можно с линиями, что только одно слово или много тире. Документы отформатирован таким образом, не только как профессиональный вид, как они могли бы в ином be.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · Фото с выноски могут смотреть больше на английском, но зачастую они нуждаются в корректировке после перевода расширения текста. Оставьте достаточно места для расширения или использовать ключевые Письма с ¢ legend.ÃƒÆ 'A, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", ⋅ Если ваш компьютер настроен на использование специальных цветовых профилей-собрать их вместе с картинками и шрифтами. Сохраните ваши исходные файлы для более ранних версий; Вполне возможно, что иностранные наборщик не имеет ¢ software.ÃƒÆ же версию 'A, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", ⋅ Если вы используете специальные методы, убедитесь, что иностранный наборщик обладает необходимыми инструменты и знания для управления проектом без потери качества или message.ÃƒÆ 'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", · Обратите внимание вопросам культуры. Если ваш документ должен быть переведен на язык говорят в экваториальных или тропических странах, старайтесь не использовать картинки с эскимосами. Эта функция будет работать только в том случае, если ваш документ фактически идет о эскимосов. Будьте осторожны при выборе цветов. В некоторых традиционных культурами, смысл связан с цветами является очень важным. Красный цвет любви и Рождество в западную культуру, но это также цвет коммунизма в странах Восточной Европы, а цвет траура в Южной Африке. Зеленый является традиционный цвет ислама, но и в западной культуре, это цвет денег и ecology.Felicia Брат является иностранный язык набора специалистов с WTB Язык GROUP INC: WTB является

Статья Источник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!

Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Отправьте статей Messaggiamo.Com Справочник

Категории


Авторские права 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта сайта - Privacy - Вебмастер представить свои статьи для Messaggiamo.Com Справочник [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu