English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Cinco poemas mista, com notas [agora é Espanhol e Inglês]

Escrita dicas RSS Feed





1.Night na Jamaica [Peruvianism: 1810] Foi uma noite chuvosa que eles dizem Quando Don Simon Bolivar Dormi nos braços da bela Luísa Crober (da Jamaica); assim, um assassino errou o alvo Quando ele esfaqueou Major Amestoy Sleeping in the dark No SomethingLove Bolívar !...# 719 rede 6/7/052.Sacred para maldição maldição amor por aquilo que você planta (no sulco): é o que você começa tomorrow.6/8/05 # 7203.Epitaph El DoradoRide em alta, andar alto A sombra respondeu sobre as montanhas do valleyThere em cima de um precipício Você verá uma colocados chamado El cérebro DoradoHis Madden estava doente, com dor Contemplando a sombra Mas ele encontrou o ouro e, em seguida, foi-lhe dito Você nunca A licença vale? E foi assim que ficou velho Sentado lá no Vale do Counting sapos de ouro de comer? E eu estou cansado deste poema Mas ele precisa de um final Então, meu amigo, devo dizer Este é o seu epitáfio era story.6 / 9 / 05 # 7254.Epitaph de um engraxate [Um poema Macabre] eu não consigo dormir, não consigo dormir em lua bateu ébano, Minhas mãos fantasmagóricas sobre os meus joelhos-Os mortos estão mortos você see.The terra é quente sob meus pés; As estações vêm e ir embora. I sou, sou sábio nem ousada, mas frio, estou see.I você não consegue dormir, não consigo dormir eu olho em cima de uma cama, ainda deve amar a vida melhor: que odeiam os mortos fantasmagórico? Considerando que, ando sozinha novamente errante, Eu estava sem rumo um engraxate, você sabe Mas quem se lembra de mim (?) Nota: Quando eu era um menino de 11 a 13, eu costumava ir de bar em bar em St. Paul, Minnesota e engraxate (l958-61). Eu fiz o dinheiro dessa maneira, até que eu tinha 14 anos de idade, em qual o tempo que eu trabalhei para o que é agora o "Fitzgerald Theater", onde Garrison Keillor (a quem se reuniu duas vezes) tem seu show, "A Prairie Home companheiro." Rain 5.Lyric [poema Minnesota] Ah! A noite passada foi uma noite Uma noite de chuva lyric As árvores estavam balançando, balançando-way Todo-o que? Eu amo a chuva selvagem Un-se absteve Sua brisa fresca, garras afiadas, presas e com os olhos vazios; Replenishing cepas terras lavagem de todos os grime, e secretamente, alimentando Essa rima? Nota: Choveu a noite passada (tempestade), em St. Paul, Minnesota, E.U.A.; 3:30 AM. Minha mãe costumava ter medo por tais tempestades, mas eu gostava deles parece; estranho somos nós, não tão diferente do que valorizamos. # 721 Mixed 6/8/05In poemas SpanishCinco com apuntes1.Noche na Jamaica [Peruano: 1810] Este fuÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ¨ uma noite chuvosa que eles dizem Quando Don SimÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ n BolÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Asleep avaro nos braços do belo - Luisa Crobar (da Jamaica), mas unasesino fallÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ² a meta Quando apuÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± alÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ Comandante Amestoy Sleeping in the dark ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  Na rede BolÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, !...# avarento SagradoAmor 719 6/7/052 Something for love maldiciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ n por maldiciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ n o que você planta (no sulco) é o que você vai ter maÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± ana.6/8/05 * 7203 Epitaph DoradoAlto a El Paseo, alto para caminhar sobre a sombra respondeu montaÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± quanto à valleAllÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  em um rock you verÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  Um lugar chamado O cérebro DoradoSu enfurecida estava doente com dor Olhando à sombra Mas ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © l encontrÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ ouro E depois disse que nunca marcharÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  vale? E então fuÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ¨ É ÃƒÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © l envelhecer allÃÆ'à sessão † â € ™ Ã⠀ šÃ,  Golden Valley Comer Counting sapos? yEstoy doente deste poema, mas ele precisa de um final AsÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ¬ meu amigo, devo dizer o seguinte epitáfio era, é seu epitáfio historia.6/9/05 * um Shine 7254 [um poema Macabre] eu não consigo dormir, não consigo dormir loucura golpeÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © banheiro, Minhas mãos fantasmagóricas de joelhos "Os mortos estÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  No mortos você terra estÃÆ'à ve.La † â € ™ Ã⠀ šÃ,  quente sob meus pés, como as estações vão e vêm. Eu, sou, nem sábio, nem corajoso, mas frÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, ao, mim, você ve.No não consigo dormir, não consigo olhar para uma cama para dormir TodavÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Âa deve gostar de mim uma vida melhor: ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  ¿QuiÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © n odeia morte fantasmagórica? Enquanto, Tramp'm novamente sozinho, sem direção Eu era um engraxate, você sabe. Mas quem Nota: lembra-me (?): Quando eu era um menino de 11 a 13, solÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Âa indo de bar em bar em St. Paul Minnesota e botas polidas (l958-61). GanÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © o dinheiro desta forma até que eu tinha 14 anos eu aÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± os, que trabajÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © para o que é agora Fitzergerald o Teatro ", onde GuarniciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ n Keillor (que eu encontrÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © duas vezes) tem a sua espectÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, um burro, "A Prairie Home Companion" 5Lluvia lÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Arica (Um poema de Minnesota] ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ã € šÃ, uma noite Ah passado Esta foi uma noite, uma noite chuvosa lÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Arica Los ÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  árvores balançava, balançava-se em todos os lugares? AsÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  Eu gosto da chuva Sua inrefrenado brisas frescas selvagem, presas afiadas, presas, e olhar-vacÃƒÆ 'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ¬ a tensões; enchimento terra de lavar toda a sujeira e, secretamente, alimentando Esta rima.Nota: lloviÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ a noite passada (tempestade), em Saint Paul, Minnesota, E.U.A.. UU; às 3:30. Minha mãe solÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Âa estar assustado por tais tempestades, mas acho que entretém; extraÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± os nós, tão diferentes no que

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu