English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Elizabeth Barrett Browning: uma discussão de como eu te amo?

Escrita dicas RSS Feed





"How Do I Love Thee? por Elizabeth Barrett Browning foi escrito em 1845, enquanto ela estava sendo cortejada pelo poeta Inglês, Robert Browning. O poema é também chamada Sonnet XLIII da Sonnets From the Portuguese.Early ExperiencesElizabeth Barrett nasceu em Durham Inglaterra em 1806, a primeira filha de pais ricos que possuía plantações de açúcar na Jamaica. Ela foi educado em casa e ler vorazmente na história, filosofia e literatura. Elizabeth Young aprendeu hebraico para ler os textos originais da Bíblia e grego para ler o drama original grego e filosofia. Começou a escrever poemas quando tinha 12 anos, embora ela não publicou sua primeira coleção para outra Barrett vinte years.Elizabeth desenvolveu uma grave doença respiratória aos 15 anos e um cavalo acidente pouco tempo depois deixou-a com uma coluna séria ferimento. Estes dois problemas de saúde manteve-se com ela todos os seus life.In 1828 sua mãe morreu e quatro anos depois o negócio da família vacilou e seu pai vendeu a fazenda Durham e levou a família para um litoral cidade. Ele era severo, de proteção, e até mesmo tirânicos e proibir qualquer um de seus filhos para se casar. Em 1833, Elizabeth publicou seu primeiro trabalho, uma tradução de Prometeu acorrentado por anos, o dramaturgo grego Aeschylus.A poucos depois, a família se mudou para Londres. Seu pai começou a enviar jovens irmãos e irmãs de Elizabeth para a Jamaica para ajudar com os negócios da família. Elizabeth estava angustiado porque abertamente contra a escravidão na Jamaica e nas plantações da família e porque não queria que seus irmãos enviados away.Early WritingIn 1838 Elizabeth Barrett escreveu e publicou os serafins e outros poemas. A coleção tomou a forma de um clássico Tragédia grega e expressou a sua profunda Christian sentiments.Shortly depois, a saúde precária de Isabel levou-a a mover-se para a Itália, acompanhado de seu querido irmão Eduardo, a quem ela se refere como "irmão". Infelizmente morreu afogado um ano depois, em um acidente de vela e Elizabeth voltei para Londres, gravemente doente, emocionalmente quebrada, e irremediavelmente angustiados. Ela se tornou recluso para os próximos cinco anos, limitando-se à sua bedroom.She continuou a escrever poesia, no entanto, e publicou a colecção em 1844, simplesmente intitulado Poems. Também foi publicado nos Estados Unidos, com uma introdução por Edgar Allan Poe. Em um dos poemas que ela elogiou uma das obras de Robert Browning, que ganhou sua atenção. Ele escreveu de volta para ela, expressando sua admiração por Poems.Robert BrowningOver os próximos vinte meses Elizabeth Barrett e Robert Browning trocaram 574 cartas. Uma admiração, respeito e amor um pelo outro cresceu e floresceu. Em 1845 Robert Browning Elizabeth enviou um telegrama que dizia: "Eu amo seus versos com todo meu coração, querida Miss Barrett. Eu, como eu digo, amo estes livros com todo o meu coração? e eu também te amo. "Poucos meses depois os dois se encontraram e caiu no love.Inspired por seu amor por Robert Browning, Elizabeth Barrett escreveu os 44 poemas de amor que foram coletados em Sonnets partir do Português e que acabaram por ser publicados em 1850. Seu amor crescente de Robert e sua capacidade de expressar suas emoções nos sonetos e poemas de amor de Elizabeth permitiu escapar a opressão do pai e da depressão de seu pai recluse.Her opôs fortemente a relação que ela mantinha um caso de amor secreto de tempo possível. O casal fugiu em 1846 e seu pai nunca perdoou ou falou com ela thereafter.Move para ItalyElizabeth Barrett Browning e seu marido, Robert, foi para Pisa, Itália e logo estabeleceu-se em Florença, onde passou o resto de sua vida, com visitas ocasionais de Londres. Logo de saúde de Elizabeth melhorou o suficiente para ser capaz de dar à luz a única filha do casal, Robert.In 1850 ela publicou Sonnets partir do Português. Alguns têm especulado que o título foi escolhido para ocultar os natureza pessoal dos sonetos e sugerir que a coleção foi uma tradução de obras anteriores. No entanto, o nome do animal de estimação de Robert de Elizabeth era "o meu Português pouco", uma reflexão sobre Elizabeth escura, Mediterrâneo tez, possivelmente herdado de vida jamaicano da família ties.While em Florença, Elizabeth Barrett Browning publicado 3 obras mais importantes. Ela abordou temas político italiano e algumas outras impopular assuntos, como a escravidão, trabalho infantil, a dominação masculina, e um direito da mulher à liberdade intelectual. Apesar de sua popularidade diminuiu, como resultado dessas escolhas, foi lido e ouvido e reconhecido em todo Europa. Ela morreu em Florença em 1861.The poema, "How Do I Love Thee?" Sonnet XLIII, "How Do I Love Thee? é, provavelmente, Elizabeth Barrett Browning poema de amor mais populares. É sincero, romântico, carinhoso, elegante, e simples. É também bastante memorável poema de amor começa com a pergunta, "How Do I Love Thee? e passa a contar as maneiras. Sua espiritualidade cristã atesta que ela ama Robert "a profundidade ea amplitude e altura a minha alma pode alcançar. "Ela então professa sete maneiras que ela ama Robert. Sua paixão" colocar para usar em minhas velhas mágoas "refere-se à profundidade de seu desespero anterior. O amor que eu parecia a perder com o meu perdido santos "refere-se aos amores perdidos de sua mãe e seu poema de amor brother.The termina com a declaração de que o tempo ea morte não vai diminuir o seu amor por Robert porque" se Deus quiser, eu te amo, mas é melhor após a morte. "How Do I Love TheeHow eu te amo? Deixe-me contar as maneiras. Amo-te para a profundidade ea largura e altura de minha alma pode alcançar, quando se sente fora da vista para os confins do Ser e ideal Grace.I te amo ao nivel da cotidiana Mais simples necessidade, pelo sol e pela luz de velas. Eu vos amo livremente, como os homens lutam pela Justiça; Eu vos amo puramente, como eles viram a Praise.I te amo com a paixão posta em uso Nas minhas velhas mágoas e com a fé da minha infância. Amo-te com um amor que me parecia perdido Com meus Santos perdeu, - eu te amo com a respiração, sorrisos, lágrimas, de toda a minha vida! - E, se Deus quiser, vou te amar melhor, mas depois morte .***************************** Garry Gamber é um professor de escola pública e empresário. Ele escreve artigos sobre imobiliário, saúde e nutrição, internet e serviços de namoro. Ele é o proprietário do

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu