English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Элизабет Баррет Браунинг: дискуссия о том, как я тебя люблю?

Написание советы RSS Feed





"Как я люблю тебя?" Элизабет Баррет Браунинг "была написана в 1845 году, когда она была courted по Английский поэт Роберт Браунинг. В поэме также под названием Sonnet XLIII из Сонеты С Portuguese.Early ExperiencesElizabeth Барретт родилась в Англии Дарем в 1806 году, первая дочь состоятельных родителей, которые принадлежат сахарной плантации на Ямайке. Она была дома учили читать и ненасытно в истории философии и литературы. Молодая Елизавета уроки иврита, с тем чтобы читать оригинальные тексты Библии и греческий, чтобы читать оригинальные греческой драматургии и философии. Она начала писать стихи, когда ей было 12 лет, хотя она не публиковать свой первый сбор еще двадцать years.Elizabeth Барретт разработала серьезные респираторные недугом в возрасте 15 лет и один конный аварии вскоре после этого покинули ее с серьезной позвоночника травмы. Эти две проблемы со здоровьем остались с ней все ее life.In 1828 мать умерла, и спустя четыре года семья бизнес ослабевала, и ее отец продал Даремский недвижимости и переехал с семьей в прибрежных город. Он был кормовых, защитных и даже тираническими и запрещают какое-либо из его детей к вступлению в брак. В 1833 Элизабет опубликовал свою первую работу, перевод Прометей обязательность греческого драматурга Aeschylus.A несколько лет Позднее семья переехала в Лондон. Ее отец начал отправку Елизаветы младших братьев и сестер на Ямайку, чтобы помочь с семейным бизнесом. Элизабет была бедственном положении, поскольку она открыто выступает против рабства в Ямайке и на семейных плантациях, а также потому, что она не хочет, чтобы ее братья и сестры направили away.Early WritingIn 1838 Элизабет Баррет написал и опубликовал Серафим и другие стихи. Собрание принимает форму классической Греческая трагедия, и выразили свою глубокую христианской sentiments.Shortly Затем Елизавета бедных здоровья побудила ее переехать в Италию, в сопровождении своего дорогого брата Эдварда, в котором она называется "Бро". К несчастью он утонул в год спустя в водном аварии и Элизабет retuned в Лондон, серьезно болен, эмоционально сломанной, и безнадежно горе пострадавших. Она стала reclusive на ближайшие пять лет, ограничивая себя ей bedroom.She продолжал писать стихи, впрочем, и опубликовал в 1844 году коллекция просто название, стихи. Она была также опубликована в США с введением Эдгар Аллан Poe. В одном из стихотворений она похвалил одного из произведений Роберт Браунинг, которая получила свое внимание. Он написал к ней, выражая свое восхищение Poems.Robert BrowningOver ближайшие двадцать месяцев Элизабет Барретт и Роберт Браунинг 574 обменялись письмами. В восхищения, уважения и любви друг к другу выросло и расцвело. В 1845 Роберт Браунинг Элизабет направил телеграмму следующего содержания: "Я люблю ваши стихи со всем моим сердцем, дорогая мисс Барретт. Я, Как я говорю, люблю эти книги со всем моим сердцем? и я люблю тебя тоже. "Несколько месяцев спустя два встречались и упал в love.Inspired ее любовь к Роберт Браунинг, Элизабет Барретт написал 44 люблю стихи, которые были собранные в Сонеты С португальского и которые в конечном итоге были опубликованы в 1850 году. Ее растущая любовь к Роберту и ее способность выражать эмоции, ей в любви сонеты и поэмы позволили Элизабет скрыться от угнетения своего отца и депрессии ее отец recluse.Her решительно выступает против такого отношения она хранится свой роман в секрете как можно дольше. Супруги eloped в 1846 году, и ее отец никогда не простил ей и говорил ей thereafter.Move для ItalyElizabeth Баррет Браунинг и ее муж Роберт, отправился в Пизе, Италия, и вскоре поселились во Флоренции, где она провела всю оставшуюся жизнь, причем время от времени посещения Лондон. Вскоре Елизавета здоровья улучшилась достаточно, чтобы иметь возможность рожать в семье единственным ребенком, Robert.In 1850 она опубликовала Сонеты С португальского. Некоторые из них предположили, что название было выбрано, чтобы скрыть личного характера, из сонетов, и предполагают, что сбор представляет собой перевод предыдущих работ. Тем не менее, Роберт ласкательное имя для Елизаветы был "мой маленький португальский", свидетельствует о Елизавете темнее, Средиземноморье лица, возможно, унаследовал от семьи Ямайки ties.While жизни во Флоренции, Элизабет Баррет Браунинг опубликовал еще 3 значительный работ. Она затронула итальянские политические темы, и некоторые другие непопулярные предметы, такие, как рабство, детский труд, господство мужчин и женщин права на интеллектуальную свободу. Несмотря на ее популярность снизилась в результате этих выборах, она была читать и слышал, и признается во Европа. Она умерла во Флоренции в 1861.The стихотворение "Как я люблю тебя?" Сонет XLIII, "Как я люблю тебя?" , вероятно, Элизабет Баррет Браунинг самых популярных любви стихотворение. Это искренние, романтические, любящие, элегантная и прост. Кроме того, довольно memorable.The любовь стихотворение начинается с вопроса "Как я люблю тебя?" и приступает к подсчету способами. Ее христианской духовности свидетельствует о том, что она любит Роберта "на глубине и широте и Рост моей души можно достичь ". Затем она исповедует еще семь путей, что она любит Роберт. Ее" страсти положить использовать мои старые griefs "указывает на глубину своего бывшего отчаяния. Любовь, что" мне казалось, теряют с моим потеряли святых "относится к погибшим любит ее мать и ее brother.The любовь заканчивается стихотворение с заявления о том, что время и смерть не будет уменьшать свою любовь к Роберту, так как" Бог, если выбирать, я буду любить тебя, но лучше после смерти. "Как я люблю TheeHow мне любить тебя? Позвольте мне рассчитывать пути. Я люблю тебя до глубины и ширины и высоты моей души можно достичь, когда ощущения от взгляда на концах бытия и идеальной Grace.I люблю тебя на уровне повседневной самой тихой необходимости, в солнце, и при свечах. Я люблю тебя свободно, как и мужчины стремятся к праву, и я люблю тебя чисто, как они обращаются с Praise.I люблю тебя со страстью положить использовать мои старые griefs, и с детства в моей вере. Я люблю тебя любил я, как представляется, потеряют С моей потеряли святых - Я люблю тебя с дыханием, улыбки, слезы, всей моей жизни! - И, если Бог выбирать, я буду любить тебя, но лучше после смерть .***************************** Гарри Gamber является публичной школе учитель и предприниматель. Он пишет статьи о недвижимости, здравоохранения и питания, а также Интернет-службы знакомств. Он является владельцем

Статья Источник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!

Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Отправьте статей Messaggiamo.Com Справочник

Категории


Авторские права 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта сайта - Privacy - Вебмастер представить свои статьи для Messaggiamo.Com Справочник [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu