English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Inglês calão para perplexos turistas

Escrita dicas RSS Feed





Eu assisti a versão britânica do "Big Brother" recentemente. Essa é a televisão mostrar o que é um homem hamster gaiola. Visualizadores ir "ooh" e "aah" durante o um que gosta ou não, ea votação para decidir quem deixa a casa. Nesse ínterim, os concorrentes fazem truques para a diversão do público. O último homem na recebe ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € SA, uma £ 100.000. A produção companhia faz milhões. Todos os concorrentes percam qualquer esfrangalhar da dignidade e anonymity.The 2005 tinha uma versão Essex Essex menino e menina sobre ela; cockneys moderno. O seu discurso estava repleto de irritar, frases redundantes; verbal enchimento, se quiser. Este «tenho nas minhas mamas" (nervos), para eu decidi compilar uma lista dessas frases. Agora, qualquer visitante para Londres e arredores possam compreender os nativos .- Respeito: muito na procura por aqueles menos merecedores do mesmo; hoodlums rua, meninos de largura, geezers, Z-list celebridades, rap e actos de Chipping Sodbury .- AOW Roight?: Olá, está tudo bem (entre nós)? - Certo?: utilizado para pontuar frases interrogativas. Um truque para garantir o seu público-alvo está escutando, o que provavelmente é banal, por exemplo, "Eu fui Inna CAFF no alto estrada, certo? geeza e isto parece-me engraçado, né?, um 'Eu não estava fazendo nuffin', certo? e então eu disse para 'im, eu disse .. .- Cheers: Obrigado. Derivado do bebedores' saudássemos .- No final do dia: Significado "quando tudo está dito e feito". Um clichÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ SA, uma ©. Salienta o que vem depois, que também é banal, por exemplo, "No final do dia, você tem para cuidar de si mesmo, saber woh um dizer? "- Sabe o que eu quero dizer?: Destaca o que vem antes dela, também geralmente banais. Um truque verbal, para obter a atenção do ouvinte. Utilizado por aqueles que não tem certeza que eles estão expressando si claramente. Qual é a maior parte do tempo .- A sério: Outro 'emphasiser'. Significa "estou a falar a sério sobre o seguinte", por exemplo, "A sério, estou bem chateado com você de, Craig". Ou como uma questão: "O meu companheiro (amigo) Sandra teve um boob job (mama acessório). "Para que um responde:" Sério? ".- Para ser honesto com você: Significado, eu não sou normalmente. Estou, sim, sendo sincero. Overused Uma frase. O que segue não é garantida a significava ser sincera, nem confiável .- Qual é boa: Uma dica sobre um-upmanship, e dissimulado. por exemplo: "Eu ganhei uma grande sobre uma raspadinha ontem. Qual é a boa" .- Assustador: Pode assustar um dois anos de idade. Utilizado por mulheres ou gays para transmitir faux perigo. Um mau penteado pode ser "assustador". Uma aranha fazendo um traço súbita para a plughole é 'assustador' .- Como ele appens: Uma dica de um-upmanship aqui, por exemplo, "Eu tinha baixado os cães (o cão na pista) yest'day, como ele appens "(acontece) .- 'Th' pronunciado como 'F': Tal como em" Wan, Foo, Fwee, Foah "(Um, dois, três, quatro). Existe uma clara sensação de que isso é feito deliberadamente . Uma reversão de uma criança-como-discurso impedimento .- Oi dan't Kna nuffin 'abaht ele: Eu não sei nada sobre isso. Disse com um ar de injustiça, como é ...- Oi sei, eu?: Você deve estar ciente de alguma forma da minha ignorância, possivelmente por telepatia. Essa frase é fundamental. Se você puder penetrar o seu acusador, whinging núcleo, você vai entender o moderno inglês ou mulher .- Não desrespeito para: Estou prestes a criticar a pessoa seguinte, mas não desejam assumir a responsabilidade de fazê-lo ou seja, I AM desrespeitando fulano .- Sweet, ou "doce como '(uma noz): Resposta a uma manobra com sucesso, ou um bónus inesperado. Muitas vezes disse quando você ganhou alguma coisa você não tem direito, por exemplo, você roubou um armazém de duzentas caixas de cigarros Benson e Hedges, e fugiu com ela. 'Sweet!' .- Sha pa! (Shut up): eu discordo com o que você está dizendo, mas não a inteligência, paciência ou vocabulário para repudiar-la, de modo Vou dizer-lhe 'Sha pa' vez. Repetidamente .- Eu não sou 'appy (cerca de ...): sou um Senhor da Criação, ouve a minha ira .- Fim de (Fim da história): Eu fiz um pronunciamento final, não mais precisa ser dito sobre este subject.T. O ' Donnell (http://www.tigertom.com) é um consultor e comércio eletrônico grosseiro viver em Londres, no Reino Unido. Seu último projeto é um ebook em conservatórios, disponível em http://www.ttconservatories.co.uk T. O 'Donnell

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu