English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Кръст културни презентации

Продажби Писмо RSS Feed





Международната аромат на работните места на много хора естествено означава, че там е по-голямо взаимодействие между хора от различни култури. В рамките на бизнес среда, разбиране и справяне с междукултурните различията между хората е много важно да се гарантира, че междуличностна комуникация е successful.Intercultural информираността е необходимо по две причини. Първо, тя намалява до минимум възможността за недоразумения и / или причиняването на престъпление чрез междукултурния премеждия. На второ място, тя е средство за максимизиране на потенциала на бизнес отношения чрез използване на междукултурните различия productively.One област в рамките на бизнес среда, в която междукултурно съзнание е необходимост, е в бизнес презентация. Директори, мениджъри, продавачи, консултанти и бизнес персонал редовно се изисква да доставят презентации. Въпреки това, когато един се иска да даде на презентация пред аудитория от една различна култура има междукултурния фактори, които могат да пречат на успеха на един presentation.By начин илюстрират някои от междукултурните различия в представянето, тези съвети за ефективно кръстосаното културни презентации се предлагат: Език: Езикът, използван в насрещното културно представяне е важно. Въпреки че по-голямата част от език, който се използва в трансгранична културно представяне ще бъде разбран от англоезична чуждестранни аудитория, говорител трябва да бъдете внимателни, когато става въпрос за жаргон, идиоми или phrases.If един англичанин е трябвало да се говори за се "свали за шест" или "хвърлени над" Той може много добре да се срещна с озадачен изрази. Повече едва доловимо, когато американски преговори на "милиарди" той означава хиляда милиона, докато във Великобритания тази би означавало трилиона. Опитай се да държа езика simple.Body език: платени внимание към езика на тялото в трансгранична културно представяне. Някои култури са много анимационни и ще оценят страна жестове и изразяване на емоции чрез тялото. Други говорители очакват да останат спокойни и да намери такова поведение над върха. По същия начин се обърне внимание на използването на жестове. В жест може да означава "добър" в САЩ, но означава нещо много различно в Иран. При контакт с очите може да бъде основен междукултурния разлика. Някои култури, помисли силен контакт с очите в знак на искреност, други го намерите арогантен и нахлуването на неприкосновеността на личния живот. Правя Вашия кръст културни домашното, преди да presentation.Time: Бъдете информирани за различните подходи на време между културите. Някои култури предпочитат структуриран, timetabled подход за провеждане на бизнес дела, други са по- случайни. В страни, където се счита за начален час ръководство, а не точни, даде време за работа в мрежа или да участват в някои бележчица чат, докато други да дойдат. Oppositely, ако пристигнат късно на среща в точния културата, се очаква някои отрицателни отзиви. Винаги покаже съответния твърдост или гъвкавост в зависимост от culture.Emotions: Някои кръст културни форми могат да бъдат в предната част на малък брой хора и да се справят с чувствителни въпроси в един натиск среда. В такива ситуации междукултурния един трябва винаги да държат под контрол емоциите си. В някои култури на определен размер на кръстосания разпит или контрол, може да се появи. Ако това се случва да се има предвид положителните намерения зад такива действия, т.е. въпросите са само бъдат поставени да се установи факти, а не да те подкопават. Никога не губи търпение, показват, чувство на неудовлетвореност или гняв показване. За тази цел ще да доведе до загуба на credibility.Style на представяне: Различни култури, учат и да вземат в информацията по различни начини. Един винаги трябва да се опита да приспособят своите представяне стил да се отговори на нуждите на целевата култура. Някои култури, като европейци, предпочитат информацията да се представя в детайли и по начин, който формулира основите, които действат като подкрепа за окончателно аргумент или точка. В подобно представяне на говорещия да постепенно да доведе публиката, като се използва логическа последователност от точки, за да се направи заключение. От друга страна, някои култури, като САЩ, предпочитат един много по-бързо опитен презентация, която е отдолу линия ориентирани, което означава Водещ говори от една точка по-скоро към point.Use на технологиите: Power Point не е основния метод за предоставяне на презентация в целия свят. Някои страни дори не са много на техническите възможности за настанят този така би следвало да се адаптират към ресурси страна, независимо дали това е един над главата проектор или черна дъска. Някои култури дори не като визуален елемент на презентации и да намерите много повече стойност в думи и personality.Content: В едно кръстосано културно представяне, ти гарантира, шивач съдържанието на презентация пред публика. Различните култури очакват различни неща от бизнес презентации. Дългосрочни ориентирани култури могат да се вълнувам за бъдещето прогнози и цифрите, но други скоро ще научат повече за пълномощията на водещия, постижения и опит. Водещ трябва да се запитаме дали целта култура ще оценят факта, статистическа информация, представена визуално, или по-лични красноречие approach.Audience участие: Публиката реагира по различен начин между културите. Някои са много интригуващ и са Желаещите да участват в учения и Q & А сесии, други са на обратното. Публиката също показаха, че уважават по много начини. А японската публика може да затвори очите им, докато слушате; в САЩ човек може да пляска при добра точка е направени и Саудитска един може да направи нищо all.Although броя на областите, в които човек може да точка за междукултурните различия в представянето е огромен, за по-голяма краткост споменатите области са били подчертани като начин за привличане на вниманието към някои от най-големите такива. Очаква се те могат след това да действа като основа за подобряване на тези, вникване в начина, по който междукултурните различия явно в бизнеса environment.Neil Пейн е управляващ директор на Kwintessential, дружество, което предоставя междукултурно съзнание обучение. Посетете сайта им на адрес: http://www.kwintessential.co.uk/cross-cultural/cross-cultural-awareness.html

Член Източник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


уебмастъра Вземи Html кодекс
Добави тази статия на вашия сайт сега!

уебмастъра Подайте членове
Не е необходима регистрация! Попълнете формата и статията ви е в Messaggiamo.Com директория!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Подайте членове на Messaggiamo.Com директория

Категории


Авторско право 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта на сайта - Privacy - уебмастъра представят вашите статии за Messaggiamo.Com директория [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu