English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Dont Пусть ваши иероглифы тату теряются в переводе

Красота RSS Feed





Думая о получении иероглифов кандзи татуировку или драгоценности? Тогда рука сама с этой информацией, прежде чем купить что-либо. Это может быть разница между национальным и прохладно humiliation.What? Национальное унижение? Ну ОК, национального унижения маловероятный исход, но в статье 1 марта 2005 Washington Post Express показывает, что возможности есть. "Трудности перевода" смотрели на реальную опасность, угрожающую неосторожный потребителям, которые получают кандзи tattoos.I не шучу, когда говорю "реальной опасности". Но ни я ссылаясь на unhygenic татуировка практики. То, что я говорю о схождении curlingly ужасающие языковых ошибок. В частности, я имею в виду сочетаний иероглифов, подобные этим: - Исключительно военным вопросам остановка - Crazy Диарея - Weird (татуировка на одной Спирс б) Да, эти фразы, что реальные люди (да, Бритни Спирс представляет собой реальную лица), фактически имеют в своей татуировкой skin.To быть честным, я совершенно не удивлен на эти и другие ошибки. В конце концов, я видела много вспять изображениями иероглифов, предлагаемых для татуировок, иероглифы и ювелирные изделия , которая просто ничего не значит, как оно должно было to.One ожерелье, я помню, был кандзи "дорога" на ней - хотя бедный хозяин был сказала она означает любовь. Я думаю, любовь Рюкзак на плечо и Не вернулся ни больше, ни больше, ни больше, ни больше .... Как Тян Тан помещает его в сообщение: "Люди спрашивают:" Я получил татуировку, вы можете рассказать мне, что это значит? И я м, как: "Почему вы не сделали этого раньше, что вы получили татуировка? "Да, можно подумать, что будет очевидно, что нужно сделать, особенно если вы получаете нечто постоянное, как иероглиф татуировка. Итак, как можно убедиться, что вы не до конца национальных посмешищем? Во-первых всего, убедитесь, что вы знаете что-нибудь о японском языке. Отъезд обильные информацию на сайтах, как japanese.about.com и через пять минут вы будете знать больше о кандзи, хирагана и катакана, чем большинство люди уже ходят с ней татуировкой в их skin.Next, помните, что зачастую отсутствует такая вещь, как точный перевод. Основной существительные-то одном? Таблица таблица представляет собой таблицу, в конце концов. Но абстрактные понятия, такие как Semper Fidelis (девиз морской пехоты США), может быть чрезвычайно трудно перевести well.Once вы осознали этот справочный материал, вы готовы встретиться с тату художником. Это правда? встречаться. Не получите ничего еще не сделано. Сначала вы просто хотите поговорить. В частности, вы хотите, чтобы выяснить, насколько хорошо он или она с упомянутым выше вопросам. Если через час или два в Интернете вы Узнай больше о японских чем ваши тату художником, то Вам нужно быть очень осторожным кандзи она suggests.So Что можно сделать, если ваша татуировка художник не знаю его иероглифы из его Катакана? Как вы ходите получить Кандзи себя? Ну, если вы уверены в своей вновь обретенной знание иероглифов, то существует целый ряд онлайновых словарей, которые могут help.Otherwise я бы рекомендовал получить перевод с сайта, как я одна Run - японский Имя-Translation.com. Хороший переводчик сможет предложить вам ряд различных вариантов, а также разъяснять точный смысл и произношение различных иероглифов. Они также должны иметь предложить Вам целый ряд различных стилях, начиная от базового каллиграфии иероглифов шрифты подлинной японской calligraphy.At Седа конце дня, как вы решите пойти о получении вашей иероглифов татуировка до вас. Только Помните, что подготовка является ключом к принятию что ваша татуировка иероглифы не получите "Трудности перевода". О AuthorStephen Munday живет в Японии и создатель http://www.japanese-name-translation.com, где вы можете загрузить изображения более 2200 имен в иероглифы или имеют уникальную фразу на японском языке для tattoo.This статье ÃÆ'à ¢ Â, ¬ â € ¡Ãƒâ С.А. ", © Stephen Munday 2005. Разрешение выдается воспроизвести эту статью с гиперссылками правильность URL-адреса.

Статья Источник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Tattoo Me Now!
» Turbulence Training.. is Amazing
» Acne Free In 3 Days
» Master Cleanse Secrets 10 Day Di


Вебмастер получить html-код
Добавить эту статью на Вашем сайте прямо сейчас!

Вебмастер представить свои статьи
Не требуется регистрация! Заполните форму и ваша статья в Messaggiamo.Com каталог!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Отправьте статей Messaggiamo.Com Справочник

Категории


Авторские права 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта сайта - Privacy - Вебмастер представить свои статьи для Messaggiamo.Com Справочник [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu