English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Propaganda e jornalismo americano, carregados juntado no nascimento

Artigos RSS Feed





A paixão era o material principal do jornalismo muito antes da guerra civil, o lugar de nascimento do jornalismo americano moderno. A imprensa da volta americana durante a guerra e antes dela, foi carregada dela. Os jornais não eram então como nós os sabemos hoje. Meios de anúncio semanais eram, mas eram primeiramente partes da opinião projetadas proteger interesses ou provocar o público. Eram órgãos da propaganda no sentido o mais verdadeiro. Eram os flagpoles virtuais da ideologia de que o editor poderia acenar sua bandeira política. Como ferramentas do activismo político publicaram frequentemente artigos do tratamento dos princípios de várias liberdades ou as responsabilidades governamentais, como os editores as viram para ser, na maior parte pelos autores pseudonymous que usam às vezes os nomes tomados dos clássicos gregos ou romanos gostam de Cato ou de Ovid.

Que notícia existiu era geralmente um crime local tratado gràfica, um poema talvez, ou uma referência a um trabalho literário ou a algum que acontecem de Europa que meses ocorridos previamente e trazido à observação do editor pelos povos que chegam na cidade. Os jornais compartilharam de notícias também, porque como a febre se levantou nas colônias e os acontecimentos se tornaram mais freqüentes a necessidade de saber ocorreram e da partilha da notícia do papel ao papel tornaram-se mais comuns.

Mas a notícia que recolhe durante a cobertura da guerra não foi organizada, os jornais confiaram quase completamente na chegada da possibilidade de letras confidenciais e de originais oficiais e oficiosamente. As fontes de notícia eram escassas, mas a opinião era abundante e cobriu ambos os lados. As imprensas do Tory e do patriota ateariam fogo a bordos verbais em interesses de cada um e a todo o jornal que esperam manter uma objectividade desapaixonado que examinam ambos os lados das edições, encontrados dos “em uma terra nenhum-homens” e foram consideradas “no outro lado.” A notícia foi projetada frequentemente, talvez nenhuns tão bem como o “reportagem” do massacre de Boston pela gazeta de Boston.

O que conduzido aos tiros, julgados de “um massacre Boston”, era o negócio de dividir tropas britânicas nas casas públicas e nas propriedades privadas dos residentes em América quando o espaço das casernas não estava disponível. O insulto adicional ao público era que o corpo legislativo colonial era fornecer o financiamento.

Isto estava indo sobre para quatro anos depois que o parlamento britânico decretou um decreto chamado o ato de divisão em 1765 e o expandiu em 1766, economizar ostensibly na despesa da tropa. Quando os soldados apareceram primeiramente em Boston em 1766 resplendent nos redcoats e mosquetes e baionetas brilhando brandishing, foram realizados no incrédulo mas quando se aprendeu que estiveram requisitados nunca usar a força e que a fim atear fogo a um mosquete teriam que primeiramente procurar uma ordem de um magistrado, multidões belicosos de juventude começou a taunt os. Um desagrado mútuo tornou-se entre o soldado e o cidadão, os epítetos das provocações e as pragas o discurso principal. As têmperas começaram a alargar-se como a tolerância de Boston mergulhadas aos níveis cada vez mais baixos. Uma aversão do cidadão para coisas Ingleses girou o extremo tendo por resultado o tiro do filho do seu vizinho, Christopher Seider, um jovem de Boston dos anos de idade onze

A tensão entre o soldado e o cidadão foi esticada finamente e agarrada março em 2 depois que os boatos foram circulados através de Boston que os soldados planeavam um massacre dos cidadãos de Boston que seguem um incidente em qual soldado com um broadsword, ferido ligeiramente um homem novo, que com três companheiros desejou passar em um corredor.

Mais tarde uma rixa entre algumas tropas e alguns fabricantes da corda entrou em erupção, os últimos que besting as emoções saindo anteriores em um estado esfarrapado, a seguir março em ö, um grupo de juventudes taunted uma sentinela britânica que tomasse a exceção bater delas com seu mosquete. Os alarmes de fogo soaram trazendo uma multidão de aproximadamente quatro cem à cena, cercando a sentinela e jogando snowballs, gelo e varas nele. Sete soldados conduzidos pelo capitão Thomas Preston vieram à sustentação da sentinela mas sofreram as provocações e o assalto físico da multidão com clubes. Ousando os soldados atear fogo neles, um soldado fêz após a batida com um clube e o outro seguiu o terno. Três cidadãos morreram no ponto, outro o next day e outro alguns dias mais tarde, cinco foi ferido perigosamente e alguns ligeiramente.

Se pode imaginar a reação dos cidadãos na taberna como se ouviram, através dos sorvos da cerveja inglesa, o relatório na gazeta de Boston que informa seus leitores que o homem com um broadsword, que sejam descritos como sendo crescido “ao tamanho raro” e que fosse acompanhado agora” de uma pessoa de um countenance médio armada com um grande cudgel, “atacou duas das juventudes que ferem as com puncturas da espada a seguir reenforced por dois mais soldados armados com os tongs e a pá, eles continuaram a bater os meninos que se defenderam valiantly.

“Os povos do bro't do ruído junto, e os aldeões de John, um rapaz novo, vindo acima, knock'd o soldado para baixo, mas deixaram-no levantam-se outra vez; e mais recolhimento dos rapazes conduziu-os de volta à caserna, onde os meninos estiveram alguma hora como se era os manter dentro. Em menos do que um minuto 10 ou 12 dele saíram com cutelo extraídos, clubes e baionetas, e jogo em cima dos meninos desarmado e os povos novos, que os estiveram um pouco de quando, mas encontrando a desigualdade de seu equipamento dispersado, - em ouvir o ruído, um Samuel Atwood, veio vê até o que era a matéria, e entrando na aléia do Doca-quadrado, ouviu a última parte do combate, e quando os meninos se tinham dispersado ele encontraram a pressa acima dita de 10 ou 12 soldados abaixo da aléia para o quadrado, e lhe perguntaram se pretenderam assassinar povos? Responderam 'sim por G-d, por raiz e por filial! Com esse deles golpeou o Sr., Atwood com um clube, que fosse repetido por outro, e sendo desarmado girou para apagar-se, e recebeu uma ferida no ombro esquerdo que alcangou o osso e lhe deu muita dor.

Recuando algumas etapas, o Sr. Atwood encontrou dois oficiais e disse-os, “cavalheiros, o que é a matéria?” Responderam, “você verá perto e perto.” Imediatamente depois que aqueles heróis apareceram no quadrado, pedindo “onde eram os boogers? Onde os cobardes? ”… Trinta ou quarenta pessoas, na maior parte rapazes… recolheram em Kingstreet, capitão Preston, com um partido dos homens com baionetas carregadas, vieram do protetor principal à casa dos comissários, soldados que empurram suas baionetas, gritando, “fazem a maneira!” Ocorreram pelo custom-house, e continuando a empurrar para conduzir fora os povos, pricked algum em diversos lugares; em quais eram clamorous, e, ele são ditos, jogava snow-balls. Nisto, o capitão comandou-os para atear fogo, e mais snowballs que vêm, disse outra vez, 'dum raio você, fogo, fosse a conseqüência o que.! Um soldado ateado fogo então, e um citadino com um cudgel golpearam-no sobre as mãos com tal força essa ele dropt seu firelock; e apressar-se para a frente apontou um sopro na cabeça do capitão, que o graz'd seu chapéu e caiu consideravelmente pesado em cima de seu braço; entretanto, os soldados continuaram o fogo, sucessivamente, até 7 ou 8, ou como alguns dizem 11 injetores foram descarregados.

Por este maneuvre fatal, três homens foram colocados absolutamente no ponto, e em dois que esforçam-se para a vida; mas o que shewed um grau de desconhecido da crueldade às tropas britânicas, pelo menos desde que a casa de Hanover dirigiu sua operação, era uma tentativa de atear fogo em cima ou empurrar com baionetas as pessoas que empreenderam remover massacrado ou ferido. “

Depois da imputação da crueldade incomun para este bocado final da brutalidade a gazeta foi sobre descrever massacrado e para comentar no ultraje sentido pela cidadania de Boston, o ultraje, indubitàvelmente, compartilhou agora pela pequena aristocracia em suas salas de estar e pelos rapazes nas tabernas. As flamas das paixões que foram inflamadas pelo ato ultrajante do selo de 1765 e pelo ato de divisão de enfurecimento do mesmo ano, têm cintilado mas combustível e estouro novos agora encontrados na chama da volta. Um “massacre 'tinha sido cometido agora. Um “massacre!” O sangue tinha sido extraído.

A seguinte semana, o júri grande processou os soldados britânicos para que o assassinato intencional mas o ajuste do pensamento da corte prenda a experimentação quando as têmperas tinham esfriado no seguinte termo. Outubro em 2ô, a experimentação foi prendida para o capitão Preston e novembro em 1ò, para os soldados. John Adams, segundos E.U. Presidente-à-está, era um do advogado de defesa quatro para tudo. O capitão foi absolvido como eram seis dos oito soldados. Dois foram encontrados culpados não do assassinato mas do homicídio involuntário. O júri foi seleccionado dos residentes das cidades que cercam Boston.

Na sala do tribunal, a realidade substituiu a ficção, mas a impressão de um massacre não tinha sido apagada. As palavras da gazeta em seu melhor formulário imaginário eram verdadeiramente as palavras da volta.

John Adams em 1815, sumariado: “Que nós significamos por Volta? A guerra? Aquela não era nenhuma parte da volta; era somente um efeito e uma conseqüência dele. A volta estava nas mentes dos povos, e esta foi efetuada, 1760 a 1775, no curso de quinze anos antes que uma gota de sangue estêve vertida em Lexington.”

O jornalismo tinha movido as mentes dos povos.

O Bracken de Don é o autor de “épocas da guerra civil”, de um estudo da guerra civil americana e da cobertura dela por New York Times e pelo Mercury de Charleston. É editor sênior da história que publica Conmpany, LLC.

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu