English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Shakespeares sonet xviii, bude i porovnání tě léta den?

Psaní tipy  RSS Feed





Shakespearovy sonety vyžaduje čas a úsilí ocení. Pochopení mnoha významy linek, ostře se odkazy, záři obrazů a složitost zvuk, rytmus a Struktura pozornosti poezie požadavků a zkušeností. Odměny jsou hojné, neboť jen málo spisovatelů, kdy se blížil k bohatství prózy a poezie Shakespearovy. "Sonet XVIII" je také znám jako, "Mám k Tobě porovnání letní den?" To bylo psáno asi 1599 a zveřejněny s více než 150 dalších sonetů v roce 1609 Thomas Thorpe.The první 126 sonetů jsou zapsány do mládí, kluk, asi kolem 19, a možná konkrétně, William Herbert, hrabě z Pembroke. Jeho iniciály, WH, budou zveřejněny v věnování Thorpe, a první svazek Shakespearových her, vydal dva z jeho kolegů herců, Herminge a Condell, po Shakespearově smrti, byl zasvěcen William Herbert. "Sonet XVIII" je jedním z nejslavnějších všech Shakespearových sonetů. Je napsán v sonetu Shakespeare styl, který upřednostňuje, 14 linek dlouhé tři čtyřverší (čtyři řádky rýmované) a dvojverší (rýmované pár řádků). sonet opěvuje krásy a mládí dispozice, srovnávání a kontrastní mládí letní den. Pak sonet immortalizes mládeže prostřednictvím "věčný linie" z sonnet.First QuatrainThe první řádek oznamuje srovnání mládeže s letní den. Ale druhý řádek říká, že mládež je perfektní než letní den. "Další mírné" může být interpretován jako jemnější. Letní den může mít excesy, jako je hrubý větry. V době Shakespearova května byl považován za letní měsíce, odkaz na třetí linka. Čtvrtý řádek obsahuje metafora, která se léta drží na leasing roku, ale leasing je krátká duration.Second QuatrainThis čtyřverší podrobně popisuje, jak v létě mohou být nedokonalé vlastnosti, které nemá mládež nevlastnil. Pátý řádek zosobňuje slunce "nebeské oko", která je někdy příliš scorchingly horko. Na druhé straně, "své zlaté pleti," tvář slunci, může být stíní zataženo a mraky. Podle řádku 7, všechny krásné věci (reálná znamená krásná), někdy pokles od stavu krásy a dokonalosti náhodou nehody nebo přírodní události. "Řezivo" v souladu 8 se rozumí nedostatek výzdoby a snad se vztahuje na všechny krásy od linie 7.Third QuatrainThis čtyřverší vysvětluje, že mládež bude mít věčnou krásu a dokonalost. V řádku 10 "ow'st" je zkratka pro ownest, mají smysl. Jinými slovy, musí mládeže "neztratily nic ze své krásy." Linka 11 říká, že smrt nebude dobývat život a může odkazovat na odstíny klasické literatury (Virgil je Aeneid), kteří bloudit bezmocně v podsvětí. V řádku 12 "věčný linky" odkazuje na nesmrtelné linie sonetu. Shakespeare sonet si uvědomil, že je schopna dosáhnout stavu věčné, a že člověk může být zvěčněný v it.The Závěrečné dvojverší CoupletThe snadno interpretovat. Tak dlouho, jak lidé žijí, a dýchat na zemi s očima, které vidí, je to, jak dlouho tyto verše bude žít. A tyto verše slaví mládež a neustále obnovovat mládí život. "Mám Tě porovnání" je jedním z nejčastěji citované Shakespearovy sonety. Je to složité, ale přesto elegantní a nezapomenutelné, a může být citován muži i ženy. Bylo požívá všech generací, od Shakespeara, a bude i nadále rád "tak dlouho, jak lidé mohou dýchat, nebo oči vidí." Sonet XVIII, Mám Porovnat Tobě? William ShakespeareShall I porovnat tě letní den? Ty jsou krásné a mírné: Drsný vítr si potřást miláček pupeny května, a léta pronájem jest příliš krátká datum: někdy příliš horko oko svítí nebe, a často je jeho zlato dimm'd pleti, a každý spravedlivý z veletrhu někdy klesá, náhodou, nebo měnící se povahy untrimm'd kurz: Ale tvé věčné léto se nevyblednou ani ztratit majetek, který jsi spravedlivý ow'st; se ani smrt chvástat se ty wander'st v jeho stínu, když ve věčném linky na čase ty grow'st: Tak dlouho, jak lidé mohou dýchat, nebo oči vidět, tak to dlouho žije, a to dává život tobě .****** *********************** Garry Gamber je veřejné škole. Píše články o politice, nemovitosti, zdraví a výživy, a internetové seznamky. Je majitelem a http://www.Anchorage-Homes.com http://www.TheDatingAdvisor.com.

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu