English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Američané si skutečně pochopili, ironie?

Články RSS Feed





Začněme tím, že 'jsem OK americký', tam jsem se přiznali. Ale nechte mě jít abych se poněkud nepopulární tím naznačuje, že naše současné americké společnosti se nám řadu cenných a pozitivní aspekty. (ne? Já nejsem ironický zatím) Před přestat číst, dovolte mi, namítají, že tím, že navrhne, co vidím jako největší chybu naší moderní společnosti. Sebe vstřebává americko-centrické postoj? Destruktivní nedomyšlený zahraniční politika, která ničí naši dobrou pověst po celém světě? Ne, ani jeden z nich. Podle mého názoru největší tragédie je nedostatek rozšířené ironie v našem každodenním životě a co je conversations.So ironie? Začněme vysvětlením pojmu, tak, že alespoň můj kolega Američané mohou pochopit myšlenku, i když to nechápu. Merriam Webster Dictionary (http://www.mw.com) nabízí několik definic, s Následující poskytuje stručné a přesné vysvětlení: "použití slov vyjadřovat něco jiného, než (a především) opakem doslovného významu. Takže když jsem zakopl a říct 'Gee? jsem Co-ordinated dnes ', které by byly příkladem ironie. Akt padaly je naproti doslovný slova. Použil jsem tento příklad, protože někteří z vás mohou myslet 'Vydržte, ale není to stejné, jako sarkasmus? ' Mohl bych samozřejmě odpověděl slovy: 'Gee-nejsi chytrý dnes', ale budu se držet kratší odpověď 'ne'. I když jsem podle jednotné definice ironie výše, existuje ve skutečnosti několik forem ironie. Je smutné, že pro lidi, kteří kombinovat tyto pojmy? sarkasmus není jednou z těchto forem. Problémem je, že sarkasmus je 'obvykle' řekl ironicky, ale toto není vždy případ. Stručně řečeno, Je možné mít buď sarkasmus či ironii, aniž by ostatní. Vraťme se zpět k mé původní příklad, kde jsem upadl, když se mi posmívali, a řekl: 'Gee? you're Co-ordinated dnes ', které by byly sarkastický vzhledem k opovržení chichotání. Ale pokud si budete pamatovat z výše uvedeného je také definována jako ironie. Nicméně, pokud jste se posmívali můj ubohý nehody slovy 'Gee? nejsi unco-koordinované ', pak ztratila kontakt ironie a prostě sestoupil na nejnižší formu vtip? sarkasmus. (Pro další vysvětlení rozdílu mezi těmito dvěma pojmy viz http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Irony # Irony_vs_Sarcasm) Takže v podstatě ironie může být chybně chápáno jako sarkasmus, protože oba pojmy se překrývají. Sarkasmus, musí mít posměšný nebo jízlivý tón, a tak vzniká zmatek, protože tak často dochází při sarkasmus ironický závěrce, které jsou pozitivní, když je určena jednoznačně něco negativního. Jen musí být matoucí, Beru na vědomí, potenciál pro parodie a satira zahrnout i ironie a sarkasmus pro ještě větší účinek. (http://www.modern-masterpieces.com) Tak si Američané opravdu nechápou ironii? Mohlo by se zdát nepravděpodobné, vzhledem k jeho úzké propojení se sarkasmem, ale stále ještě možné. Je pravda, že mnoho anglických komiků najít Americký okruhu obtížnější právě z tohoto důvodu. Skutečnost, že ironie je používán rozdílný vliv v USA, neznamená, že není používán pro významné a pozoruhodné purpose.The celosvětový úspěch ukazuje jako Simpsonovi Seinfeld a je částečně připsat jejich fantastické použití ironie. Tyto ukazuje, jak umožnit ironickým humorem prosakovat ven, v ostrém kontrastu k více tradiční komedii nastavení z mnoha amerických sitcomů, které jsou daleko gag focussed.To uzavřít tuto část sebe oslavné chvály za to, jak nás Američané skutečně pochopit a používat ironii, mám dvě poznámky (American), Zlatý glóbus přiděleny velmi ironický Angličtina sitcomu The Office (http://www.bbc.co.uk/comedy/theoffice). Co je to říkáš? Globusy jsou hlasoval pro zahraničního tisku Hollywood je příliš, a to je pravděpodobné, že byl velký vliv, a to zejména s ohledem na relativně malém měřítku úspěchu show v Americe. Ok, spravedlivé komentář myslím. Ale za druhé, a mnohem hrozivější bylo, že Úřad byla přepracována pro americký trh. Tak za prvé jsme hromadu ocenění na této pokuty kus televize a pak jsme ho zpochybnit, de-to ironie, Americanise to a přebalovat ho. Perfektní! Myslím, že celá argumentace mohla být ztracena na toto smutné místo alone.Do netrápilo však došlo k prudkému nárůstu je ironie přichází, a nebude se zastaví. Bylo řečeno, že Američané sami brát příliš vážně kapka ironie do každodenní konverzace. No, není pochyb o tom, v mé paměti, že i to se mění. Linky z vystoupení jako Simpsonovi jsou kopírovány a využívají miliony dětí v celé této velké země, a pomalu, ale jistě, že staré gagy bavil minulých generací ustoupí tuto vyšší formu pro humor? 'ironie'. No, myslím, že celý autobus problém - ne! Životopis: Michael Watson studovala anglickou literaturu na univerzitě, kde získal zájem o literární kritice, zejména týkající se dramatu a prózy. Michael má v poslední době zaměřuje na žánry literatury a literární techniky. Jako vedlejší zájem Michael spravuje

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu