English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Poema do senhor Byron, anda na beleza

Beleza RSS Feed





O couplet da abertura do senhor Byron ao?She anda na beleza? é entre de linhas as mais memorable e a maioria as mais citadas na poesia romântica. As linhas da abertura são effortless, graciosas, e bonitas, um fósforo apropriado para seu poema sobre uma mulher que possua o grace e a beleza effortless.

Vida em Inglaterra

O senhor Byron era George nascido Gordon Noel Byron em Londres em 1788. Transformou-se um senhor em 1798 em que herdou o título e a propriedade de seu grande-tio. A mãe de Byron tinha feito exame dele a Scotland para o tratamento para seu pé do clube, mas trouxe-o para trás a Inglaterra reivindicar o título e a propriedade.

Byron era tutored confidencialmente em Nottingham por um período curto. Estudou então no harrow, no Southwell, e no Newstead, e finalmente na faculdade do trinity. Byron descobriu um talent para a poesia da escrita e publicou alguns poemas adiantados em 1806 e sua primeira coleção, chamada Hora do idleness, em 1897 na idade de 19. Quando girou a idade 21 podia fazer exame de seu assento na casa de senhores.

Entretanto, o senhor Byron saiu de Inglaterra por dois anos com seu amigo, John Hobhouse, ao curso através de Europa. Excursionaram Spain, Malta, Greece, e Constantinople. Greece especial Byron impresso e criaria um tema retornando em sua vida.

Após o retorno ao senhor de Inglaterra Byron fêz seu primeiro discurso à casa de senhores. Mais tarde esse ano publicou um travelogue?poetic? intitulado, pilgrimage de Childe Harold, uma coleção respeitável dos versos sobre seus cursos recentes em Europa. A coleção ganhou a senhor Byron fama e admiration duráveis. O senhor Byron teve um homem das senhoras tornadas e a celebridade recentemente ganha trouxe-lhe uma série dos casos e dos courtships.

O senhor Anna casado Byron Isabella Milbanke em 1815 e sua filha, Augusta, foi carregado mais tarde que ano. Entretanto, a união não durou por muito tempo. Em 1816 Anna e Augusta adiantados deixaram o senhor Byron e mais tarde esse ano onde arquivou para a separação legal e Inglaterra esquerda para Switzerland, um exile self-imposed.

Vida em Europa

Quando no senhor de Switzerland Byron permaneceu com Percy Bysshe Shelley, um poeta metaphysical e romântico proeminente, e teve uma filha illegitimate, Allegra, com Claire Clairmont. Em seguida que o caso terminou, senhor Byron e seu amigo, John Hobhouse viajou através de Italy, estabelecir-se primeiramente em Veneza, onde teve um par mais casos, including um caso com os dezenove countess velhos Teresa Guicciolo do ano. Aqui o senhor Byron começou seu mais famoso e o trabalho o mais aclamado, o poema epic don Juan.

O senhor Byron e Teresa moveu-se para Ravenna, então para Pisa, e então para a legorne, perto da casa de Shelley, em 1821. A caça de Leigh do poeta moveu-se dentro com senhor Byron mais tarde que o ano após Shelley afogou fora da costa perto da legorne em uma tempestade. O senhor Byron contribuiu a poesia ao periodical da caça, liberal, até 1823 em que fêz exame da oportunidade de viajar a Greece ao ato como um agente para os gregos em sua guerra de encontro a Turquia.

O senhor Byron usou suas finanças pessoais ajudar financiar algumas das batalhas pelos gregos de encontro aos turks. Comandou mesmo uma força de três mil homens em um ataque no fortress Turkish-prendido de Lepanto. O siege era mal sucedido e as forças retiraram-se. Neste senhor do tempo Byron sofreu um ou dois ajustes epileptic. O remédio do dia, blood-letting, enfraqueceu-o.

Seis semanas mais tarde, durante uma tempestade particularmente chilly, o senhor Byron contraiu um frio severo. A febre acompanhando foi tratada pelo sangramento repetido por médicos confiados, mas sua condição worsened até que eventualmente deslizou em um coma e morreu abril em 19, 1924.

O senhor Byron era um herói em Greece e mourned profundamente lá. Seu coração foi enterrado em Greece e seu corpo foi emitido a Inglaterra onde foi enterrado no vault da família perto de Newstead. Foi negado o enterro na abadia de westminster por causa do immorality percebido de suas vida e controvérsias numerosas. Finalmente em 1969, 145 anos após sua morte, um memorial foi colocado no canto dos poetas da abadia de westminster, comemorando suas poesia e realizações.

Logo após sua chegada em Greece, o senhor Byron tinha escrito estas linhas apropriadas.

da "out?less busca procurado frequentemente do que encontrado?

Thee do grave?for de um soldado o mais melhor

Olhe então ao redor, e escolha a terra thy,

E descanso thy da tomada."

Uma biografia interessante e excepcional da vida do senhor Byron foi escrita em 1830 por um comtemporâneo e por um amigo, John Galt, intitulado, a vida do senhor Byron. Os 49 capítulos dão uma medida boa da complexidade do senhor Byron.

o?She anda na beleza?

Em junho, 1814, diversos meses antes que se encontrou com e se casou sua primeira esposa, Anna Milbanke, o senhor Byron atendeu a um partido na senhora Sitwell. Quando no partido, o senhor Byron foi inspirado pela vista de seu primo, Sra. bonita Wilmot, que desgastava um vestido mourning spangled preto. O senhor Byron foi golpeado pelo cabelo escuro e cara justa do seu primo, mingling de várias luzes e máscaras. Esta transformou-se a essência de seu poema sobre ela.

De acordo com seu amigo, James W. Webster?I fêz exame dele ao partido da senhora Sitwell na estrada de Seymour. Lá para a primeira vez viu seu primo, Sra. bonita Wilmot. Quando nós retornamos a seus quartos em Albany, dito pouco, mas Fletcher desejado para dar-lhe um tumbler do conhaque, que bebesse em um à saúde da Sra. Wilmot, aposentasse então para descansar, e fosse, mim ouviu-se mais tarde, em um estado sad toda a noite. No dia seguinte escreveu aquelas linhas charming em cima das caminhadas do her?She na beleza como a noite?

O poema foi publicado em 1815. Também nesse senhor do ano Byron escreveu um número de canções a ser ajustadas aos tunes jewish tradicionais por Isaac Nathan. O senhor Byron incluiu caminhadas do?She na beleza? com aqueles poemas.

Anda na beleza

1

Anda na beleza, como a noite

De climes cloudless e de céus starry;

E todo o que é o mais melhor de escuro e de brilhante

Reunião em na seu aspecto e ela olhos:

Assim mellow'd a essa luz macia

Que heaven ao dia gaudy nega.

2

Uma máscara o mais, um raio menos,

Teve o meio impair'd o grace nameless

Que ondas no cada raven tress,

Ou ilumina macia o o'er sua cara;

Onde dos pensamentos doce serenely expresso

Como puro, como caro seu lugar da moradia.

3

E nesse mordente, e em o'er que testa,

Assim soft, assim calma, contudo eloquent,

Os sorrisos que ganham, os matizes que incandescem,

Mas diga dos dias no goodness gastado,

Uma mente na paz com tudo abaixo,

Um coração cujo o amor seja inocente!

Discussão do poema

Os primeiros pares das linhas podem ser desconcertantes if.not lidas corretamente. Demasiado frequentemente os leitores param na extremidade da primeira linha onde não há nenhuma pontuação. Isto é enjambed a linha, significando que continua sem pausa na segunda linha. Que anda na beleza como a noite não pode fazer o sentido enquanto a noite representa a escuridão. Entretanto, porque a linha continua, a noite é cloudless com as estrelas brilhantes para criar um bonito mellow o fulgor. As primeiras duas linhas trazem junto as qualidades opondo-se da escuridão e da luz que estão no jogo durante todo os três versos.

As linhas restantes do primeiro verso empregam um outro jogo de enjambed as linhas que nos dizem que seus cara e olhos combinam o todo o que é o mais melhor de escuro e de brilhante. Nenhum mention é feito aqui ou em outra parte no poema de todas as outras características físicas da senhora. O foco da visão é em cima dos detalhes da cara e dos olhos da senhora que refletem a luz mellowed e macia. Tem uma qualidade notável de poder conter os opostos de escuro e de brilhante.

As terceiras e quartas linhas são enjambed não somente, mas a quarta linha começa com uma irregularidade no medidor chamado uma substituição métrica. A quarta linha começa com uma sílaba acentuada seguida por uma unaccented, melhor que o medidor iambic das outras linhas, uma sílaba unaccented seguida por uma acentuada. O resultado é que o?Meet da palavra? recebe a atenção, uma ênfase. A característica original da senhora é esse?meet dos opostos? nela em uma maneira maravilhosa.

O segundo verso diz-nos que o fulgor da cara da senhora é quase perfeito. As máscaras e os raios estão apenas na proporção direita, e porque são, a senhora possui um grace nameless. Isto faz saber à idéia romântica que sua beleza interna é espelhada por sua beleza exterior. Seus pensamentos são serene e doce. É pura e cara.

O último verso é rachado entre três linhas da descrição física e três linhas que descrevem o caráter moral da senhora. Aqui macio, o fulgor da calma reflete uma vida da paz e do goodness. Esta é uma repetição, uma ênfase, do tema que a beleza física da senhora é uma reflexão de sua beleza interna.

O senhor Byron admirou extremamente qualidades do serene do seu primo nessa noite particular e deixou-nos com um poema inspirado.

O poema foi escrito logo antes da união do senhor Byron a Anna Milbanke e publicado logo após a união.

Sobre o autor

Garry Gamber é um professor e um empreendedor da escola pública. Escreve artigos sobre a propriedade real, a política, a saúde e o nutrition, e o Internet que data serviços. É o proprietário de http://www.Anchorage-Homes.com e de http://www.TheDatingAdvisor.com.

Artigo Fonte: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Tattoo Me Now!
» Turbulence Training.. is Amazing
» Acne Free In 3 Days
» Master Cleanse Secrets 10 Day Di


Webmaster começa O Código do HTML
Adicionar este artigo para o seu site agora!

Webmaster enviar seus artigos
Nenhum registro necessário! Preencha o formulário e seu artigo está no Messaggiamo.Com Diretório!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envie os seus artigos para Messaggiamo.Com Directory

Categorias


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa do Site - Privacy - Webmaster enviar seus artigos para Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu