English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

La victoria de navidad

Artículos RSS Feed





Como la temporada de Navidad enfoques, pensé que es un buen momento para presentar el siguiente artículo: LA NAVIDAD VICTORYA interpretación lógica y práctica de Is.7: 14 a la luz del contexto y language.As que celebrar Navidad, el envío de cartas, poner el árbol con luces y decoraciones y quedar atrapados en el bullicio de la ciudad de don-de compra, usted deja de hacer a preguntarse ¿cuál es el verdadero significado de la Navidad? Si lo hace, ¿cuál es su respuesta? Basta con que un bebé nació en un pesebre hace 2000 años? Pero, entonces, preguntar ¿cómo se aplican a mí? Estoy seguro de que algunos de ustedes diría que, por supuesto, el bebé fue nuestro Salvador, que más tarde mueren por nuestros pecados. Cierto, pero incluso esto no va bastante lejos suficiente. De hecho, hace que la Navidad parece algo subordinado a Viernes Santo, que, según algunos, deberían ser las principales fiestas que celebramos, y no de Navidad. Creo, sin embargo, que si se dieran cuenta de la plena intención de su venida como dado por Dios en las Sagradas Escrituras, veríamos que tenemos buenas razones para hacer las grandes vacaciones de Navidad es para celebrar y para la hilt.What, usted pregunta, es la plena intención de su venida? No se trata sólo de que sin su nacimiento no hubiera sido su muerte, sino que su nacimiento fue, en sí mismo, un signo y garantía tanto de esta muerte y de la salvación que quiere aportar a todos los que la plenitud. Esta plenitud no sólo incluye un futuro la eternidad, sino también un presente la victoria y la libertad del miedo en nuestra vida cotidiana. En Mateo 1:20-21, José es informado por el ángel que no tenga miedo de tomar por su esposa María, porque "lo que ha sido concebido en ella es del Espíritu Santo, y correrá con un hijo, y llamarás su nombre Jesús, porque es él quien salvará a su pueblo de sus pecados. "El nombre de" Jesús "significa" Salvador ", o más literalmente," Libertador ". Es la transliteración del nombre del Antiguo Testamento," Joshua ". Así como Josué condujo a su pueblo a la victoria en la tierra de Canaán, por lo que Jesús nos lleva a la victoria en la tierra de nuestros Espiritual heritage.Then en el versículo 21, Mateo explica: "Ahora todo esto se llevó a cabo que lo que es hablado por Jehová a través del profeta podría ser cumplido, diciendo: "He aquí, SERÁ LA VIRGEN CON NIÑO Y SE LLEVE UN HIJO, Y QUE llamarás su nombre Emanuel, que traducido significa" Dios con EE.UU. ". Antes de mirar en la Cotizaciones, debemos notar la palabra "cumplido". En el original griego, su significado literal es "lleno" o "terminado" o "completamente llenos". También quisiera mencionar en este punto, a evitar malentendidos más tarde, para que la palabra "virgen" en Mateo no admite otra traducción. El versículo 23 es una cita directa de la Septuaginta (la traducción griega del hebreo Escrituras) de Is.7: 14, que utiliza la palabra griega que indica específicamente que es una virgin.Please mantener el sentido griego de estas tres palabras en mente mientras continuamos. "Jesús" = Libertador "," cumplido "= "completamente lleno", y "virgen" = "virgen". Sí, no hay duda de que en Mateo la palabra "virgen" sólo puede significar "virgen". Cuando llegamos al original hebreo Is.7: 14, sin embargo, el caso es diferente. El idioma hebreo, es mucho más amplio en su uso de la palabra griega, permite varios significados relacionados con la que debe atribuirse a una palabra dentro de un contexto general o círculo de significado. Por ejemplo, la palabra "shalom" no sólo significa "paz", sino también "el bienestar", "bendición", "hola" y "adiós", entre otras cosas. El mismo tipo de es cierto en el caso de la palabra hebrea "alma", que fue traducido como "virgen" por el Rey James traductores en Is.7: 14 La palabra tiene un amplio significado de "una mujer joven de la edad núbil, uno de cuyas características pueden o no ser que ella es virgen. "(Véase I Chr.15: 20, Ps.68: 25, Prov.30: 19, Canción 1:3 y 6:: 8) Así pues, los traductores de la RV traducido como "mujer joven." Eran rotundamente criticado, aunque esta es una traducción perfectamente admisible, y que se ajuste más fácilmente en el contexto como se see.One de los principios fundamentales de interpretación es comprobar el contexto. En este caso, el contexto inmediato sería el 7 º y 8 capítulos. Olvida por un momento la naturaleza profética del versículo 14 y tratar de imagen en el mismo momento de la Ahaz e Isaías. En el comienzo del capítulo 7, vemos que están implicados en una situación física real de la guerra. Ahaz, rey de Judá, se enfrenta a dos enemigos, Rezin, rey de Siria y Pekah, rey de Israel, y él es miedo a la muerte. Así pues, Jehová envió a decir a Isaías Ahaz no al miedo, porque estos dos reyes sería derrotado. Sensores Ahaz la duda, la pregunta Jehová Ahaz a él como una señal, pero Ahaz, en una falsa piedad, se negó. Por lo tanto, Jehová dice que Ahaz dar una señal. Así pues, llegamos a versículo 14. El hecho de que el mensaje va dirigido a la "casa de David" no niega su intención de Ahaz, como fue la regla, y, por tanto, el representante de la nación. Si traducimos "alma" como "mujer joven" y seguir leyendo a través de verso 16, podemos ver claramente lo que el signo fue Ahaz. Jehová es decir que un niño va a nacer, y antes de que el niño es mayor de edad, la tierra, cuya dos reyes se teme Ahaz abandonado. Si seguimos en el capítulo 8, vemos que un niño es nacido. Isaías tenía un hijo, cuyo nombre significa "has-ye-ye-prisa-a-la-estropear", y es una declaración similar realizados en el versículo 4 a la de 7:16, el hijo de Isaías vinculación con la profecía de la victoria física a Ahaz. El niño es llamado "Emmanuel" en el versículo 8. Ahora usted tiene una idea clara de lo que significa el versículo 14 a Ahaz. "Pero," le pregunte, "¿Cómo funciona todo esto se refieren a Mateo cita del versículo 14, y el uso de Mateo de una palabra que sólo significa" virgen "?" Creo que la respuesta está en tipológica interpretación. ¿Te acuerdas de la otra palabra usada en Mateo, que se traduce "cumplido"? Recuerde que dijimos que literalmente significa "completamente lleno". La profecía fue sólo parcialmente Ahaz cumplido en el momento. El cumplimiento completo vendría más adelante. Por lo tanto, el hijo de Isaías, cuyo nombre tiene el anillo de la victoria en ella, era una señal para AHAZ Y UN TIPO DE LA ONE TO COME, la OMS sería un EE.UU. SEÑAL DE VICTORIA ESPIRITUAL. En 8:18, Isaías dice que él y sus hijos son de los signos y prodigios en Israel, y la palabra usada aquí para "firmar" también se traduce como "tipo". (Un tipo es una persona real lugar o evento que en el Antiguo Testamento, que también representa, a modo de espera con interés, una realidad espiritual, [denominado "antitype"] en el Nuevo Testamento.) Esta interpretación tipológica permite el pleno sentido de "alma" que entran en juego. Ahaz oído como "mujer joven" y lo vio cumplido como tal en su tiempo con el nacimiento del hijo de Isaías. Pero, mirando atrás, podemos ver que esto no fue todo lo que Dios pretende. Dios tenía en mente más que el nacimiento del hijo de Isaías. También se le busca por los pasillos de tiempo para que Él enviará Su hijo, a través de una virgen. Así pues, la profecía fue completamente llenado por el nacimiento de la antitype, Jesús, según consta en Mateo. Esperemos que, ahora podemos ver más de la razón por la que Jesús vino y por qué podemos celebrar su nacimiento al máximo. Ahaz teme dos enemigos. También tenemos dos enemigos, lo que necesitamos ahora ya no miedo. He mencionado Is.8: 18. Este verso es citado en el Nuevo Testamento en Hebrews.2: 13 en referencia a la encarnación de Cristo, y en el versículo 14 y 15, vemos que él vino a establecer nos libre del miedo a la muerte. Pablo también habla de ello en Icor.15 :55-57. El segundo enemigo que Jesús vino a derrotar es el enemigo del pecado, mencionadas por Pablo en Romanos 6, dice en el versículo 14 que no han dominio sobre nosotros. Combina estos dos enemigos en Romanos 8:2, diciendo que Cristo nos ha liberado, o "entregado" nosotros de ellos. Así pues, como él trató de decir Ahaz, ya no tenemos miedo them.Of curso, y Rezin Pekah también podrá representar a su propio enemigo o enemigos. Sea cual sea su Rezin y Pekah son (de las múltiples cosas que el diablo puede utilizar para conseguir que hacia abajo), no el miedo, pero sabemos que Jesús vino a entregar you.This es la verdadera significado de la Navidad, que Jesús vino a ser nuestro signo de la victoria-para mostrar que ya no tenemos miedo a las múltiples fuerzas que pueden ser organizados en contra de nosotros en el reino espiritual. Es evidente también en el capítulo 9 del Isaías, cuando la promesa del nacimiento de Cristo-el hijo que ha de darse en el versículo 6-está redactado en el idioma de la guerra y la victoria (vs.4 y 5). Asimismo, se confirmó la profecía del ángel a María en Lucas 1:33, y en el Magnificat de María y la Benidictus de Zacarías (Lucas 1:46-55 y A68-79), especialmente vs.69, 71, y 74-75. Estos especialmente presente la idea de que Jesús nos ofrece para el servicio sin temor a Dios. Lea estas maravillosas porciones de las Escrituras y se regocijan en el hecho de que la victoria puede ser suya a través de la fe en Jesús, cuyo nacimiento celebramos en esta época del año. Luces brillantes de mayo, la bella decoración, y fancily regalos envueltos vemos esta temporada sirven para recordarnos de la gloriosa victoria que puede ser la nuestra a través de la persona cuyo cumpleaños estamos celebrating.Rev. James M. Becher, M. Div., Profesor de Biblia, de la Editorial "Consejos de inspiración Succcess" E-zine (para suscribirse, enviar un correo electrónico en blanco a: inspirationlsuccesstips@Freeautobot.com), autor de la novela, "de tales es el reino, una novela de los tiempos bíblicos", (visita

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu