English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Die Welt der diplomatischen Bühne hinter dem Vorhang

Selbständigkeit RSS Feed





Deklassifizierung der amtlichen Urkunden sind Routineüblich in den Vereinigten Staaten gewesen, während gerade das Entgegengesetzte von Pakistan zutreffend ist. Aufeinander folgende Regierungen in den Jahren haben an das Verstecken weg von Öffentlichkeit sogar das harmloseste der amtlichen Urkunden geglaubt, ohne festzustellen, dass die Praxis nur der Richtung des nationalen Durcheinanders hinzufügt. „Ich stelle jeder, wenn die Zeit recht ist,“ bin ein Satz heraus, der Platz in der Waffenkammer jedes Politikers findet. Ein typischer Fall ist der von Mohammad Khan Junejo, das hielt, die Linie im Rahmen des Ojhri Unfalles zu wiederholen, aber der „richtige Zeitpunkt“ kam nie in seine eigene Lebenszeit.

Das Buch, der Amerikaner tapeziert, ist ein vorgewähltes Bündel Dokumente, die in letzter Zeit von der US-Regierung deklassiert werden, und an den nationalen Archiven II jetzt, stillstehend am Hochschulpark in Maryland. Die Dokumente im gegenwärtigen Volumen sind von den Zustand- und Verteidigungsministeriumakten und Fokus auf dem Krieg 1965, die Ostpakistan-Krise von 1971, das Auseinanderbrechen von Pakistan und die ersten zwei Jahre Z.A. Bhuttos der Richtlinie gezogen gewesen. Die Dokumente, aus Korrespondenz zwischen dem US-Botschaftstab in Pakistan und dem State Department, vertrauliche Buchstaben zum US-Präsident bestehend, Entwurfsantworten und Minuten anspruchsvolle US-Regierungspolitiksitzungen, setzen den Gedanken der amerikanischen Diplomaten und der US-Regierung über die Ereignisse fest, die im Subkontinent stattfinden.

Die Dokumente geben dem Leser einen Geschmack von, wie Auslandsmissionen ihr Geschäft leiten, und die Menge Eingang, die die US-Regierung an seiner Beseitigung hat, bevor sie irgendeine Entscheidung trifft. Zum Beispiel ein Politik-Schätzung airgram vom 2. Februar 1971, von der US-Botschaft in Islamabad zum State Department in den Washington-Gesprächen einer „Hypothese“, die zu die Frage führt: “… spaltet sich das Land in zwei unabhängige Flügel, in Osten und in Westen auf? „Das gleiche Dokument sagt später, „Pakistan ist zu halten zusammen jetzt eine politische hauptsächlichaufgabe… beide gewürzten Führer der Parteien Mangel ausgenommen Mujib und Bhutto an der Oberseite geworden. Beide Parteien haben mehr Erfahrung bei der Erregung als bei der Regelung.“

Die Schätzung mit 14 Seiten und einige mehr Anschlusspapiere, die auf Sitzungen der verschiedenen Botschaftsbeamten mit pakistanischen Schlüsselabbildungen der Zeit basierten, führten zu das Staatssicherheits-Studien-Memorandum 118, vom 16. Februar 1971, das vom Nationalen Sicherheitsrat herausgegeben wurde und dem Zustand und die Verteidigungsministerien und die CIA riet, dass der „Präsident verwiesen hat, dass eine sofortige Möglichkeitsstudie wird gebildet von den Alternative-US-Lagen in Richtung zu einer möglichen Bewegung im Ostpakistan in Richtung zur Sezession.“ Diese Studie sollte nicht später abgeschlossen werden als 26. Februar. Alles kümmern sich dieses, um Sie, wurde besprochen aktiv, als das tatsächliche Ereignis noch guten 10 Monate entfernt war!

Dieser ganzer Eingang kann nicht in Abwesenheit von den gewillten und heimlich mitwirkenden lokalen Beamten natürlich erzeugt werden. Zum Beispiel veranschlägt die Anmerkung über Besuch des Präsident Yahya Khans nach China im Dezember 1970 wiederholt Tabarak Hussain, das Generaldirektor (sozialistische Länder) am Außenministerium war, und hatte den Präsident auf dem Besuch begleitet. Die Deckungszusage für die ausführliche Anmerkung beendet folglich: „Einige von Hussain Anmerkungen zum Berichtsoffizier wurden „im strengen Vertrauen“ gebildet. Schützen Sie bitte Quelle.“

Was ein Gefühl von Übelkeit geben konnte einem erkennenden Leser, sind die wiederholten und anhaltenden Versicherungen, die zu den amerikanischen Beamten durch fast jede einzelne pakistanische Schlüsselabbildung ausgeteilt werden -- politisch oder anders -- von anhaltender Untertanentreue zur Macht der Vereinigten Staaten. Was auch immer die allgemeine Lage der verschiedenen Politiker und der Militäroffiziere gewesen war, die während 1965 und 1973 aktiv sind -- welches der relevante Zeitraum im Rahmen dieses Buches ist -- alle sie waren in einer Stimme der Moment, den sie Bühne hinter dem Vorhang erreichten.

Die Anti-US, Anti-Westen Position der Partei der Pakistan-Leute zum Beispiel lagen während der Wahlkampagne 1970, mit Bhutto und seinem Kohorteerlöschen ihrer Weise, Imperialismus zu verurteilen ziemlich auf der Hand. Die verschiedenen Anmerkungen, die durch US-Botschaftstab nach Washington geschickt werden zeigen jedoch, was an hinter die Szene ging, wenn Bhutto in dieser Hinsicht private anbietet Versicherungen, um alle mögliche ausgefransten Nerven unten zu beruhigen, die seine Kampagne verursachen kann. Eine der Anmerkungen durch Gespräche des Botschafters Farland einer Sitzung Bhutto hatte mit ihm in Peshawar, in dem er auch Mustafa Khar und Hayat Sherpao geholt hatte, „, wer während des Wahlkampfs war heftig Anti-US.“ Die Botschafteranmerkungen: „Er (Bhutto) war ziemlich fröhlich, wenn er dieses Sherpao bestätigte, war gewesen eins meiner Hauptvilifiers und addierte, dass Sherpaos Anwesenheit in dieser Sitzung die „anzeigte, dass Kapitel“ hatte jetzt geschlossen.“ Nicht sagte gerade das, „Bhutto, dass er um um sie gebeten hatte, um mit ihm zu kommen, die Tatsache zu betonen, dass diese zwei Männer würden dienen in ihren jeweiligen Bereichen als der Hauptkontakt des PPPS für „gegenseitige Anweisungen“ mit US-Beamten.“

Der Zynismus und die Desillusionierung, die sogar ein schneller flüchtiger Blick durch das Buch verursacht, ist in der Tat enorm. Dieses ist nicht ein Buch für das mutlose. Interessant jedoch als Roedad Khan nach dieser gigantischen Aufgabe sich einschiffte, war er selbst unterhalb seines üblichen Selbst gewesen. Jamshed Markierung hat dieses, zum in der Einleitung zu sagen: „Das Material in diesem Buch wurde von Roedad Khan während eines Zeitraums der erzwungenen medizinischen Beschränkung nach einem chirurgischen Verfahren in Washington, DC ausgewählt. Dieses ist eine ungewöhnliche Form der Genesung, aber andererseits würden alle, die Roedad kennen, dass er eines ungewöhnlichen Mann… Roedads die Behauptung ist, dass seine Forschungsarbeit einen therapeutischen Bestandteil seiner Genesung bildete, ist ein Werturteil wissen, das wird gut überlassen die Einsicht des Lesers.“

Die Dokumente haben natürlich das Potenzial, Ausgangsstoff von unermesslicher Bedeutung festzusetzen, um Gelehrte, Historiker, Diplomaten, Kursteilnehmer der Geschichte und internationale Angelegenheiten sowie die Öffentlichkeit zu erforschen. , das, muss es sagend bedacht werden, dass diese Dokumente von unter vielen vorhandenen Papieren vorgewählt worden sind, und als solches muss jede konkrete Einschätzung irgendeines Themas, das unter Diskussion im Buch gekommen ist, gebildet werden Führen in der Ansicht der Dokumente, die heraus aus Gründen der Kürze oder sogar anders gelassen worden sind.

Während die Leser sein müssen dankbar zu Roedad Khan für das Handeln, was er hat, darf der Wert der Einleitung, die von Jamshed Marker geschrieben wird, nicht vergessen werden. Die Darstellung mit 23 Seiten gibt den korrekten Zusammenhang zu den angeschlossenen 985 Seiten der amtlichen Korrespondenz. Die, die zur Versuchung des Überspringens der Einleitung fallen können und für den Text gerade vorangehen so an ihren eigenen Kosten tun würde, denn sie werden die eiligen und ungenauen Zusammenfassungen bilden.

Die Amerikaner-Papiere: Dokumente 1965-1973 geheimen und vertraulichen Indien-, Pakistan, Bangladesh. Veröffentlicht durch Universität von Oxfords-Presse, Karachi.

Der Verfasser ist ein älterer pakistanischer Journalist, zurzeit verbunden mit dem größten verteilen englischsprachige Zeitung des Landes, die tägliche Dämmerung, als sein behilflicher Herausgeber. Er wird in Karachi angesiedelt. er kann an Humair_IQ@hotmail.com erreicht werden

Artikel Quelle: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Run Your Car On Water
» Recession Relief
» Advanced Automated Forex Trading
» Profit Lance


Holen Sie sich den HTML-Code fü Webmaster
Fügen Sie diese Artikel Ihrer Website jetzt hinzu!

Webmaster veröffentlichen Sie Ihre Artikel
Keine Anmeldung erforderlich! Füllen Sie das Formular aus und Ihr Artikel wird im Messaggiamo.Com Artikel-Verzeichnis aufgenommen!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Veröffentlichen Sie Ihre Texte im Messaggiamo.Com Artikel-Verzeichnis

Kategorien


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster, veröffentlichen Sie Ihre Artikel kostenfrei auf Messaggiamo.Com! [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu