English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

民谣: 争吵的疯狂狗军士Rook [ 现在在: 西班牙语和英语]

写作秘诀 RSS Feed





英语版本

一束我们人在小屋

在?Nam
是纸牌, 唱歌曲;
在独奏室, 小屋的后面
位置疯狂狗, Rook 军士;

并且观看从距离
_ 是他伙伴, 肉体烹调。

当在夜外面, 他要

战斗
六英尺的这名恶霸二
狗喝, 嗅到象臭鼬

我想与他战斗也是。

他摇晃了象鸭子作为我

阻拦了他的拳打

(为我醉了太),
并且我踢了他多次

我猜测
他没有跌倒, 依照被期望
这个军士I 几乎没有知道?

没有人, 能摔打

这头熊brut,
在我们的公司中, 或那里
如此我踢了他在鼠蹊


并且他仍然没有呼喊!

并且这样是I, 因为他看了

在我
困惑从眉头到脚
他是一个邪魔从地狱I

想法
这个疯狂狗军士Rook 。

与牛头犬的面孔

并且致命的凝望
我发誓他是三百

磅;
我扭转了我的身体象眼镜蛇
跳跃在空气喜欢鸟

并且当我下来
火焰在他的眼睛去

这个疯狂狗军士Rook!

我刺穿了我的手指入他的骨肉
象钉子和刺与

凶猛?
然后我从一边到另一边搬走了


如同他摇摆了象一棵树在风暴
抓住小屋的边

我猜测;
我们两个认识, 我们想要没有。

在echoes 他诅咒了疯狂

如同他的伙伴欢呼了他
但为他和I, 比赛是


它是回到战争, 在越南!...

注: 699 5/31/05

西班牙语版本

La Balada de:
la Pelea del perro rabioso Sargento 白嘴鸦。

联合国grupo de nosotros los muchachos en la choza

En?Nam
Jug6A?4A.bamos las cartas, cantando canciones;
En 联合国cuarto 独奏, atr6A?4A.s de la choza
Sargento 白嘴鸦, Puso al perro rabioso,

Y mirando desde una distancia
Estaba su compa6A?4A.ero, el cabo Cocinero 。

Cuando hacia fuera de la noche, 6A?4A©l quiso

Luchar
Este mat6A?4A.n "de seis 饼dos"
perro borracho, oliendo como 联合国zorrillo

desee lucharlo tambi6A?4A©n tambi6A?4A©n 。

6A?4a?.l se bambole6A?4A. como 联合国pato as6A?4A., yo
bloquee su pu6A?4A.ete-

(por que yo tambi6A?4A©n estaba borracho),
Y le di de patadas varias veces

Prienso-
M6A?4A s el 没有se cay6A?4A. como esperaba 。
Este Sargento yo, apenas 低conoc6A?4A.a?

没有hab6A?4A.a ning6A?4A.n hombre, que podr6A?4A.a golpear

Este oso de un brut,
En nuestra compa6A?4A.6A?4A.a, o por all6A?4A.
Entonces le di patadas en la ingle

Otra vez-
6A"4a.y de todos modos 6A?4A©l 没有grit6A?4A.!

Y tal 时代yo, como 6A?4A©l mir6A?4A.

En m6A?4A.
Dejado perplejo de frente 饼
6A?4a?.l 时代un demonio del infierno

yo Pienso
Este sargento 白嘴鸦perro rabioso 。

精读la cara de bulldog

Y 联合国mirada fija 临死
Juro que 6A?4A©l ten6A?4A.a trescientas

Libras;
Torc6A?4A. mi cuerpo como una 眼镜蛇
salt6A?4A. en el aire como 联合国pajaro

Y cuando baj6A?4A©
El resplandor en 挂起ojos se habian ido 。

6A"4A.Este Sargento 白嘴鸦perro rabioso!

Perfor6A?4A© mis dedos en su carne
Como u6A?4A.as y espinas- 精读

Ferocidad?
Entonces 我mov6A?4A. 联合国poco
de un lado al otro
Como 6A?4A©l se balance6A?4A. como 联合国6A?4A.rbol en una tormenta
Agarrando el lado de la choza

Adivino;
读经台sab6A?4A.amos, 没有quisimos m6A?4A.s 。

En ecos 6A?4A©l maldijo locuras-

Como su compa6A?4A.ero 低alent6A?4A.
Pero 巴拉6A?4A©l y 巴拉mi el juego hab6A?4A.a acabado

6A"4A.Esto fu6A?4A. tras de La guerra, en 越南!...

注: 699 5/31/05

Poet/Author 丹尼斯・Siluk, 导致越南民谣, occurance, 更多真相居住比小说。作者居住在圣保罗、明尼苏达和利马, 秘鲁里; 并且是一位战士在越南战争中

文章来源: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


网管得到HTML代码
加上这条到你的网站!

网站管理员提交你的文章
无须登记!填写好的表格和你的文章是在 Messaggiamo.Com 目录!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目录

分类


版权 2006-2011 Messaggiamo.Com - 网站地图 - Privacy - 网站管理员提交你的文章,以 Messaggiamo.Com 目录 [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu