English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Drie gedichten: Phantom van de rotsen; dame uit Lima & klokkenluider van de Copán

Schrijven tips RSS Feed





Phantom of the Rocks [Huancayo, Peru] Nacht valt deepUpon de reiziger! Laag, over de AndesBy Huancayo-; Ze weten een legende, niet van deze aarde, Waar schuilt het kwaad (Over Palla-Huarcuan !...)" Het spook van de Rocks "; Mocht u door er 's nachts op de hoogte: Verwacht niet terug te keren! ... Opmerking: Er is een rots in de vorm van een Indiase Maiden, dit wordt beschouwd als de boze geest van het gebied. # 657 5 / 13/05Lady uit Lima [Dona Ana-1668 AD] Dona Ana-maar twintig nineYears oud-Ruled Lima, Peru, withDiamonds en goud. Haunted met trots andNobility? Ze gekleed in splendorFor allemaal te zien! En gratie een friarWho was nogal dorstig! # 659 5/2005Bell Ringer: de CopanIn de kathedraal de Copan de klokkenluider was een jongen en zijn enige baan (bij mijn weten was), was om de ring de klokken? in de stad, laten van de cathedral.It zo gebeurde het dat (een nightaround schemering), de jongen, met sterfelijke angst, geïnspireerd waanzin-in thedeliriumof het moment: belde de klokken als Heilige Hell! (Zoals ik was getuige van dit alles.) Hij belde de klokken, alsof ze hadwings-! Alsof dit was zijn preek-. Zoals hij stippellijn tegen de TowerWalls-: Hij belde de klokken als Heilige Hell! Hij belde de klokken met Royaldecree! Hij zwaaide over de touwen als amonkey.Echoes, echo-voorbij throughthe plaza-plein; als zondig kinderwagens, strolledeverywhere?. Zoals belde hij de klokken als Heilige Hell! En nu zeg me: wat couldI doen? Ik gepeld mijn hoed van mijn hoofd, En knielde op een pew.Note: Voorkomen is gebeurd zoals beschreven in het gedicht, april 2005 tijdens een bezoek aan de archeologische site in de buurt. # 658 [13 mei 2005] Dennis Siluk is een dichter en auteur. Hij werkt aan zijn genoemd 30e boek, "De Schat van Catalina Wanka," en zal een presentatie van het in Lima, Peru November op het Ricardo Palma huis, onder de directeur Luis Cuillermo Guedes Ontaneda, dus hij ziet uit naar degenen die kunnen passeren, of misschien wonen. Zijn site: http://dennissiluk.tripod.com

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu