English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Pouvez-vous comprendre l'anglais?

Conseils de rédaction RSS Feed





Il ya beaucoup de parler de fait de l'anglais la langue officielle des États-Unis. Ce serait l'arrêt de la nécessité de dépenser tant d'argent à des choses comme l'impression de permis de conduire, de fiscalité, de l'enregistrement des électeurs et d'autres formes de autant de langues. Si les gens viennent ici, ils auront simplement à apprendre l'anglais. Toutefois, est-ce vraiment si simple? L'anglais est tout sauf une vierge langue. Il a ses racines dans les langues de beaucoup de nations et d'un mot peut dire beaucoup de choses. Si vous Voyage autour de notre grande nation, vous pourrez découvrir quelques exemples de ce fact.Several ans, je me suis rendu Pennsylvania Dutch Country avec ma famille. La plupart des gens ont lu au sujet de la Amish, mais c'est quelque chose que vous devez voir pour vous faire croire. Ils sont d'abord arrivés en Amérique du Nord pour échapper à la persécution religieuse et politique en Hollande et les Pays-Bas. La plupart vivent en Pennsylvanie, certains dans l'Ohio et l'Indiana et de quelques-uns ont créé des communautés fermées Canada.The à la vie religieuse de la Amish tend à dominer tout ce qu'ils font. Bien qu'ils apprécient la liberté que l'Amérique leur offre, ils veulent pas de ce qu'ils considèrent nos vices. La plupart des gens traditionnel amish refusent l'utilisation de l'électricité et les convenances modernes comme les téléphones, les voitures et le matériel agricole axée sur la machine. La majorité sont des agriculteurs qui utilisent des chevaux tirer des charrettes pour le transport et les chevaux de labour, la traction des wagons et d'autres plus lourds work.The spectacle, vous pouvez voir en Pennsylvania Dutch Country est une grange Amish sensibilisation. L'ensemble de la communauté est ainsi quand quelqu'un a besoin d'une nouvelle grange et construit l'essentiel de celui-ci en une seule journée! Les hommes de construire le bâtiment, tandis que les femmes faire la cuisine et offrir un rafraîchissement. Je suppose que quand il s'agit de les Amish, il faut un village pour soulever une grange! Parce que la guerre qu'ils considèrent comme un péché, les Amish sont généralement classés comme des objecteurs de conscience avec Selective Service. Ils ont leurs propres écoles et d'églises et d'enseigner que le fait d'être auto-suffisant est vital. Ils utilisent les banques, sauf une grande partie de l'argent qu'ils gagnent de l'agriculture pour l'avenir, à dix pour cent de leur valeur à l'église et de refuser de participer au programme de la Sécurité sociale. La Bible dit de ne pas donner l'image de toute chose sur la terre ou dans les cieux. Vous ne verrez pas de statues religieuses dans leurs églises. Ils n'utilisent pas les caméras de tout type et les Amish touristes n'aiment pas avoir leur picture.Sometimes il est difficile pour les touristes de résister à la tentation de photographier ces personnes inhabituelles parce qu'elles ressemblent tellement pittoresque. Les Amish robe dans ce qui pourrait être décrit comme très clair vêtements. Les hommes portent des pantalons foncés avec jarretelles, lumière shirts, un chapeau à bords larges et une robe manteau pour les affaires spéciales ou froid. La plupart ont la barbe et cesser de se raser quand ils sont engagés ou se marier. Les femmes portent des robes, pas de pantalon, et la plupart ne pourront jamais couper ou couper les cheveux. Aucun des Amish porte des jeans, n'importe quoi avec un dessin sur le ou les boutons. Ils utilisent des hameçons et les yeux sur leurs vêtements à cause d'une tradition qui dit que leurs persécuteurs en Hollande portaient de grands boutons sur leur manteau comme un signe de fierté. La plupart portent des chaussures de grandes sombre et aucune usure chaussures de sport ou habillé footwear.The Amish parlent leur propre langue qui a été décrit par dialectologues comme une forme ancienne de la langue néerlandaise mixte avec l'allemand et quelques Old English. Il est de leur tentative de parler anglais moderne qui est vraiment votre attention! Si j'étais en dehors de notre maison et a besoin de ma femme à me donner une couche pour le bébé, je peux dire, "Honey, lancer une couche de la fenêtre. J'ai besoin d'un pour le bébé. "Toutefois, les Amish se dire:" Père, s'il vous plaît jeter le bébé de la fenêtre, une couche ". Yikes! Peut-être que c'est là que Michael Jackson a eu l'idée de se balançant son enfant par la fenêtre. Je suppose que nous sommes tous de la chance que tout ce qu'il a décidé de balancer par la fenêtre? Amish L'ensemble de ce style d'expression m'a fait penser à la langue anglaise et quelques-unes des façons étrange dans lequel nous décrire choses dans les différentes régions des États-Unis. Comme tous les Américains nés ici, je suppose que j'ai été à court de ceux qui viennent à l'Amérique et d'ailleurs ont de la difficulté à apprendre notre langue. Je veux dire, combien de fois devrais-je ont à dire "Big Mac" à McDonalds d'obtenir un? C'est frustrant, mais d'imaginer comment les gens qui viennent d'autres endroits se sentir face à l'anglais? Après avoir fait quelques recherches, j'ai découvert quelques raisons que la langue anglaise est déroutant pour ceux qui parlent d'autres langues. Le principal problème semble être simplement un mot qui a un trop grand nombre de significations. Prenons le mot amour par exemple. Un enfant dit "Je t'aime, maman», et tendance à dire et j'ai besoin de vous manquer le rassurant je obtenir si je ne pas vous voir. A baseball fan dit: «J'aime cette équipe!" Ils veulent dire qu'ils sont un fan de cette équipe. Pour aller plus loin, leur attachement à l'équipe de mai varier. Sont-ils assister à chaque match? Suivre leur équipe sur la route? Avez loges? Combien font-ils vraiment "l'amour" que l'équipe? Un homme dit à une femme, "Je t'aime". Est-ce qu'il signifie pour l'instant, pour le moment, jusqu'à ce que quelqu'un a pense que c'est mieux vient? Le vieux Stephen Stills chanson, Love The One You're A illustre un exemple de ce que peut signifier l'amour à une personne. Il semble que le sens du mot amour peut être très différent pour un homme alors il est pour une woman.For les hommes aiment souvent le sexe. Si un homme peut dire "Je t'aime" et de dire que j'aime la façon dont vous voulez voir et à avoir des relations sexuelles avec vous, une femme peut dire "Je t'aime" et elle trouve que l'homme attrayant à bien des égards et le sexe n'est que l'expression ultime de tout ce qu'elle ressent. Je crois que les femmes, contrairement aux hommes, peuvent avoir une plus grande profondeur de leurs sentiments pour une autre personne. Est-ce parce que ils ont tendance à être plus émotionnelle pour commencer? J'ai remarqué que les femmes ont tendance à avoir des liens d'amitié et d'associations qui sont plus profonds que ceux dont bénéficient les hommes. Alors que les femmes vont probablement partager leurs pensées les plus intimes et de sentiments avec un ami proche ou un associé, les hommes ne le feront pas. Ils parlent généralement des entreprises, de sexe, de la politique ou le sport. Pas étonnant que les gens qui essaient d'apprendre l'anglais get confused. Il semble que les Américains ont tout simplement ne peut pas dire ce qu'ils signifient, ce que disent-ils, ou même d'accord sur ce qu'ils signifient! The Clinton scandales des années 1990, illustre le problème avec l'anglais. Lorsque le Président Clinton a parlé de sexe, il voulait dire les relations entre deux personnes. D'autres soutiennent que contact physique intime de toute nature est aussi le sexe. Études à l'époque tendait à démontrer que la plupart des hommes d'accord avec le Président de la définition, mais il n'a pas le soutenir. La plupart des femmes ne sont pas d'accord avec la définition, mais soutenu! D'autres disent que ce que le président a fait avec Monica Lewinsky a été simplement caresser. Imaginez un étudiant anglais premier jour d'un pays étranger à l'écoute d'un homme dire: "j'aime mon chien, Je animal lui tous les jours. "Plus tard le même homme dit," J'aime ma femme. J'ai toutes les chances de son animal de compagnie que je reçois! "Comme l'expérience la Présidente, j'ai eu l'occasion de Voyage à travers le Canada et les États-Unis. Chaque fois que possible, ma femme et les enfants se sont joints à moi durant les mois d'été. C'est sur ces voyages que nous avons réalisé combien de personnes utilisent des mots qui peut signifier des choses très différentes selon l'endroit où vous habitez aux États-Unis. Nous nous sentons tous le appel de la nature, par exemple, mais pas tous, de nous rendre à la même place. En plus de quelques reprises, ma femme et mes enfants à venir et me demander si les installations ont été, et qui porte, ils doivent une grande partie de la use.In Du Nord où je suis originaire de nous rendre à la salle de bain. Maintenant, si vous êtes à la maison ou en séjournant dans un hôtel, vous avez peu de chances d'aller dans une salle de bain pour un bain ou une douche. Certaines personnes se disent fatigués de la salle de bains et a créé un autre terme. Ils demandent à utiliser les installations. Essayez de faire que dans la plupart des restaurant dans d'autres régions des États-Unis, et ils vont penser que vous voulez louer une salle de banquet. Dans certaines parties de la ville de New York, ils rester simple. Les gens vont à Toilet.In La Nouvelle-Angleterre et d'autres parties du pays, ils vont à la Chambre nécessaires. Beaucoup des plus anciens restaurants, magasins et boutiques de collation de ces régions ont un seul Necessary Room. Pour quelqu'un qui ne servent pas à cela, il peut obtenir embarrassant, déroutant et franchement pénible si vous avez tout cela à la figure pendant que la vessie est prête à le buste! Utilisation bi-sexuelle toilettes peuvent obtenir compliqué. En outre, sur ce que ce terme? Aujourd'hui, bi-sexuelle a une connotation qui renvoie généralement à une heure de préférences sexuelles. Pourtant, il n'y a pas si longtemps que ça signifie un endroit utilisé par ou à la disposition des deux les hommes et les femmes. Par exemple, presque tous les Hair Salon accepté que les hommes et les femmes les clients avaient le terme bi-sexuels dans leur fenêtre avant au cours des années 1970. Vous êtes peu probable de voir qu'aujourd'hui! Dans le Sud et le Sud-Ouest, ils utilisent le terme universellement acceptée de la salle de repos. Voici un autre cas où les établissements plus petits ont souvent une seule salle de repos. Ceux qui ont souvent mis deux heures l'une de ces universelle des symboles sur la porte. Je déteste ces. Parfois, des parties de les symboles sont très usé ou de peinture. Ensuite, vous êtes censé savoir qui d'entrer. Les nouveaux symboles sont encore plus ennuyeux. Ils sont presque asexuée, et il est difficile de savoir qui porte le choix, sauf si il ya aussi un texte pour vous donner un indice. D'autre part, ne peuvent attendre et de suivre quelqu'un d'autre po S'ils sont faux, vous n'êtes pas le seul qui arrive à regarder stupid.In le Midwest et du Nord-elles obtenir de dire, ils ont besoin pour aller à la salle de l'Homme ou de Ladies Room. C'est ce que j'aime! Keep it simple et la vie devient plus facile. Sauf si vous avez d'aller à l'homme ou la femme Lounge. Il ya des années, nombreux simplement décrit comme le salon. Reste à mieux Chambres établissements ont souvent une ou plusieurs chambres qui composent leurs installations. Les hommes ont un salon qui a permis leur place pour s'asseoir, de la fumée, d'ajuster leur cravate ou obtenir une brillance rapide Afficher par convoyeur ou pièces de machines. Elles avaient également un salon bien éclairé, avec miroirs et des chaises pour qu'ils puissent leur nez dans la poudre de confort. Toutefois, le mot est devenu Lounge confusing.Better hôtels et restaurants aimait à appeler leur un Bar Lounge. Vous verrez les trois ou quatre signes qui suit Men's Lounge, pour femmes ou dames Salon, Salon, étage, Salon, Salon bas, etc Enfin, ils ont juste commencé à donner leurs noms colorés Bars à éviter la question. Il serait peut-être l'abreuvoir dans un hôtel à thème western-Rogues Roost ou le bord de l'eau dans un établissement où un pirate peut-être dans le thème utiliser. Toutefois, à la grande consternation de toute la réception hôtel commis avec la classe, les gens ont toujours et encore souvent ne demandent où ils peuvent trouver Le Bar.When nous parlent d'un Bar, un bar qui est de la justice comme dans une salle d'audience, un lieu où l'alcool est servi dans le coin bar ou local, ce qui est titulaire d'haltérophiles de poids ou d'un banc de sable dans l'océan? C'est comme le mot Banc. Il ya des bancs de parc, des bancs de pique-nique, les lieux où les gens assis dans presque toutes les situations et le juge de la magistrature. Imaginez ce que les étrangers pensent quand ils vont à la Cour et le juge dit: «Approche du banc!" Comment peuvent-ils? Ils sont assis sur lui! Trouver un endroit où aller pot n'est pas le seul défi à ceux qui Voyage autour de la bonne ole USA. Si vous voulez une boisson gazeuse, vous avez un autre problème. Dans le Nord, c'est un Soda. En Nouvelle-Angleterre, c'est un tonique. Dans le Midwest, Du Nord-Ouest et le Sud de certains, c'est une Pop, Pop Soda Fountain boisson ou si elle est sur le robinet. Au Texas, c'est un Pepsi qui pourrait être une orange Pepsi, Pepsi root beer, Pepsi Cola ou Pepsi Coke même! Texas est un Pepsi placer. Je suis sûr que, à un moment de commander un Coca à Dallas, par exemple, pourrait vous invite à une partie Cravate. C'est une pendaison pour ceux qui ne connaissent pas avec Old West argot. Si tout échoue, il suffit de joindre à la politique corriger les gens et d'ordonner un cola flavored carbonated beverage.Food peut parfois poser problème à ceux qui parlent anglais, même le meilleur. Celui qui aime à froid ou à chaud lunchmeat et farcie de fromage sur un rouleau oblong avec un certain nombre de besoins des condiments à l'ordre un héros, sous, sous-Sandwich, Philly Cheese Steak ou Meuleuse selon l'endroit où ils vivent et ce qui est dans le sandwich. Les gens qui aiment les pâtisseries rempli de fruits peut avoir danoise, Mini pâtisserie ou petits gâteaux en fonction de leur localisation. Toutefois, il n'est pas toujours la vie quotidienne des personnes qui peuvent être responsables de tous ces termes de confusion, les descriptions et les phrases.I crois que nous pouvons reprocher à la motion Photo industrie pour certains de la confusion en ce qui concerne la langue anglaise. En fonction de la cote a un film, une femme désireux de partager l'intimité avec un homme pourrait-on dire, "Let's make love» dans un G-film "Let's have sexe »ou« dorment ensemble »dans un PG-rated film" Let's f___ "dans un R-rated film," Je veux que vous de votre bâton de grand, de matières grasses ____ dans mon juteux ____" dans un X-rated film. étrangers pourrait se demander si nous allons changer vêtements, baiser ou manger? Tous les Américains doivent parler anglais, si nous ne sommes jamais d'accord sur ce que c'est. Dans l'intervalle, je pense que je vais commencer à parler Amish. La prochaine fois que je veux dire à ma femme que je l'aime, à aller au travail et que je veux partager l'intimité quand je rentre à la maison, je vais vous dire, "Maman, je vais aller me nourrir les poulets à aujourd'hui ainsi vous pouvez plus tard réparer le lit et nous pouvons la naissance, le bébé de neuf mois. "Auteur: Bill Knell Email de l'auteur: l'auteur billknell@cox.net Site web: Pour utiliser http://www.billknell.comTerms Article: Il est permis d'utiliser cet article pour obtenir gratuitement en ligne ou sur papier. S'il vous plaît ajouter un lien vers mon site ou imprimer l'adresse de http://www.billknell.comA New-yorkais qui vit maintenant en Arizona, est un projet de loi Knell quarante-quelque chose de gars avec un bagage de connaissances et d'expérience. Il a écrit des centaines d'articles offre des conseils sur un large variété de sujets. Un président populaire, le projet de loi Knell présente un certain nombre de séminaires sur des sujets qui divertissent, former et enseigner. A la radio et la télévision populaires montrent client, vous avez entendu parler du projet de loi sur des milliers de top-rated montre

Source D'Article: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!

Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Soumettez vos articles à Messaggiamo.Com Directory

Catégories


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Plan du site - Privacy - Webmaster soumettre vos articles à Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu