English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Les Gosses Peuvent Apprendre L'Espagnol

University College RSS Feed





Les Espagnols pour des gosses, espagnols pour des enfants, enseignent à des gosses l'espagnol

Les Gosses Peuvent Apprendre L'Espagnol ! Espagnol pour des enfants

J'ai juste reçu un appel de ma petite-fille âgée de deux ans. Elle a voulu me chanter "Los Pollitos". Vous pouvez trouver ce les enfants classiques dans la plupart des collections de chansons que nous recommandons.

Il est parfait pour des gestes de main. Ces gestes sont idéaux pour la connaissance des langues parce qu'ils impriment le sens des mots pendant que l'enfant expose.

Le texte est : (la traduction suit)

Les pollitos de Los dicen le p?o, p?o, p?o
le cuando tienen le hambre,
le cuando de y tienen le fr?o.

(les gosses font le geste du tremblement)

Trigo de EL du ma?z y de EL de busca de gallina de La ;
Comida de su de Le da,
Abrigo de Y le presta

(les gosses font le geste de la maman l'étreignant des gosses.)


P?o, p?o, p?o

(les gosses jambon il vers le haut, faisant un petit visage de poussin !)

Traduction :

Les petits poussins indiquent le piaulement, piaulement, piaulement
quand ils ont faim
et quand ils sont froids.


Le poulet recherche le maïs et le blé ;
elle les alimente,
et elle les garde warmn


Il y a beaucoup de raisons de vouloir que vos enfants apprennent l'espagnol. Nous voulons vous aider à trouver les ressources qui vous aideront avec l'Espagnol pour des gosses.

Quelques parents sont intéressés à préparer leurs enfants pour la vie en monde d'aujourd'hui où il est important de savoir plus d'une langue. C'est bien plus important dans notre hémisphère où il devient de plus en plus valable pour savoir l'espagnol.

D'autres pensent à la stimulation intellectuelle que l'étude d'une langue fournit. Ils pensent qu'ils peuvent donner à leurs enfants un défi intellectuel additionnel d'une manière indolore. Le chercheur à Londres, Angleterre ont déterminé que l'étude d'une deuxième langue amplifie la puissance de cerveau qui demeure durant toute la vie.

L'étude d'une langue peut être une source de fierté et estime d'art de l'auto-portrait pour l'enfant qui est assez chanceux pour être exposé à l'étude en dehors de de la salle de classe.

Il y a quelques parents qui sont concernés que leurs enfants se développent vers le haut respectants les différents héritages qui les entourent. Intéressé qui la tradition nativiste de l'histoire des Etats-Unis est toujours présente, beaucoup de parents, pas d'un fond de langue espagnole, choisissez de préparer leurs enfants accepter et embrasser la culture hispanique qu'ils vivent bord à bord de.

Leur raison d'encourager leurs enfants à parler espagnol est basée en partie sur l'histoire d'un groupe précédent d'immigrés latins vers les Etats-Unis, les Italiens.

"quelques critiques sociaux se rendaient compte des conséquences de l'assimilation soudaine. Mary McDowell, un ouvrier social, a écrit en 1904 :

'le mépris pour les expériences et les langues de leurs parents que les enfants étrangers exhibent parfois... est sans aucun doute dû en partie à la surestimation que l'école place sur l'anglais parlant. Ce découpage dans sa fidélité de famille emporte un des traits les plus remarquables et les plus valables de l'enfant italien.' Elle a attribué l'anarchie de certains des enfants immigrés à leur irrévérence pour leurs parents et donc pour toute l'autorité."

(La Storia : Cinq siècles de l'expérience, du Mangione et du Morreale américains italiens, p. 222)

La réflexion sur cette même histoire nationale, et souvent d'une manière primordiale expérience personnelle, déplace beaucoup de parents hispaniques pour maintenir leur langue vivante dans leurs enfants. Ils veulent préserver leur héritage pour leurs enfants en leur donnant son plus évocateur et la manifestation puissante, la langue du leur s'abstient.


Celui qui votre raison de vouloir que vos enfants apprennent l'espagnol, cet emplacement fournisse des ressources pour vous aider. Vous trouverez des suggestions et des expériences de d'autres qui partagent votre intérêt ; vous trouverez des chansons et des histoires dans l'Espagnol qui enthuse vos enfants avec leur étude pour charger. Une liste de liens aux emplacements relatifs vous mènera à d'autres ressources. Et vous constaterez que les livres que vous avez besoin pour vous-même et vos enfants ont été situés et placés à votre disposition.

cometido de su de escroc d'adelante de Suerte y de ?Buena !


Les parents savent-ils l'espagnol ?

Bien que la plupart d'entre nous convienne que c'est une bonne chose pour que nos gosses parlent espagnol, la plupart des gosses aux USA dont les parents sont nés dans les pays latino-américains ne parlent pas espagnol bien.

Même si les deux parents parlent espagnol à la maison, tout à fait souvent les gosses répondent à leurs parents en anglais. Le regard autour à vos amis et parents et vous latins verra que les la plupart donnent vers le haut sur enseigner leurs gosses à parler

Espagnol. Les familles de chicano et de Puerto Rican semblent avoir une peu de meilleure chance que des Latino d'autres pays avec maintenir vivant espagnol dans leurs banlieues mais même leur plus jeune génération est maîtrise perdante d'Espagnol.

Cependant, les parents qui veulent que leurs enfants parlent espagnol peuvent aller à lencontre le courant et placent l'étape pour que leurs enfants accroissent l'espagnol parlant vers le haut. Ce n'est pas facile. La plupart des familles échouent dans leur résolution mais elle PEUT être faite. Jetez un coup d'oeil à notre étude bilingue. Comment obliger vos enfants à parler votre que Sus Hijos Hablen Su Idioma de Language/?C?mo Lograr ? Vous pouvez le trouver dans http://www.leerespoder.com/comoeng.htm. Ce rapport donnera quelques conseils sur la façon dont améliorer vos chances.

Mais il est le plus important que vous obteniez vos gosses lisant des Espagnols AVANT QU'ILS apprennent à lire en anglais.

N'ayez pas peur qu'il blessera leur anglais. À moins qu'ils vivent en banlieue de langue espagnole fermée,

leur anglais sera parfait. Ils l'absorberont sur la cour de jeu et dans l'école. Votre travail doit garder les Espagnols vers le haut !

Jetez un coup d'oeil à l'argument plus plein présenté ci-dessous pour l'importance de vos gosses apprenant à lire D'ABORD dans l'Espagnol.

En conclusion, une autre idée pour les naturels de l'Espagnol : Vous pouvez vouloir passer en revue (ou l'étudier pour la première fois) votre espagnol. J'ai trouvé une référence pour vous. Désolé elle est chère ; c'est parce qu'il est employé comme manuel. Mais cela le rendra facile à employer et sera sûrement complet. Jetez un coup d'oeil chez Nuevos Mundos, espagnol pour les naturels la 2ème édition, cahier de travail : Bilingues d'estudiantes de Curso de espanol Para. "


Si les parents savent l'Espagnol déterminera leur stratégie pour exposer leurs enfants à la langue. Évidemment, les parents qui ne connaissent pas le puits de langue n'auront pas la prononciation indigène.

Si leurs enfants apprennent à lire des Espagnols, ils peuvent ne pas avoir la prononciation appropriée. C'est une issue dure. Certains pourraient indiquer que la prononciation n'est pas importante pour des enfants. Cependant, pourquoi pas essai les exposer aux valeurs correctes des bruits espagnols. Les parents devraient travailler à leur propre prononciation pour modeler aussi correctement comme possible à leurs gosses.

Néanmoins, la valeur de la participation des parents dans la lecture et de chanter dans l'Espagnol avec leurs enfants plus qu'est supérieur à l'inconvénient de l'enfant entendant leur prononciation faible. Une grande partie des dommages peut être remédié à en ayant l'enfant écoutent autant espagnol parlé par les naturels comme possible.

Ainsi, d'une façon générale les parents peuvent tomber dans un de trois groupes :
1. ceux qui ne savent AUCUN espagnol ;
2. ceux qui savent assez pour lire, même mal ;
3. et ceux qui peuvent modeler la prononciation correcte pour leurs enfants. Tous ces parents devraient s'assurer leurs enfants ENTENDRE beaucoup de l'espagnol de bon mais évidemment ces parents qui ne savent aucun espagnol dépendront des enregistrements pour que leurs enfants écoutent. Essayez de trouver quelques bonnes ressources audio. Sans compter que les bandes et le CDs vous pourriez acheter ou la prise hors de la bibliothèque n'oublient pas la radio et la TV. Tous les parents devraient exposer leurs enfants pour demander à écoute beaucoup passive de l'Espagnol cela qu'ils peuvent. Dans la plupart des endroits il y a les stations espagnoles de radio de langue. Les programmes de TV du réseau d'Univision sont très répandus.

Toutes les ébullitions ci-dessus vers le bas aux trois tactique qui sont valide pour toutes sortes de parents et toutes sortes de gosses de tous les âges et niveau d'Espagnol.........


1. Écoute De Passif : Chacun devrait garder la radio espagnole dessus autant que possible. Gardez la radio ou la TV dessus tandis que les childis faisant d'autres choses. Ce doit être la mer du bruit qu'ils nagent dedans tandis qu'ils commencent leur étude d'Espagnol. L'enfant ne doit pas se concentrer là-dessus ; ils n'écouteront pas pour essayer de comprendre. Après un moment ils n'entendront pas même la radio mais elle les affectera. Peu par peu qu'ils commenceront à prévoir le rythme de la langue, égal avant qu'ils comprennent qu'ils exprime. Ils commenceront également à identifier certains mots.

2. Exercices De Réponse De Modèle : Ces parents qui savent de l'espagnol peuvent essayer de courir par toutes les permutations des nouvelles expressions que l'enfant apprend. Par exemple, supposez votre enfant juste appris pour dire. "a?os de cuatro de tiene de Pedro" plutôt que de traduire de l'anglais inexactement, "cuatro de Pedro es". Faire maintenant ce nouvel élément du bâton de langue, vous devriez continuer à substituer à différents âges et aux noms des personnes différentes. L'enfant pourra bientôt dire confortablement, "des a?os de cuatro de tiene de Mar?a." "a?os d'ocho de tiene de Juan." "a?os de tres de tengo de Yo." "tienes t d'a?os de ?Cu?ntos ??" Il y a beaucoup d'exemples des ces fore dedans la plupart des cours de langues mais le parent peut produire d'eux elle-même.


3. Encouragement : Ne corrigez pas leur espagnol quand ils parlent. N'interrompez pas l'écoulement de leur conversation. Ne faites pas leur espagnol parlant pour être une autre tâche de travail. Elle devrait être quelque chose de spécial, même quelque chose "secret" dans votre famille. Gosses comme le mystère et l'intrigue d'avoir quelque chose de spécial de leurs propres. Leur Espagnol parlant devrait être une expérience joyeuse et non-menaçante. S'ils font des erreurs dans leur grammaire, corrigez leurs erreurs en employant la même expression correctement quelques minutes ensuite. Ne venez pas bien en arrière à elles avec la forme correcte ou elles commenceront à se sentir conscientes de leur expression et à obstruer outre de leur liberté d'expression.

aussi...........

L'Alphabet : Si votre enfant monte sur l'âge de jardin d'enfants,
vous avez une occasion merveilleuse de lui enseigner comment lire dedans des Espagnols AVANT QU'ILS apprennent l'alphabet en anglais ! Pourquoi ? Je serai dossier, espérant que vous attraperez la direction de ma pensée (et de ma pratique, avec mes enfants et mon petit-fils !)

L'Espagnol est complètement régulier. Ils peuvent apprendre que les voyelles dans un sitting.This est comment les gosses de langue espagnole apprennent : des "abecedarios", les mêmes que les enfants qui parlent anglais apprenaient des amorces. Si votre enfant apprend à lire (même si seulement des mots simples) des Espagnols d'abord, en effet vous leur donnez a
grand début principal.

Vous pouvez commencer l'enfant lire les mots simples comme Mami, comida, MESA, Papi, mu?eca, carro, etc... Fondamentalement vous leur donnez l'acoustique sans devoir acheter n'importe quel programme cher.
Vous pouvez les faire aucun mal parce que, ils auront une base des bruits qui retardent pour l'anglais ; ils auront réalisé la satisfaction et la poussée à leur confiance par votre affirmation enthusisastic de l'accomplissement quand ils lisent "Mami y Papi" et d'autres expressions simples.

Car ils progressent en anglais ils immobile devront traiter les irrégularités de cette langue. Cependant, ils auront appris les consonnes en s'appliquant les aux voyelles régulières complètement indéréglables.

J'ai dit que je serais bref. Je suis très convaincu de la valeur de cette méthode. Je n'ai aucune preuve scientifique, intuition juste et ma propre expérience. Pour travailler, vous devez enseigner l'enfant à lire l'alphabet dans l'Espagnol AVANT QU'ILS commencent à apprendre en anglais. S'ils apprennent déjà en anglais, il les confondra. Mais si vous y arrivez le PREMIER, vous les ferez une grande faveur ! pour voir un groupe de ressources d'alphabet pour vous pour choisir de.

Jouets et jeux : De peu d'importance mais un beakthrough possible pour certains enfants pourrait encore être l'utilisation des jouets et des jeux (des jeux et d'autres de conseil) comme manière de partir furtivement dans un certains amusement et variété dans l'apprentissage. Voyez si les jouets éducatifs espagnols seraient utiles pour votre enfant.

Les programmes machine pour des gosses si vous ou votre enfant est ordinateur savvy ou si vous voulez combiner des maths ou la science avec l'Espagnol vous peuvent vouloir vérifier hors du logiciel éducatif les enfants dans l'Espagnol : Lapin de lecteur, Disney, début de saut et beaucoup plus...

Un Certain Premier Recitations


Un long temps, universel, le favori traditionnel est "Pinp?n"

Mu?eco de Pinp?n es un,
guapo y de cart?n muy

(les gosses sourient pour "le guapo muy",
et acte raide pour "de cart?n")

carita de La de lave de Se
(les gosses font le geste de se laver le visage)

jab?n trompeur trompeur de l'agua y.


Mano de La de dame de Pinp?n,
(les gosses atteignent hors de leur main)

ami de tu de ser de quiero de que
(les gosses font le geste de se serrer la main)

?Pinp?n, Pinp?n, Pinp?n !


Traduction :

Pinp?n est une poupée,
une poupée belle de carton.
Il se lave le visage
avec de l'eau le savon et.

Pinp?n me donnent votre main,
Je veux être votre ami.
Pinp?n, Pinp?n, Pinp?n !


Un autre favori de nos gosses était "La mars Estaba Serena"
Les gosses aiment celui-ci parce qu'il est facile de suivre. La répétition les aide à apprendre la relation entre le nom et l'adjectif aussi bien que les voyelles dans l'Espagnol.


Le même vers est répété en employant toutes les voyelles alternativement. Il commence par le parent chantant, "serena d'estaba de mars de La ; La mars d'estaba de serena ". (la mer était calme ; le calme était la mer.) Puis le parent ou un de plusieurs enfants prenant des tours crie dehors, le "?con A!", la signification, "nous a laissés le chanter avec tout le" a "retentit" ! Et vous chantez, "sarana d'astaba de mars de La ; La mars d'astaba de sarana."

"?con e" ! "estebe de Le mer serein ; estebe le mer serein ".

"?con i" ! "sirini d'istibi de MIR de Li ; MIR de Li d'istibi de sirini ".

"?con o" ! "bas sorono d'ostobo de MOR ; MOR d'ostobo de sorono bas ".

"?con u" ! "surunu d'ustubu de mur de Lu ; mur de lu d'estubu de surunu.

Vous trouverez les gosses vraiment comme celui-ci.


Les anglais (sic !) Comme Langue De A Deuxième

Il pourrait être intéressant de faire "du désossage" et de regarder le monde de ces orateurs espagnols qui veulent apprendre l'anglais. Vérifiez http:www.leerespoder.com


Lecture dans l'Espagnol pour les parents

Si vous voulez maintenir votre espagnol. Essayez de maintenir des livres de lecture dans l'Espagnol sur un éventail de matières, de familia de La, de salud de La, de negocios de los, de ni?o de EL, d'adolescente de EL, etc... Une bonne source est http://www.bookslibros.com/LibrosEnEspanol.php


Bonne chance ! Vos gosses vous remercieront !

Au sujet de l'auteur :
Gerace franc Ph.D a habité et a fonctionné en Amérique latine sur des projets éducatifs et de communication. Il enseigne actuellement l'anglais à New York City à la La Guardia College/CUNY. Il invite des parents intéressés à aider leurs gosses apprennent l'espagnol pour lui rendre visite à : http://www.bookslibros.com/SpanishForNinos.htm

Source D'Article: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Rocket Spanish!
» The Woman Men Adore...
» 500 Lovemaking Tips & Secrets
» All Types Of Wedding Speeches


Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!

Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Soumettez vos articles à Messaggiamo.Com Directory

Catégories


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Plan du site - Privacy - Webmaster soumettre vos articles à Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu