English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Dernières paroles de Nelson: Kiss Me, rustique ou Kismet, Hardy?

Articles RSS Feed





"Embrasse-moi, Hardy" ou "Kismet, Hardy"? Les deux versions sont communément utilisés, les premiers étant nettement plus universel. La réponse facile est que, quelle que soit la variation, ce n'étaient pas ses dernières paroles (c'est une question piège!). Il Une erreur commune est que les derniers mots de Nelson étaient "Kiss me, Hardy, dont a parlé au commandant de bord du HMS Victory, Thomas Hardy. Nelson ne le dis à Hardy, mais Hardy n'était pas présent pendant les dernières paroles de Nelson, après avoir été rappelé sur le pont à ce moment. Sources contemporaines rapport de sa dernière parole à Hardy comme étant «Dieu vous bénisse, Hardy, Hardy avait parlé après lui baiser (ce qu'il a fait, donc il ne fait aucun doute ce que Hardy a cru entendre) les mots finale. Nelson (comme liés par 3 comptes rendus écrits de ceux qui étaient avec Nelson quand il est mort) ont été «Dieu merci, j'ai fait mon devoir», qu'il aurait répété jusqu'à ce qu'il devienne incapable de parler. Même si cela est enregistré par le chirurgien Beatty, il n'était pas effectivement présent, lorsque Nelson est devenu incapable de parler, ayant été appelé, et le retour juste avant Nelson est mort. L'aumônier, Scott et les Purser, Burke, semblent avoir été en compagnie de Nelson partout, et Scott soutient le "Dieu merci, j'ai fait mon devoir» comme words.At dernier un niveau plus humain, tout au long des trois heures de douleur Nelson souffert, Il est signalé que son refrain poursuivies était de "Frotter, frotter ... Fan, fan .... boire, boire », comme les instructions pour ceux qui l'entourent pour les trois choses qui lui donnait un certain confort. Il ya une chance que ces furent ses derniers mots, en fait, mais il n'était pas possible, ils n'auraient jamais été enregistrée comme telle, et certainement pas par l'idée fausse Chaplain.The que Nelson a effectivement dit "Kismet Hardy", (Kismet vient de la Qismah mot arabe ', qui signifie destin ou le lot) semble une invention victorienne, depuis la première utilisation enregistrée dans la langue anglaise de "Kismet" a été 1849.It n'est probablement pas une coïncidence que l'ère victorienne a vu le milieu émergence de la grande "Public Schools", qui instruit les garçons qui ont à se battre pour l'Empire et à la règle. Ce fut la même époque qui embrasse les œuvres de Thomas Bowdler (versions dont la famille amicale de Shakespeare ont d'abord été publié en 1818), et il ne fait aucun doute enseignants victorienne aurait pensé "Kiss me, Hardy est une chose indigne d'un homme et dangereux pour enseigner aux garçons impressionnables dans les internats enseignants schools.The de la journée aurait tenté d'expliquer cela en disant que Nelson mai ont connu le mot de ses tournées de la Méditerranée du devoir et ce n'était qu'un mal entendu par les autres parce que pas d'autres mots En dehors de "Kiss me" était logique de them.However pour une telle explication de travailler, il faut ignorer toutes les sources qui l'observance religieuse record de Nelson, car l'introduction du mot étranger "Kismet" à un tel moment, aux côtés des déclarations: «Dieu vous bénisse Hardy" et "Dieu merci, j'ai fait mon devoir» n'est pas vraiment crédible dans la mesure où s'il voulait laisser entendre qu'il était destiné à mourir, alors qu'il aurait dit quelque chose comme étant juste une autre partie de dieux design.So grand, les réponses sont: derniers mots à Hardy: «Dieu vous bénisse Hardy" Les derniers mots enregistrés: «Dieu merci, j'ai fait de mon devoir "Je suis l'administrateur du site Web du Musée Industriel Wandle (http://www.wandle.info). Créée en 1983 par la population locale déterminée à veiller à ce que l'histoire de la vallée n'est plus négligé, mais Prise de conscience accrue de son patrimoine pour l'utilisation et les avantages de la communauté.

Source D'Article: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!

Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Soumettez vos articles à Messaggiamo.Com Directory

Catégories


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Plan du site - Privacy - Webmaster soumettre vos articles à Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu