English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Sigue cantando

Artículos RSS Feed





Los presos de Sing Sing, uno de los más represivos, opresivo y deshumanizante instituciones penitenciarias cada vez erigido sobre la base de Nueva York, tenían prohibido cantar durante su incareration. Las autoridades consideró que sería contribuir a la perturbación de prisión y, en definitiva, discord.Unlike caótico de los presos de Sing Sing, los prisioneros de Babilonia, se vieron obligados a cantar. Judá había sido invadida por la superpotencia Babilonia, roto en el sitio, y su amada y santa de Jerusalén, había sido aplastado. Las paredes se han desglosado, el templo destruido y el pueblo de Judea sobrevivir adoptadas impotente a la patria de la arrogancia, ejército babilónico victorioso. En Babilonia, sus captores pensaron que divertido para obligar a los extranjeros que derrotó a cantar himnos y cantos religiosos en su lengua extraña. Sin embargo, los prisioneros fueron superados por su pérdida y se preguntó, "¿Cómo podemos cantar las canciones del Señor, mientras que en un país extranjero?" (Salmos 137:4 NVI). Creo que los que vivimos en el siglo 21 se refieren a los gritos de los prisioneros de Judea. A menudo escuchamos el término la "globalización" que se refiere básicamente al hecho de que el mundo se ha vuelto más pequeño y más interconectado. Pero la tiene? Muchos de nosotros nos encontrarnos en una tierra extraña sin tener que viajar anywhere.America tiene, en muchas, muchas maneras, es ajeno a nosotros, no es así? Tecnológicos, culturales, políticas, religiosas, agrícolas, los cambios internacionales nos hacen obsoletas y extranjeras como la velocidad por décadas. Puntos de referencia, familiar costumbres, las tradiciones familiares son cosas que sólo se encuentran en el fondo de nuestra memoria. Con tanto de lo que fue una vez conocida ser reemplazado por el desconocido, nos encontramos viviendo en una tierra extraña y ajena. Las demandas en nosotros para "mantener", "compra esto", "comer bien", "criar a tus hijos de esta manera", "asumir la responsabilidad", "desafiar el envejecimiento", "aprender un segundo idioma", y así sucesivamente, se ha dado lugar a muchos de nosotros encontrarnos que residen en un terreno desconocido. ¿Cómo podemos cantar las canciones del Señor, mientras que en un país extranjero? Si su experiencia es en todos los míos, como, te despiertas por la mañana a la noticia de la muerte en el Oriente Medio, las noticias de asesinatos en nuestra propio patio trasero, y vamos a la cama con las mismas noticias, personajes diferentes. No fue hace tanto tiempo que el New York Times informó de un estudio que mostró que las personas que siguen las noticias con cuidado recibe menos de sueño, en particular aquellos que ven las noticias de la noche antes de ir a la cama. Nuestros hijos e hijas, madres y padres, hermanas y hermanos, tías y tíos en Irak están lejos de casa arriesgando sus vidas con un final claro a la vista. Esperamos y ver las noticias sin saber exactamente qué esperar siempre excepto para el regreso seguro de nuestros seres queridos. Muchos iraquíes deben estar sintiendo la misma manera. "Por los ríos de Babilonia nos sentábamos y llorábamos, acordarnos de Sión "(Salmos 137:1 NVI). En todo el Oriente Medio y en otros lugares hay gente lejos de su casa en un territorio extranjero preguntando, ¿Cómo podemos cantar las canciones del Señor, mientras que en un país extranjero, el cristiano de la comunidad es siempre, en algún sentido, fuera de casa, un grupo de exiliados, cuyas esperanzas se fijan en otra casa, la Nueva Jerusalén. ¿Cómo podemos, en el ínterin, cantar la canción del Señor en una tierra extraña? Cantamos porque nos deber. No es opcional, es obligatorio. Hay que cantar lo canté a los prisioneros en los campos japoneses en el Pacífico. Cantamos como esclavos Negro hizo en los campos de algodón del sur. Cantamos como los Judios no en los campos de concentración de Auschwitz. Cantamos como hicieron los soldados en Vietnam. Cantamos canciones del Señor a pesar de que el mundo no es como debería ser. Cantamos para que nos sostenga, nos cantan en desafío, y lo cantamos como una señal audaz para el mundo de nuestra esperanza en la tierra Jesús Christ.As extranjeros, ¿cómo podemos elevar nuestras voces en la canción cuando el planeta está estresado y su gente espiritualmente dislocación del hombro? Cantamos canciones del Señor como un gesto de la esperanza, como un acto de confianza y la confianza de que Dios no ha terminado con la raza humana todavía. Cosas que cantar la canción del Señor, no sólo para mantener nuestros ánimos, no sólo en el desafío de mostrar nuestro descontento con la forma en lo son, pero lo cantamos en la fe. Nosotros cantamos la canción del Señor en la esperanza segura y cierta que el Dios que ha estado trabajando a lo largo de la historia humana se encuentra todavía en el trabajo y en control total. Vamos a seguir cantando, incluso con lágrimas en los ojos, incluso con dolor en nuestros corazones, e incluso con una pesada carga sobre nuestros backs.We a cantar las canciones del Señor, porque es una canción que desafía la realidad actual, se niega a aceptar que el mundo tiene la última palabra. Cantamos canciones de la paz y el amor, la bondad y la compasión, la justicia y la igualdad. Cantamos, no de lo que es, pero de lo que será. Vamos a seguir cantando sin embargo lejos de casa podemos be.As mi mentor y predicador padre espiritual usa para decirle a la congregación, "Sing los niños, cantar". Saundra L. Washington, un clergywoman ordenado y trabajador social, ha practicado al mismo tiempo en los campos de trabajo social y ministerio de casi tres décadas. Ella es el fundador de AMEN Ministerios, http://www.clergyservices4u.org y el autor de dos libros de mesa de café: Sala bajo la nieve, Poemas que predican y alteraciones negativas, Homilías que enseñan.

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu