English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Izee wachsend oben in einem loggenlager: Kapitel eins

Buchbesprechung RSS Feed





Kapitel eins

Ich war bereit, den vierten Grad, das Jahr zu beginnen, das wir auf Izee verschoben. Vor dieser Zeit hatte die Meilenfamilie in den Beizbrühen, Oregon gelebt. Beizbrühen waren eine besessene Firma, Sägemühlestadt, auch. Der größte Unterschied war, dass die Häuser in den Beizbrühen gemalt wurden, auf der Außenseite.

Meine Schwester, Rita, hatte ihren School-Schatz, im Juni geheiratet und war auf Eugene, Oregon umgezogen. Wir würden nicht in der Lage sein, ihre mehr als ein paar Mal pro Jahr zu sehen? da es neunzig Meilen zur gepflasterten Landstraße und dann über zweihundert Meilen von dort war. Mein Bruder, Robert, würde seine Highschool in einigen Wochen anfangen. Robert würde in der Schlucht-Stadt oder im John-Tag, Oregon verschalt werden müssen. Die Izee Schule hatte nur zuerst durch acht Grade, die in seinen zwei Räumen vorhanden sind.

Mamma hatte versichert, dass Vati und ich, „Robert gerade fein sind. Er ist nur achtundfünfzig Meilen entfernt. Er kann an den Wochenenden und für Frühlingsferien nach Hause kommen. Wir können, wichtig es ist, eine gute Ausbildung zu erhalten.“

Mutter hatte nie Highschool, selbst besucht. Geborener Mildred Mist, mit acht Geschwister, arbeitete sie in einer Bäcker-Stadtwäscherei, bis sie zwölf Jahre alt war. Als das dominierende Elternteil bemuttern Sie nie erwartet zu viel meines Vaters. Sie Kinder war ihr Leben und sie könnte alles behandeln.

Mamma hatte nie ihren Vater, einen Nez Perse Inder, der, wie andere drei Ehemänner ihr Mutter, gestorbene Junge in der Bäcker-Stadt hatte, Oregon gekannt. Alles, das sie über ihren Vater gewusst hatte, war, dass er ein Katholischer war. Sie hatte seine Religion ihre Selbst gebildet. Ihre Mutter war ein Nazaräer. Damals nannten einige Leute sie „Stechpalme-Rollen“ und Mamma wünschte kein Teil der Verlegenheit.

Armen, getragenes fast taubes sein, genügend lächerlich mach für irgendein intelligentes Kind angeboten, wie meine Mutter gewesen war. Als sie zur Gradschule gegangen war, saß sie in der Rückseite ihrer Kategorie, beschämt, in ihrer Hand-me-downkleidung. Als ersucht durch einen Lehrer, antwortete sie normalerweise, „ich nicht,“ eher als zulassen weiß, dass sie die Frage nicht hören könnte. Sie hatte sich durch Lesebücher erzogen und war- alles andere als dumm. Sie wünschte Babys. Sie würde alles selbst behandeln. Ihre eigene Mutter hatte, erwartete sie zu, und sie tat.

„Oh Freund, rostig, Blick! Es gibt die Schule? Es sagt IZEE Schule Dist. # 31, über der Tür. Die Stadt muss recht um die Ecke sein?“ Mamma war aufgeregt.

Ich schaute. Sie war nicht so groß wie meine alte Schule, in den Beizbrühen. Es gab gerade zwei Schwingen und zwei schaukeln-totters. Zwei Schuleräume und zwei Nebengebäude. Wir warteten erwartungsvoll auf die Izee Stadt, um zu erscheinen. Sie tat nicht.

„Gut, muss sie gerade oben sein voran? Kommt hier ein anderer Bauholz-LKW in Richtung zu uns, Knospe? Für Himmelsgründe bewegen Sie sich vorbei ein wenig?“

„Das eine feine schauende Last des Bauholzes sicher ist, Mildred. Sie sagen, dass sie genügende Bäume haben, zum für die folgenden Zwanzig Jahre zu laufen. Sie lassen drei Mannschaften von fallers, jetzt laufen. Der ist viele hungrigen Holzfäller, zum einzuziehen!“

„Wir tun gerade Geldstrafe, Knospe. Jetzt entspannen sich Sie. Wir treffen den Betriebsleiter und er bietet uns den Job an. Ich bin nach rechts hier mit Ihnen. Wir sind fein.“

„Sie erinnern gerade sich, Mildred, sie fanden den letzten Koch, durch eine Schleife über seinem Cook-stove zu hängen. Sie sagten, dass seine Nahrung schlecht war,“ der erklärte Vati. „Er ließ gute Männer die Bohnen essen, täglich,“ mein Vater, der fortgesetzt wurde, mit echter Sympathie befürwortend für die collinearly missbrauchten Arbeiter.

„Knospen Sie, Sie wissen sehr gut dass der arme Mann und seine Frau Probleme hatten. Sie sagten, dass er festlegte Selbstmord!“

„Gut, würde er nicht der erste Koch sein, den sie haben aufgereiht oben in einem loggenlager!“

„Knospen Sie Meilen, Sie stoppen, an solche die verlangte Sachen zu denken“ Mamma.

„Gut, ist er nicht das letzte, das, Mildred,“ Vati jedes ist, fortbestand…, bevor er das Thema ändert. „Rostig, passen Sie für diese Stadt, Sohn auf? Halten Sie ein Auge geöffnet für einen großen Dollar! Ich sah einige frische Schienen im Staub, in dem er die Straße kreuzte, Rückseite dort. Sie sieht wie ein schwarzer Bär aus, oder etwas, hat sich gerieben gegen diesen Baum!“

Ich schaute. Es gab etwas dunkles Schokoladenhaar, das auf der defekten Niederlassung eines grünen Wacholderbusches glitzert. Ich könnte sehen, dass etwas von der Barke vom Baumstamm auch fehlte. Niemand konnten Spielzeichen wie mein Vati beschmutzen.

Ich wollte der erste sein, zum des Izee zu sehen. Ich war reales durstiges. Der Staub rührte sich oben durch diesen letzten Bauholz-LKW hing noch dick in unserer Furt 1952. Ich rollte das Passagierfenster unten, um zu versuchen, etwas Frischluft zu erhalten. Mamma übergab mir ein anderes Stück saftigen Fruchtgummi.

„Werfen Sie das andere heraus, rostig. Dieses bildet Geschmack unseres Munds besser. Wir sind dort jede mögliche Minute und ich erhalte Ihnen ein kaltes Glas Wasser, erste Sache.“

Sie schien, wie wir nie Izee erreichen würden. Die Furchen und die Stösse des Schotterwegs warfen unser Auto und uns hilflose Opfer in jeder Richtung. Um jede Ecke, staubigere Straße der Lage und eine andere Ecke, die wir nicht jenseits sehen könnten. Das Schulhaus fiel aus, zwölf Meilen von der Stadt zu sein. Vati erhielt besorgt.

„Wann seien Sie, nahmen wir an, um diesen Mann, Mildred zu treffen?“

„Sein Name ist Herr Ellingson, Knospe. Er erwartet uns um ungefähr 1:00 Uhr. Es ist nicht sogar 12:30. Wir tun fein. Schritt auf ihm, wenig? Sie nicht sogar gehen dreißig Meilen pro Stunde? Dieser letzte Maschinenbordbuch-LKW? das führte uns? ging zweimal so schnell auf diese gleiche Straße!“

Die laute Böe des Lufthorns hinter uns bedeutete, dass ein anderer Maschinenbordbuch-LKW-Fahrer mit Mamma einverstanden war. Vati zog rechts, insoweit er konnte, ohne die Straße zu lassen. Der LKW, geladen zur Oberseite mit frischen Schnitt-Kiefern, brüllte hinter uns, bevor ich das Fenster oben rollen könnte.

„Ich erklärte Ihnen so, Knospe. Lassen Sie uns jetzt gehen!“

„Ich werde nicht diesem verrückten Mann zu dicht folgen. Ketten brechen auf Lasten wie der. Sie können die Zeit nicht dich kurz aufhalten bei, die Sie die Maschinenbordbücher durch den ganzen Staub sehen? So beruhigen Sie gerade unten, Mildred. Ich wünsche uns ganz lebendig, wenn wir gelangen an diese Mühle.“

Als Staub vereinbarte die Spur des Maschinenbordbuch-LKW im Abstand, Vati erhöhte die Geschwindigkeit auf fünfunddreißig Mph., die von mehr Stössen, eine neue Schicht Straßenpuder innerhalb des Autos sich türmt, vereinbart nach uns. Sie war gut über 100 Grad, innerhalb des Autos und heraus. Wir fuhren an, in unserem heißen Streben nach dem schwer bestimmbaren loggenlager fort. Ich hatte Izee ziemlich genau Hoffnung auf überhaupt erhalten aufgegeben. Bei acht Jahren alt, können Sie den Glauben, beim Reiten in einem heißen Auto, für gerade so lang halten.

Mamma sah es zuerst. „Schauen Sie, rostig! Ein reales Baseballstadion!“

Der Endanschlag erschien von aus nirgendwo heraus. Außer einigen hölzernen Bänke war es die einzige Sache dort, aufgestellt im Sinkkasten zwischen dem Nebenfluss und einem Hügel. Der Hügel hatte einen kleinen Anhänger, gehockt auf der Spitze.

Der folgende Anblick war weniger als anregend. Einzelnere breite Anhänger und Bilden-tunmobiles mit der Kleidung, die auf verrostenden Linien flattert. Dieses war das „obere Lager,“, wo viele der weniger dauerhaften Arbeitskräfte mit Familien lebten.

„Halten Sie auf dem Fahren, Knospe! Diese Seemannslieder sind nicht die Hauptstadt. Sie hat reale Häuser. Sie sagten, dass wir die Mühle sehen, wenn wir erhalten hier.“

Wir fuhren an fort? um andere zwei weitere Ecken? zum „Hauptlager.“ Die letzte Kurve rundend, sahen wir den Rauch von einem Sägemehlbrenner, der langsam über drei Reihen der hölzernen Strukturen, Häuser des Hauptlagers treibt. Dämpfe und Gase konnten gesehenes weiter bersten von den vielen Betriebsgebäuden der Sägemühle Ellingsontimber Company sein.

Arrogant auf einer Seite des Nebenflusses, breitete sich die Sägemühle auf der großen, waagerecht ausgerichteten Seite der Landschaft aus. Alle als einige der Häuser waren zusammen auf dem anderen nah. Wie Zuschauertribünen in einem Stadion, assended Reihen des adiquate Gehäuses das passende begrenzte Flachland des Bergabhanges auf ihrer Seite des Nebenflusses.

Wirklich war dieser Nebenfluss die „Südgabel“ des John-Tagesflusses. Unsere forner Heimatstadt, „Beizbrühen, Oregon,“ legen achtundachzig Meilen zum Nordosten und waren auf der „mittleren Gabel.“ Es gibt auch ein „North Fork“ von diesen Steuerbaren. Nachdem alle Gabeln dem „Hauptjohn-Tag sich anschließen,“ fließt es an, um „den Kolumbien-Fluss zu erweitern.“

In diesen Tagen wurden Sägemühlen auf Nebenflüssen in den entlegenen Gebieten errichtet, in denen Bauholz in der nächsten Nähe war. Eine Sägemühle konnte erwartet werden, um für fünfzig bis fünfundsiebzig Jahre zu funktionieren. Die Städte waren das notwendige Ergebnis eines Platzes, zum der Arbeiter für die Mühle, Blockwinden unterzubringen, um die Bäume, Maschinenbordbuch-LKW-Fahrer zu schneiden?. um das frische zu schleppen meldet an? und Bauholzfernlastfahrer? zu die fertigen trockenen Bretter heraus transportieren.

Die Bauholzfirmen, die die Mühlen errichteten, besassen die Städte. Diese waren nicht „die Städte mit einen Pferden.“ Es gab keine Pferde oder Kühe oder Schweine oder Schafe. Gerade Familien, die Firma mieteten, besassen Häuser, von der Firma, während die gehaltenen Jobs der Männer oder für, an den Mühlen. Dauerhafte Arbeitskräfte, an den Mühlen, erhielten erste Wahl des Gehäuses. Das besser der Job, das besser das Haus, zur Verfügung gestellt von den billig konstruierten einstufigen Strukturen. Die meisten hatten nur zwei Schlafzimmer, egal wie viele Kinder im Haushalt waren. Die meisten Familien hatten ein oder zwei Hunde, die frei durchstreiften.

Die Mühlarbeitskräfte waren- „Dauerhaftes.“ Solange sie ihre Arbeit ausreichend durchführen konnten und ihre Familien nichts störten, hatten Männer einen Job und einen Platz zu leben. Die Firmen stellten alle Richtlinien auf. Leute mit zu vielen Familienproblemen wurden gefeuert. Es gab immer Leute, die einen Job wünschten. Viele Leute bearbeiteten ihre ganzen Leben für diese Firmen und hoben Familien, tadellos Inhalt mit ihren Losen im Leben an.

Dann wie jetzt, entwickelten sich die meisten Probleme, als Leute auch lokalisiert oder für ihre eigene Unzufriedenheit getadelt glaubten. Als eine Arbeitskraft auf dem Job verletzt wurde, kümmerte sich die Firma um dem medizinischen. Als die Verletzung einer guten Arbeitskraft streng war, konnte die Firma ihn finden eine andere Arbeit, die er erledigen könnte. Unverheiratetmänner und die, die ein Haus warten, „stapelten“ in den bunkhouses auf. Frauen wurden nicht erlaubt, in den Mühlen zu arbeiten. Sobald gewachsen, wurden einzelnen Frauen nicht sogar erlaubt, in den Städten zu leben.

Die meisten Sägemühlestädte hatten zwei Abschnitte, einen, wo die „dauerhaften“ Arbeitskräfte und ein zweiter Abschnitt lebten, wo die „temporären“ oder Saisonarbeiter, mit Familien, lagen. Diese konnten den Vertrag oder „Gypo“ die Blockwinden mit einschließen. Leute, die an den Mühlen arbeiteten, normalerweise erhielten nicht zu den Familien der Leute zu nah, die in einige Monate oder in Jahre gegangen werden konnten, als ihre Jobs oder Verträge heraus liefen. Izee war ein „Loggen-Lager.“ Die Firma, die besaß alles aber das Land, die es auf errichtet wurde, gebildet keine Vortäuschung dieses Seins? oder überhaupt werden? eine „Stadt.“

Unser erster Anschlag in Izee war am „Beauftragten.“ Das war das Wort, das für den Firma besessenen Speicher verwendet wurde. Es war der einzige Speicher im Lager. Können Waren, Toilettenpapier, Hundenahrung, Reinigungs-Versorgungsmaterialien, Schokoriegel, und Zigaretten, waren- die auf Lageren Haupteinzelteile. Eine Gaspumpe war in der Frontseite und die Preise waren „himmelhoch.“ Die meisten Leute kauften ihre Lebensmittelgeschäfte am John-Tag, als sie innen zur Stadt gingen, ihre Gehaltsscheck zu kassieren. Es gab keine Bank in Izee. Keine alkoholischen Getränke wurden im Lager, irgendein verkauft. Der LandLeasingvertrag, die Mühle mit seinem notwendigen Gehäuse erlaubend, verbot offenbar alkoholische Verkäufe irgendwie der Art. Die Mutter des Viehzüchters, der das Land besitzt, war ein frommer Katholischer. Als die Mühle dauerhaft schloß, würde aller Beweis von ihm vorheriges Bestehen entfernt werden müssen.

Der hölzerne Fußboden des Beauftragten war Rabenschwarzes, vor kurzem ölend. Vati beobachtete mein Zögern, um auf es zu treten. Er versicherte mir, dass es ganz recht war.

„Sie tun dies, rostig, auf Abnutzung zu verringern und den Fußboden einfacher zu bilden, sauber zu halten,“ sagte er vor das Fragen den Mann, wo er Herrn Ellingson finden könnte.

Mamma fand die Eiskasten Kühlvorrichtung und kaufte mich eine sieben Unze 7-Up. Junge, schmeckte es gut?

Johnson, die Beauftragtsekretärin, die auch für den unterschiedlichen Postabschnitt verantwortlich war, zeigte auf das Haus des Betriebsleiters. Vati und Mamma sollten sich um den Job des Betriebs des „Cookhouse“ bewerben. Es war eine wichtige Position für die Firma, die genossen hatte, zu viel, Umsatz in den Jahren vorüber. Es wurde nicht, mehr.

Vati war kaum innerhalb der Tür, als er Herrn Ellingson erklärte, „ein Mann kann die Arbeit eines ehrlicher Tages über einen leeren Magen nicht erledigen. Sie müssen ihn einziehen und Sie müssen ihm reales gutes einziehen!“

Der Betriebsleiter vergnügt stimmte zu und stellte über den Verkauf meiner Eltern auf dem Nehmen des Jobs ein.

Die Position erforderte dass die „Cookhouse-, Ehemann- und Frauoperatoren,“ Arbeit ungefähr sechzehn Stunden pro Tag? 7 Tage in der Woche. Selbstverständlich wurde der Job nicht dargestellt, den Weise aber der wirklich ist, was angefordert würde, ihn erfolgreich behandeln. , Mit der Position, waren die angebrachten lebenden Viertel und alle Mahlzeiten für eigene Familie des Operators enthalten. Obgleich keine Gaststätte? oder andere Esseneinrichtung? wurde in Izee, Bewohner gelassen, die Häuser, Nachbarn bewohnten oder sogar Freunden nicht erlaubt wurden, am Cookhouse zu essen. Er machte nicht aus, wie viel Leute bereit waren zu zahlen.

Vati wurde die Position angeboten, wie „Hauptchef“ und Mamma „an zweiter Stelle“ sein würden. Ihr Job würde, Vati zu helfen, alle Brote zu backen, die Wüsten zu bilden und die Tabellen zu dienen sein. Zusammen würden sie die Mahlzeiten für alle fünfundvierzig bis achtzig einzelnen Männer vorbereiten? Mühlarbeitskräfte und -blockwinden? wer in den bunkhouses lebte.

Durch fünf Uhr a.m., würden die Blockwinden und die Holzmannschaften innen zum Frühstück unterzeichnen. Die Mühlarbeitskräfte kamen am 6:00 herein. Bis dahin würden die Woodsmen gegessen haben, verpackt herauf ihre Lunchboxes und abgereist. Alle Mahlzeiten wurden von den Gehaltsscheck der Arbeitskraft abgezogen. Dieses war kein freies Mittagessen.

Das Mittagessen für Mühle eine Arbeitskraft war zwischen, als die Mittagpfeifen starteten, am Mittag und am 1:00 P.M. Ein Mann konnte laufen müssen, um dorthin zu kommen. Abendessen wurde vom 5:30 bis 7:30, 7 Tage in der Woche gedient. Der Betriebsleiter verbrachte mehr Zeit, die sie verkauft, wenn er den Job als mein Völker aufgewendetes Versuchen, es zu erhalten nahm.

Während Vati und Mamma über Details hinausgingen von, was die Position zur Folge hatte, fragte ich, ob ich zum Schwingen unten gehen könnte, dem ich beachtet hatte, als wir angekommen waren. Herr Ellingson dachte, dass es eine großartige Idee, eine Wahrscheinlichkeit sein würde, damit ich einige der Kinder treffe, die dort spielten. Er war ziemlich stolz, dem die Firma, erst vor kurzem, das sehr große Schwingen für alle Kinder konstruieren ließ im loggenlager, um zu verwenden.

Mamma ging ich draußen, mit einer strengen Anzeige, dass ich hatte meine „neue Kleidung an.“

„Kommen Sie nicht in irgendwelche Kämpfe,“ sagte sie. „Ich habe gehört, dass diese Izee Kinder auf dieser Erde das stärkste und das am mittlersten sind? Und, passen Sie heraus für die Klapperschlangen auf? Wenn Sie ein sehen, rostig, versprechen Sie mir, dass Sie nicht nahe ihm gehen. Ihr Vater und ich holen Sie in einigen Minuten ab. Sie sehen dieses große Haus herüber vom Schwingen? Der ist „der Cookhouse.“ Es wird unser neues Haus sein? „

Klapperschlangen! Wir haben nicht Klapperschlangen in den Beizbrühen! Ich könnte meinem Herzen glauben, gegen meinen Magen zu hammern, während ich ging? was glaubte ich, um zu sein? „Die Klapperschlange-Straße.“ Möglicherweise dachte ich, wenn ich diesen Felsen vor mir trete, es erschrecke sie weg. Aber, ich wünschte nicht auch Stoß es zu weit. Ich konnte es benötigen, eine Schlange zu töten.

Ich könnte zwei Jungen und zwei Mädchen am Schwingen sehen. Alle es sind, die mich aufpassen. Die Mädchen schauen freundlich, aber die Jungen? sie möchten kämpfen. Sie sind beides größeres als ich. Ich erinnerte, mich dass mein Vati gesagt hatte, „, sie das an größer sind, stark fallen sie!“ Wenn sie mir irgendeine Mühe geben, zeige ich sie, dass Beizbrühekinder stark sind, auch.

Ich wünschte, dass mein Bruder, Robert, gekommen war, dieses erste Mal. Stattdessen hatte er das gegangene Kampieren mit den Pfadfindern, diesen Tag. Robert kann jedermann oben schlagen. Gut jedermann aber Okie Joe. Er hat mich unterrichtet, nie unten von einem Kampf zu unterstützen. Ich bin nicht nie noch! Sowieso betrachten sie Jungen mich lustig. Ich trat den Felsen weg vom Schotterweg in der Richtung des Schwingens. Der größte Junge trat vorwärts, um mich herauszufordern.

„Whatta ya doin kickin dieser Felsen?“ „Lookin für Klapperschlangen. Was ist es zum Yea?“ „Das ist mein Felsen!“ „Oh, Yea?“ „Yea!“ „Hier, nehmen Sie ihn dann!“ Ich trat den Felsen an ihm. Er hatte lange Beine und springt von der Weise heraus. „Wo DA ya denken YER goin'?“ „jenes Schwingen.“ „Es sind meine, auch?“ „Oh, Yea?“ „Yea, mein Vati errichtete es!“ „Herr Ellingson sagte sie für jeder?“ „Yea gut bin ich folgend!“ „OKAY, „, sagte ich und willte, meine Umdrehung zu warten. Aber, ich könnte sehen, dass „Lang-Beine“ es nicht mochten. “ Das ein lustiges schauendes Hemd ist? Sie Roy Rogers? „„Nr.?“ „Sez Roy Rogers? whata ya doin wearin sein Hemd?“ „Es ist meins. Meine Mamma kaufte es? für mich - heute morgen? am John-Tag.“ „Oh, Yea?“ „Yea! Sie möchten somethin von ihm bilden?“ „Wenn ich tue, sind Sie traurig?“ „Oh, Yea?

Zwei Knöpfe flogen weg von, als er mich durch den Kragen ergriff. Aber, mein Kopf verschob schneller als seins fisted Finger! Als ich ihn im Magen slugged, verdoppelten sich Lang-Beine vorbei. So lochte ich seine schnaubenden Nasenlöcher. Blut sprizte, überall. Es spurtete an meinem neuen Hemd, auch. Furcht griff mich! Mammas, die geht, wütend zu sein.

Unser Kampf war vorbei für diesen Tag. Lang-Beine verließen seine Nase später halten und schwören, dass er „sogar erhalten würde!“ Sein zuverlässiger Freund? wer schaute sogar wenig mögen Tonto? ging mit ihm. Tat so eins der Mädchen, die auf dem Schwingen gewesen waren.

„Möchten Sie schwingen,“ fragte das andere Mädchen mich? „Okay,“, antwortete ich und versuchte, etwas Blut weg von meinem Hemd abzuwischen. „Was ist Ihr Name?“ „Rostige Meilen.“ „Sind Sie gehend, hier zu leben?“ „Yeah, schätze ich so.“ „Die unterbringen? “ „Dieses? Recht dort?“ Ich sagte und zeigte. „Oh, gut. Ich lebe nach rechts über der Straße. Ich bin Diana. Wir können Freunde sein.“

Wir flogen hoch, in das Schwingen, als unsere Familie Ford hochzog. Mamma verließ ein Auto.

„Rostig, fielen Sie unten? Honig, sind Sie ganz recht? Betrachten Sie Ihr Hemd! Was, auf Erde, geschah Ihnen?“ „Er begann es? Mamma, bedeutete ich nicht zu?“ „Stille oben! Kommen Sie in dieses Auto, im Augenblick? bevor jedermann sieht, mögen Sie dieses? Lassen Sie uns gehen, zu knospen? Sie wünschen uns zurück hier und auf dem Job, Montag-Morgen.,“ die gedrängte Mutter.

[Enden-Kapitel eins]

* * *

Russ Meilen ist der Autor des Romans, für Verkauf durch Owners: FSBO. Erfahrener Immobilien NARÃÆ'â⠂¬Å ¡ Âà ‚® Vermittler gesperrt durch multiple Sklerose, FÜR VERKAUF DURCH OWNERS: FSBO ISBN 0-595-28703-4, im Geschäftstaschenbuch, ist durch Telefon oder Internet vorhanden: 1-800-Authors zum Auftrag verweisen! Sehr HEISS? VERBINDEN Sie Adobe Ebuch u. harte Abdeckungsausgaben auch vorhandenes FSBO an Amazon.com bei Barnes und Adliger und andere feine Buchhändler. Anmerkungen: MilesRuss@Gmail.com. Persönliche Empfehlungen zu seinem Verleger

Artikel Quelle: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Hot Mp3 Download
» iSoftwareTV
» Unlimted Games Downloads
» All PSP Games Downloads


Holen Sie sich den HTML-Code fü Webmaster
Fügen Sie diese Artikel Ihrer Website jetzt hinzu!

Webmaster veröffentlichen Sie Ihre Artikel
Keine Anmeldung erforderlich! Füllen Sie das Formular aus und Ihr Artikel wird im Messaggiamo.Com Artikel-Verzeichnis aufgenommen!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Veröffentlichen Sie Ihre Texte im Messaggiamo.Com Artikel-Verzeichnis

Kategorien


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster, veröffentlichen Sie Ihre Artikel kostenfrei auf Messaggiamo.Com! [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu