English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Catherine Daly nám antidotá pre alibi

Písanie tipy  RSS Feed





Amy King Protilátky pre básne Alibi BlazeVox Books ISBN 0-9759227-5-0 2005These čítaj mi to ako poéziu verziu flash fiction. Teraz som rád flash fiction moc, ale páči sa mi viac fabulistic druhu. Kráľ je amy písanie fabulistic typu flash fiction - chcem povedať, "dobrý druh" - v poézii. Čo to znamená? No, keď Lineated, konce riadkov v básňach poukazujú na skoky v rozprávaní. Keď nie, básne brať stále rovnaké malé skoky, ktoré sa básne. Myslím, že som zápasila s novou vetu dnes ráno. Ja nie som vidieť "krut", ako ja tomu rozumiem, ani som hľadal to - ja som len povedal, že tieto básne majú málo skoky v nich, že flash fiction podobného typu nie je. Napríklad, táto báseň, "Evening In," je príbeh o preverenie určitého druhu hovoru: Večerné InMother telefonoval predčasnej smrti Otec na mňa. Stroj odšoural jej slová. Hral som späť príbeh môjho detstva a grieved.Now, asi by som koniec slohy tu, alebo titul je niečo iné. V každom prípade, večer začína správu v počítači. Povedala by som, že by mohol použiť flash fiction "stroj", a nie tak rýchlo skočiť na "príbeh môjho detstva." Po večeri, bloky z dreva teaku batoľa spadol, potom vznášala, mylný pre korok. Domácnosť akty přerodila čierna tety Maxovho okraj hrnca, kde sme podľahli pravdepodobnosť práce. Všetci sme boli očarení, keď malá kanvica kvapkala a napísal prísloví dokončiť náš pakt s úžasnými akcenty. Dezert rady vznášal v minulosti vznesená homeground šálok kávy, whisky-sfarbené podľa modrého oparu z obývacej izby light.In tejto druhej časti básne, progresie je chronologické. Po večeri, niektorí francúzsky tlač a kávy dezert. Nemyslím si, že "domácnosť akty" a "dezert rad", by sa vo flash fiction. Sú príliš tajomné. Zaujímavé je, že odkazy na bajky a beletrie pokračovať v "dýchnuť", "písanie", "príslovie," "zmluva" a "prízvukom." Zalomenie riadku po "padali", je jasné, či kanvica (pravdepodobne pískanie), je písomne alebo, že "my", ktorí sú očarení písanie. Celkovo však malý príbeh o báseň, ktorá je evidentnú báseň, nie fiction.In next-predchádzajúcu báseň v próze, "krajiny do mora," skoky sú medzi vetami - Nechápem, každá veta robí rovnako ako zdvíhanie ťažkých bremien v básni, a vidím väčšie skoky medzi viet. Tiež som vidieť väčšie skoky - tie asociatívne - ako v fabulistic flash fiction. To má logiku niektoré básne, v ktorých sa nachádzajú témy, hrajú spolu chvíľu, a potom dôjde k záveru. My začať s pomerne konkrétnym príkladom, ale aj realistický fabulistic strach: Na auto-objímať ceste, som šokovaný, že jeden deň som zaspala a toulavého psa môže die.Not cesty je objímanie auto, nie je auto ceste (ako by to auto reklamy - viete, väčšina spotov mesta automobilov sú nakrúcané v centre LA?). V každom prípade, auto, cesty, spánok, pes, smrť. Veľmi čisté a elegantné. Potom z krovia na strane cesty - crowd.These objednávky pravdy prebudiť sebaobrany, aby naliehala na dav, "zradiť seba." Každý utečenec si zaslúži ústup v hĺbkach batysféru nemôže reach.Who je na úteku? Rozprávač? Pes. Pes a rozprávač. Rozprávač je viac pravdepodobné, že zaspal a zomrel, ako zaspí a zabiť psa. Tj., Život je na úteku. Tak vidíte, výpočty, rozdiel medzi prvým a sentnce Druhá veta, máš poéziu, pretože blesk beletrie inklinuje k kúzlo takovéhle veci von, nie miesto všetkých možných smerov. Ale vedomie, to je veta, ktoré sa zaoberajú rôznymi ľuďmi a s rôznymi znakmi, nemusia byť nevyhnutne "moment-ing" ako som pochopil it.Since lame-o krátke hodnotenie zvyčajne neuvádza titul, poviem - mám rád tento názov a ako sa ukazuje na flash beletrie v poézii tému. Za to, čo je alibi, ale veľmi špecifický druh potenciálne overiteľných rozprávanie. A čo je protijed na to, ale fabulistic.http: / / cadaly.blogspot.com/2004/12/because-i-have-two-reviews-due-and.html

Článok Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster si html kód
Pridajte tento článok do svojich webových stránok sa!

Webmaster Pošlite svoj článok
Nie nutná registrácia! Vyplňte formulár a Váš článok je v Messaggiamo.Com Adresár!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odošlite svoje články na Messaggiamo.Com Adresár

Kategória


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa - Privacy - Webmaster predložiť vaše články na Messaggiamo.Com Adresár [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu