English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Prekladateľ okradne kráse slov

Články RSS Feed





Dnes sa pozeráme na jednom z najkrajších slov v Biblii, ktoré bolo zlikvidované takmer bezvýznamná, a jeho výkon sa vyzliekol prekladateľov. Začnime tým, že pohľad na Žid. 13:22. Prosím vás, bratov, trpia slovo napomenutie, (Žid 13:22) slova zmysle si napomenutie, ako je stanovené tu Židom je grécke slovo paraklesis.This slovo paraklesis sa používa dvadsať deväť krát v Biblia a je preložený útecha štrnásťkrát, nabádanie osemkrát, pohodlie šesťkrát a prosba raz. To vám dá chuť o tom, ako je slovo používané v Kralickej Biblii je spisovatelia tvrdenie, že napomenutie, môže byť zlé preklad slová a pohodlie alebo cumlík je riadny preklad paraklesis. Paraklesis je definovaný duálny tvrdenie, že to, pohodlie, komfort z dvoch unikátnych pozícií. Zvážte paraklete alebo Duch svätý (John 14:26) a tiež zvážiť advokát paraklétos (I Jo 1:2) tu máme dvojitý charakter paraklesis jedno ako Pomocník iné ako Kristus právne obrany Believer.We by sa mala zaoberať Luke 2:25 "A hľa, človek jeden bol v Jeruzaleme, ktorému meno [je] Simeon, a rovnaký muž [je] spravodlivý a zbožný, čaká na útechu paraklesis z Izrael: a Duch Svätý bol v ňom. "Toto je miesto, kde sme zistili, že napomenutie ako synonymum pre pohodlie zmysel pre paraklesis jednoducho nemôžu work.Matt. 8:5" A keď vchádzal Ježiš do Kafarnauma, pristúpil k nemu stotník, prose ho, "parakleo je to zrozumiteľnejšie používať slová ako nabádať. Pozrite sa na ďalšie 2 Kor. 1:4" Kto sa teší nás v každom Súženie, aby sme sa mohli tešiť tých, ktoré sú v nejaké problémy, ktoré komfort čím sami sme potešení Božie. "Parakleo, parakleo, paraklesis a parakleo, respektíve používa slová útechy v poézii. Teraz náhradné napomínať a poézia neposkytuje žiadne sense.The frázu "my sami sme potešení" berie na zaujímavý zmysel, pretože čas slovesa. To je v prítomnom čase, ale v trpného rodu, ktorý predstavuje ako predmet príjemcu akcie alebo pohodlie. Výraz je tiež v orientačnom náladu, ktorá je prosté konštatovanie skutočnosti, ale hovorí, že sa to stalo preto sme potešení. Slovo Božie je wonderful.2 Tim. 4:2 "Preach slovo sa okamžite v sezóne, mimo sezónu, kárat, pokarhať, napomínaj všetky trpezlivosť a doktríny. "Tu nabádať paraklaeo nemôže byť preložený správne a musia byť vyjadrený prosím alebo pohodlie. rovnakej platí pre 1. Tim. 2:6 učiť a exhort.In paraklesis alebo parakleo sme teda slovo, ktoré môže byť ľahko okradnutí o svoju krásu a silu prostredníctvom uplatňovania imaginatívne mechanické pravidlo. Jeho etymológia dokazuje že to znamená "pre volania na niečí strane", jeho používanie ukazuje, že v závislosti od kontextu, znamená to buď, aby proste ako v "prosím", napomínaj ako u "vás pozývam," a ako útechu v "I komfort" a , že v každom tieni význam ďalšie aspekty, ktoré sú prítomné. Prose nebude tak nežný, ako má byť slabý, napomenutie nebude tak tvrdé, ako má byť odporný, a útechou nebude bez comfort.Paul Griffitts má bol Bibical Výskumník viac ako 30 rokov v súčasnej dobe je Paul Editor Good News List Believer.com Kliknite tu pre Free eBook Dvaja Natures v Božom dieťaťom

Článok Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster si html kód
Pridajte tento článok do svojich webových stránok sa!

Webmaster Pošlite svoj článok
Nie nutná registrácia! Vyplňte formulár a Váš článok je v Messaggiamo.Com Adresár!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odošlite svoje články na Messaggiamo.Com Adresár

Kategória


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa - Privacy - Webmaster predložiť vaše články na Messaggiamo.Com Adresár [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu