English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Errores Comunes De la Escritura

Escritura de consejos RSS Feed





La mayoría de los libros no se rechazan porque las historias son "malo." Se rechazan porque no son "alistan para leer." En materia corta, de menor importancia tenga gusto de los errores tipográficos, de la gramática, del deletreo, del etc.

No significo los lugares en donde, como autores, rompemos deliberadamente las reglas. Ésos están muy bien. Ése es parte de nuestro trabajo. La lengua cambia siempre con uso, y podemos ayudarle en su manera. No, estoy refiriendo a los lugares en donde alguien apenas claramente no aprendió la regla o consiguieron confundido o pasado por alto le durante uno mismo-corrige.

Comencé a corregir las novelas en 2001. Mirando trasero mis experiencias, me siento como compartir los errores más comunes que he visto. Si usted pasa a través de su manuscrito y fija éstos antes de que usted lo someta a un editor, sus probabilidades de la publicación aumentarán dramáticamente.

Una vez que usted haya encontrado a editor que publica lo que usted escribe, usted desea presentarse de la mejor manera posible. Someter un manuscrito sin editar es un pedacito como ir a una entrevista de trabajo que usa un mohawk púrpura, ningunos zapatos, pantalones vaqueros rasgados, y una camiseta sucia. Su curriculum vitae puede ser perfecto, y sus calificaciones impecables, pero algo me dice que usted no consiga el trabajo.

El editor está invirtiendo mucho en cada libro que acepta. los E-editores tienden para invertir cargas del tiempo, y los editores de la impresión tienden para invertir un presupuesto de publicidad y el coste de llevar un inventario. ¿Por qué pida que inviertan horas y días de corregir tiempo también? Si el editor consigue dos o tres o diez libros casi idénticos, usted quisiera que el tuyo fuera el que esta' que requiere lo más menos posible corregir.

La primera cosa que usted necesita hacer, y espero que usted la haya hecho, que sea ya uso los inspectores del deletreo y de la gramática en su procesador de textos. Esto cogerá muchos de los "errores comunes" en mi lista. Pero me han pedido corregir muchos libros donde el autor no hizo obviamente esto, y confieso que puedo manar he sido perezoso y dejo un par el míos conseguir a mis redactores desenfrenados. ¡Mal Michael!

Aquí está una lista de los errores que veo lo más a menudo posible.

* Dialogue donde cada uno habla en inglés perfecto y nunca viola cualesquiera de los puntos de la bala abajo. Autorización, hice eso para arriba. Eso no es realmente un problema común en todos. Pero lo he visto, y es una cosa terrible.

* Es es una contracción para "él es" y su es posesivo.

* Quién tiene es una contracción para "quién es" y cuyo es posesivo.

* Usted es es una contracción para "usted es" y su es posesivo.

* Son son una contracción para "ellos son," allí son un lugar, su son posesivos.

* Hay es una contracción para "allí es" y el suyo es posesivo.

* Si usted ha estado prestando la atención a los ejemplos antedichos, usted ha notado que los pronombres posesivos nunca utilizan apóstrofes. Su, que, su, el tuyo, su, el suyo...

* Déjenos es una contracción para "déjenos."

* Al hacer un plural de la palabra agregando un s, no utilice un apóstrofe. (los gatos están dormidos.)

* Al hacer una palabra posesiva agregando un s, utilice un apóstrofe. (el tazón de fuente del gato es vacío.)

* Un baño es un sustantivo, qué usted toma. Báñese es un verbo, la acción que usted lo hace al tomar o dando un baño.

* Una respiración es un sustantivo, qué usted toma. Respire es un verbo, la acción que usted lo hace al tomar una respiración.

* Usted usa las ropas. Cuando usted las pone encendido, usted se arropa. Se hacen del paño.

* Siempre que usted lea una oración con la palabra "eso," pregúntese si usted puede suprimir esa palabra y todavía alcanzar claridad. Si es así mátele. Iguales pueden ser dichos de todas las oraciones. Si usted puede suprimir una palabra sin cambiar el significado o sacrificar claridad, hágala. "y entonces" está una frase digno de usar su característica de búsqueda del procesador de textos para buscar.

* Vigile tiempos del verbo. "él tiró del perno y lanza la granada" no es una buena oración.

* Vigile la fabricación que de todo conviene con respecto singular y a plural. "mi gato y mi esposa está durmiendo," "mi sueño del gato en el sofá," y "mi esposa es las mujeres hermosas" no es buenas oraciones. (exagero en estos ejemplos, pero usted sabe lo que significo.)

* I y yo, él y él, etc. Espero que ningún redactor esté rechazando cualquier novela para ésta, porque sospecho que la mayoría de la gente consigue confundida ocasionalmente. En diálogo, haga lo que desea el heck usted porque suena más "natural." Pero para el motivo de su narrativa, intentaré explicar la regla y el tramposo. La regla implica el saber de si su pronombre es el tema o el objeto. Cuando Jim Morrison de las puertas canta, "hasta que las estrellas caen del cielo para usted e I," él está haciendo una buena rima pero él está utilizando la mala gramática. Según la regla, "usted e I" es el objeto de la preposición "para," así debe estar "para usted y mí." El tramposo implica el fingir de "usted y" no hay, y apenas por instinto el saber "para I" apenas no suena derecho. (pienso que solamente las personas de habla inglesa nativas pueden utilizar mi tramposo. Para el expediente, tengo gran admiración para los autores que escriben en las idiomas que no son sus lenguas maternas.)

* Si de, de, podría de. Éste puede hacerme cosas del tiro. ¡Es incorrecto! Qué usted significa es debe tener, tendría, podría tener. O usted significa quizá las contracciones. Should've, would've, could've. Y el ' ve suena quizá un pedacito como de. ¡Pero no es! De no está un verbo. No ahora, no siempre.

* Más, oraciones más cortas son mejores. Siempre. No pida una sola oración para hacer demasiado trabajo o para avanzar la acción demasiado, porque entonces usted tiene porciones de las palabras dispersadas alrededor como "que" y "sin embargo" y "porque" y "o" y "como" y "y" y "mientras que," como esta excusa algo pathetic para una derecha de la oración aquí.

* En una nota (exagerada) similar: "él rió una risa traviesa mientras que él golpeó Ralphie con el pie en la cara mientras que él apuntó el arma a Lerod y tiró del disparador y después rió maniacally como Lerod torcido en agonía debido a la bala que se quemó a través de su cara y salpicó sus cerebros contra la pared e hizo que la pared parece un lasagne quemado o una pintura abstracta." Ahora dígame que esta oración no esté intentando hacer demasiado.

* Significa también también, dos es un número, a es una preposición.

* Él said/she dicho. Utilice ésos solamente cuando es necesario para establecer quién tiene discurso. Distraen a lector, sacando de él la historia y refrán, "hey mirada, usted está leyendo un libro." Idealmente, dentro del contexto del diálogo, sabemos quién tiene hablar apenas por el estilo o las ideas. Cuando un altavoz nuevo llega en la escena, identifique lo o la inmediatamente. Más allá de ese, guárdelo a un mínimo. El Oh sí, y da a cada altavoz su propio párrafo.

* Billy-Billy-Bob sonrió su sonrisa que ganaba lo ma's y dijo, "cuál es una muchacha agradable como usted que hace en un lugar como esto?" No tengo gusto de esto. Utilice dos oraciones más cortas en el mismo párrafo. Billy-Billy-Bob sonrió su sonrisa que ganaba lo ma's. "cuál es una muchacha agradable como usted que hace en un lugar como esto?" El mismo efecto, pocas palabras, ninguna etiqueta del diálogo (él dijo).

* En el ejemplo anterior, no tengo gusto "sonreí su sonrisa que gana lo ma's," porque es redundante y también cliched. , si usted se encuentra escritura algo como ese, intente por favor encontrar una manera mejor de expresarla antes de usted justo la dan para arriba y dejan tienen gusto de ella es. Durante el uno mismo-corregir, significo, no durante la escritura inicial.

* "el cartel brillar intensamente-en-$$$-OSCURO de Jesús brilló intensamente en la obscuridad." Este redactor no dejará que va uno. Mucho demasiado redundante, y él apareció en una novela publicada.

* La mentira es lo que usted hace cuando usted se acuesta en la cama, endecha es lo que usted hace a otro objeto que usted ponga en la tabla. Apenas para confundir materias, el tiempo pasado de la mentira se pone. Siempre que golpee una palabra de lay/lie en la lectura, paro y pienso. Haga eso cuando usted uno mismo-corrige. (nota: No fije éste en diálogo a menos que su carácter sea absolutamente instruído, porque la mayoría de la gente lo dice incorrecto. .)

* Guárdese del modificante que cuelga. "acometiendo en el cuarto, las bombas que estallaban cayeron siete de los soldados." ¡Espere un minuto! Las bombas no acometieron en el cuarto. Los soldados . Conseguir todo técnica sobre ella, la primera parte es la "cláusula dependiente," y debe tener el mismo tema que la "cláusula independiente" que sigue. Si no es aficionado, distracción, y un dolor verdadero para su redactor con exceso de trabajo pobre.

* Si usted puede (muchos lectores no son), guarde un ojo hacia fuera para los períodos que falta, las comas extrañas, las cotizaciones de cierre, las cotizaciones que se abren, el etc. Cuando leo un libro, sea un ebook o un libro impreso, no puedo dejar manchar cada solo que falta. Me dan una palmada upside la cabeza, que me hace a un gran redactor pero a lector lousy. Si usted es como mí, utilice eso a su ventaja. ¡Si no, eso es para cuál están los redactores!

Copyright 2005, Michael LaRocca

El Web site de Michael LaRocca en http://www.chinarice.org fue elegido por DIGEST de WRITER'S como uno de los 101 mejores Web site para los escritores en 2001 y 2002. Su respuesta era lanzarlo hacia fuera y comenzar el excedente otra vez porque él es insano. ¿Él enseña inglés en una universidad en Hangzhou, provincia de Zhejiang, China, y publica a WHO semanal libre del boletín de noticias MOVIÓ MI ARROZ?

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu