English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Πώς τα ιταλικά τρόφιμα Ronzoni βοήθησαν τον μπαμπά μου να μάθει τα αγγλικά

Συμβουλες γραφης RSS Feed





Ο μπαμπάς μου επιθυμεί να πει, έγινε στην Ιταλία, αλλά γεννημένος στο Μπρούκλιν Νέα Υόρκη. Βλέπετε τους γονείς του που αποχωρούνται από το Παλέρμο, Σικελία τον Φεβρουάριο του 1955 και που πλέονται με τη βάρκα στην Αμερική. Το nonna μου (ιταλικά για τη γιαγιά) ήταν έξι μήνες έγκυο στο χρόνο και ήταν αρκετά άρρωστο μέσω έξω της μετάβασης του μήνα. Όπως τους περισσότερους από τους μετανάστες εντούτοις, το μόνο που φρόντισε για ήταν ότι ο γιος της γεννιέται στην Αμερική, και έτσι αμέσως γίνεται Ηνωμένος πολίτης. Οι παππούδες και γιαγιάδες μου, που εγκαταστάθηκαν αμέσως στην σισιλιάνος-ιταλική γειτονιά κάλεσαν Bensonhurst, και η γλώσσα της επιλογής ήταν σισιλιάνα, φυσικά. Ώσπου να ο μπαμπάς μου ήταν 10 μηνών, έλεγε τις λέξεις σε σισιλιάνο και ώσπου να ήταν ένας χρονών, τον ήταν σε θέση να βάλει τις προτάσεις από κοινού. Ότι γιατί δεν είναι καμία έκπληξη σε με ότι ο μπαμπάς μου ήταν σε θέση να μάθει την αγγλική γλώσσα τόσο γρήγορα όσο.

Στην ενθάρρυνση του nonna μου, από τη στιγμή, ήταν σε θέση να χειριστεί ένα μολύβι, ο μπαμπάς μου άρχισε και έπειτα τις επιστολές στα κιβώτια παντοπωλείων η γιαγιά που μου έφερε κατ' οίκον κάθε ημέρα από την υπεραγορά. Καγχάζει κάθε φορά που παίρνει να πει την ιστορία πώς τα προϊόντα Ronzoni, όχι μόνο γέμισαν το στομάχι του, αλλά το μυαλό του επίσης. Ο μπαμπάς λέει ότι χρησιμοποίησε για να πάρει πολύ εάν το mom του τακτοποίησε τα παντοπωλεία προτού να έχε μια πιθανότητα να επισημάνει ή/και να αντιγράψει τις επιστολές στα κιβώτια παντοπωλείων. Το Nonna θα έπρεπε να πάρει όλα τα κιβώτια που έξω είχε αποθηκεύσει μακριά στο οψοφυλάκιο προκειμένου να ικανοποιηθεί ο μπαμπάς μου.

Το Nonna, που φυσικά δεν μίλησε τα οποιαδήποτε αγγλικά, θα καθόταν με τον μπαμπά μου, και θα του δίδασκε τα ονόματα των επιστολών. Η ιταλική γλώσσα αποτελείται από 21 επιστολές εντούτοις, (δεν υπάρχει κανένα χ, j, Κ, W, X) σε αντιδιαστολή με 26 επιστολές στην αγγλική γλώσσα. Έτσι δεν έμαθε τα ονόματα αυτών των επιστολών έως ότου άρχισε την πρώτη τάξη (δεν υπήρξε καμία κατηγορία παιδικών σταθμών διαθέσιμη εκείνη την περίοδο).

Ο μπαμπάς επιθυμεί να καυχηθεί για τέλειο penmanship του επειδή το μόνο "Α" που έλαβε στο πρώτο εξάμηνο σχολείου του ήταν penmanship, ένα άμεσο αποτέλεσμα της λεπτολόγης επισήμανσής του και της αντιγραφής των επιστολών από τα προϊόντα παντοπωλείων.

Πώς όλο αυτό οδήγησε του μπαμπά που μαθαίνει την αγγλική γλώσσα, τόσο γρήγορα; "Η οικειότητα με τις επιστολές και τους ήχους τους που γίνονται εκμάθηση αρκετά εύκολη για με" λέει. Το μόνο πράγμα ότι είχε λίγο πρόβλημα με εμάθαινε τα ονόματα και την κατάλληλη προφορά του χ, του j, του Κ, του W και του Χ των αγγλικών, αλλά ακόμη και ότι είπε δεν πήρε πάρα πολύ πολύ. Του ρώτησα εάν υπήρξε το αντίτιμο της "οδού σουσαμιού" στο χρόνο του ότι βοηθημένος να επιταχύνει την εκμάθησή του το αγγλικό language."The μόνο" οδός σουσαμιού "ήξερε ότι ήταν στο κέντρο της πόλης κάπου. Δεν είχαμε ακόμη και μια TV, καγχάζει. Τι είχαμε ήταν αντ' αυτού μητέρες και σχολαστικές καλόγριες που ήταν επίμονες και ακούραστες στις προσπάθειες διδασκαλίας τους, παρά τις τεράστιες κατηγορίες που ορίστηκαν."

"Μετά από να διδάξουν στους σπουδαστές τα ονόματα και την προφορά κάθε επιστολής, οι καλόγριες άρχισαν έπειτα να μας διδάσκουν τους ήχους των φωνηέντων και των συμφώνων. Μόνο αφού είχε κυριαρχήσει η μεγάλη πλειοψηφία της κατηγορίας τις προφορές άρχισαν έπειτα μας τρεις λέξεις επιστολών. Κάθε λέξη παρουσιάστηκε με μια εικόνα για να μας βοηθήσει να θυμηθούμε την ορθογραφία, την προφορά και την έννοιά της. Κάθε σπουδαστής έπρεπε χωριστά να προφέρει τη λέξη, να συλλαβίσει τη λέξη και να προφέρει τη λέξη πάλι, προτού να μπορέσουμε να προχωρήσουμε. Μόλις εξοικειωθήκαμε με αρκετά πρόσωπα, θέσεις και πράγματα αρχίσαμε να μαθαίνουμε τα απλά ρήματα όπως το τρέξιμο, χτύπημα, άλμα, σύλληψη, πτώση και ούτω καθ'εξής. Σύραμε τις προτάσεις επίσης, τι σημαίνω ότι είναι, εάν η πρόταση ήταν: "Το αγόρι χτύπησε τη σφαίρα," θα είχαμε μια εικόνα ενός αγοριού, ενός ροπάλου και της σφαίρας. Ήταν σταθερή ενίσχυση. Να φανώ πίσω θεωρώ ότι προσπαθούσαν να δεσμεύσουν όσο το δυνατόν περισσότερα από τις αισθήσεις μας, τις οποίες καταλαβαίνω, επιταχύνω την εκμάθηση."

Ο μπαμπάς μου είναι πραγματικά συγκινημένος για αυτό το θέμα. Το καθιστά σαφές αν και αυτός που αντιπαθεί τις μορφές διδασκαλίας που χρησιμοποιούνται στο δημοτικό σχολείο σήμερα. Απαιχθάνομαι ιδιαίτερα τον κατσίκι-κώδικα, μια τεχνική που διδάσκει τα κατσίκια για να συλλαβίσει τις λέξεις, όπως αυτοί είναι υγιής. Για να διευκρινίσει το λόγο για τον οποίο ο μπαμπάς μου είναι έτσι "μέχρι τον ταμπάκο" στον τρόπο με τον οποίο κάποια εργασία δημοτικών σχολείων είναι ότι αν και ο μπαμπάς μου ήταν μιά φορά πολύ επιτυχής τραπεζίτης επένδυσης το 1994 χτυπήθηκε με έναν κακοήθη όγκο εγκεφάλου που του άφησε τα άτομα με ειδικές ανάγκες και έτσι έγινε ο κ. Mom. Να είσαι σε θέση του να μείνει κατ' οίκον τον για να γίνει κάπως όπως τον προσωπικό δάσκαλό μου και στη συνέχεια ήταν σε θέση να δει τον τρόπο με τον οποίο το ι και παλινδρόμησε και προχώρησε στο σχολείο. Κώδικας κατσικιών δηλώνει ότι ήταν κάτι που επιθυμεί δεν θα είχε εφευρεθεί ποτέ.

"Εάν κάποιος δίδασκε τα ιταλικά, αυτό θα ήταν ένας άριστος τρόπος να διδαχθούν τα κατσίκια για να διαβάσει επειδή κάθε επιστολή και συνδυασμός επιστολών στην ιταλική γλώσσα προφέρονται τον ίδιο τρόπο κάθε ένας και κάθε φορά. Στα αγγλικά, έχουμε τόσες πολλές ομώνυμα και διαφορετικές προφορές για τις ίδιες λέξεις, καθώς επίσης και μυστήριες σιωπηλές επιστολές, τα οποία συγχέουν αρκετών, αλλά όταν συνδυάζεται με την κατσίκι-περίοδο είναι επιβλαβές του σπουδαστή που μαθαίνει." Επιθυμώ ότι θα μπορούσα να είμαι σε μια από εκείνες τις κατηγορίες που απαγορεύουν την επιβολή του κώδικα κατσικιών αλλά δυστυχώς εγώ δεν ήμουν αυτός τυχερός. Ο κώδικας κατσικιών για με καθώς επίσης και η συντροφική πλάτη μορφής συμμαθητών μου έπειτα ακόμα έχουν μια σκληρή χρονική ορθογραφία μερικές φορές ο απλούστερος των λέξεων. Εν τούτοις στο μυαλό μου δεν υπάρχει κανένας λόγος να χρησιμοποιηθεί μια τέτοια μέθοδος πιστεύω μερικοί δάσκαλοι στηρίζονται στον κώδικα κατσικιών για να δουν ποια επίπεδα συλλαβισμού των σπουδαστών τους είναι. Αλλοι δάσκαλοι εντούτοις αισθάνομαι τη χρήση αυτή η μεθοδολογία από την καθαρή τεμπελιά που σε όλη την τιμιότητα είναι αυτό που πιστεύω ότι η περίπτωση ήταν με τους δασκάλους μου.

"Τι έκανε λάθος με Dick και τη Jane, ο μπαμπάς μου ρωτά rhetorically." Απάντησα οπωσδήποτε, "δεν ξέρω," τον είπα, "έμαθα τον κατσίκι-κώδικα, θυμάμαι." "θυμάμαι, και αυτός γιατί σας και του Al Gals (οι φίλες μου καλούνται με αγάπη Gals του Al σε αυτήν την ημέρα) δεν μπορεί να συλλαβίσει για τα φασόλια," λέει. Δεν μπορώ να υποστηρίξω το γεγονός που είμαστε μια παραγωγή των φτωχών ορθογράφων και σκέφτομαι διορθώνει, σε εκείνο τον κατσίκι-κώδικα είναι να κατηγορήσει, τουλάχιστον ως ένα ορισμένο βαθμό. "Ο μπαμπάς μιλήστε για" Dick και τη Jane "εάν δεν απασχολείτε." "ANN Marie, ήταν εγχυτήρες που χρησιμοποιήθηκαν στους πρόωρους βαθμούς του δημοτικού σχολείου. Κάθε σελίδα ήταν διευκρινισμένη και είχε μια λιγότερος από πρόταση ή δύο. Έτσι ακόμα κι αν δεν θα μπορούσατε να υπολογίσετε τι λεγόταν στη γραπτή λέξη, σχεδόν βεβαίως θα ήσαστε σε θέση να το συμπεράνετε από την απεικόνιση. Σκέφτομαι ότι το ίδιο πράγμα θα μπορούσε επίσης να ειπωθεί για τα βιβλία του Δρ Seuss, εν τούτοις οι παράλογες ιστορίες μερικές φορές, σκέφτομαι είχε μια αρνητική επίπτωση."

"Πόσο καιρό πολύ έκανε οι καλόγριες συνεχίζουν να χρησιμοποιούν" Dick και τη Jane "" ρώτησα. "Για την πρώτη τάξη μόνο, έπειτα είχαμε τις ανθολογίες που περιείχαν την ελαφρώς περιπλοκότερη γλώσσα, που συνοδεύθηκε ακόμα από τις απεικονίσεις. Σε κάποιο σημείο κατά τη διάρκεια της δεύτερης τάξης, η κα McNamara μας εισήγαγε στα νέα ενιαία βιβλία ιστορίας όγκου, ακόμα με τις απεικονίσεις, και αυτή η διαδικασία συνέχισε το βαθμό μετά από το βαθμό. Ώσπου να, είχα ολοκληρώσει την πέμπτη τάξη είχα ένα καλά-στρογγυλευμένο λεξιλόγιο και καλές δεξιότητες κατανόησης ανάγνωσης. Αρχικά στην έκτη τάξη, ο μπαμπάς ενός φίλου άρχισε να μας παίρνει στη δημόσια βιβλιοθήκη κάθε Σάββατο πρωί. Ήταν για έναν περίπατο μιλίου. Υπήρξε ένα όριο τεσσάρων βιβλίων, για το οποίο υποστηρίξαμε με το βιβλιοθηκάριο, κάθε επίσκεψη. Σχεδόν ίδιος χρόνος, άρχισα τις σύντομες ιστορίες για την ψυχαγωγία των συμμαθητών μου και θα πάρετε ένα λάκτισμα από αυτό, τα κορίτσια άρχισαν με για να γράψουν τις σημειώσεις αγάπης για τα για να δώσουν στους φίλους τους. Ήμουν το Cyrano de Μπερζεράκ του χρόνου μου."

Ήμουν πρόσφατα μυημένος σε μια συνομιλία ο μπαμπάς που μου είχε με δύο προηγούμενους συμμαθητές από την έκτη τάξη, η οποία πάντρεψε αργότερα. Η γυναίκα ήταν ένας από τους προηγούμενους πελάτες του μπαμπά μου, για τους οποίους είχε εκτελέσει λογοτεχνικό μαγικό του. Προφανώς, η γυναίκα δεν είχε πει ποτέ στο σύζυγό της για τον αληθινό συντάκτη πολλές από τις επιστολές της, μέχρι εκείνη την συνομιλία. Οι τρεις από τους γέλασαν hysterically όταν αφέθηκε η παροιμιακή γάτα από την τσάντα. Ρώτησα τον μπαμπά εάν υπήρξαν τίποτ' άλλο που να έχουν συμβάλει στα μαθαίνοντας και κυριαρχώντας αγγλικά του καθώς επίσης και είχε. Εξεπλάγην με την απάντησή του. "Σκέφτομαι ότι το nonna είχε μια επιρροή σε με. (Ειρωνικά το nonna δεν είχε υπερβεί ποτέ την τρίτη τάξη.) Όχι μόνο με βοήθησε να μάθω το αλφάβητο, θα καθόταν με με και θα διαβάζαμε τις αναθέσεις από κοινού. Δεδομένου ότι σε εκείνο το σημείο, την ήξερα περισσότερο από είχα γίνει ο δάσκαλος. Αυτός ήταν ένας άλλος τρόπος να ενισχυθεί τι είχα μάθει στην κατηγορία, επιπλέον, το nonna διδασκαλίας που συνέβαλαν πολύ στην αγάπη μου για την ανάγνωση."

Δεδομένου ότι συλλογίζομαι πώς ο μπαμπάς έμαθε να κυριαρχεί τα αγγλικά σε μια τέτοια νέα ηλικία, χωρίς τη μικρότερη γνώση της γλώσσας, ποιοι διαχωρισμοί πιό πολύ είναι, συμμετοχή του nonna στη διαδικασία. Αυτό είναι βεβαίως ένα στοιχείο που ελλείπων στην κοινωνία μας σήμερα, πρώτιστα λόγω δύο οικογενειών εργαζομένων. Σαν μελλοντικό δάσκαλο δημοτικών σχολείων, προγραμματίζω στην αντιγραφή των μεθόδων διδασκαλίας εκείνων των καλογριών που δίδαξαν τον μπαμπά μου και αμέτρητων άλλων όχι μόνο πώς να διαβάσουν αλλά στην ανάγνωση αγάπης. Εάν τα βιβλία "Dick και της Jane" δεν είναι μέρος του προγράμματος σπουδών, όπου πάντα αρχίζω, θα χρησιμοποιήσω ακόμα την έμφυτη μέθοδο "Dick και Jane." Για να μάθετε περισσότεροι για με και την οικογένειά μου επισκεφτείτε τον ιστοχώρο μασ lunchbagnotes.com

ANN Marie Parisi είναι πρόσφατος πτυχιούχος από το λουθηρανικό πανεπιστήμιο Καλιφόρνιας όπου κέρδισε ένα πτυχίο στη στοιχειώδη εκπαίδευση. Αναμένει να αρχίσει τη σταδιοδρομία διδασκαλίας της αυτή η πτώση. Είναι συντάκτης και ομιλητής μαζί με τον μπαμπά και τον αδελφό της. Κατοικεί με την οικογένειά της Agoura στους λόφους, ασβέστιο.

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu