English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

В касапин на Лима и стъпки за mantaro долина (две стихотворения)

Съвети за писане RSS Feed





Отпечатъци да Mantaro долина (Перу; на английски и испански) По какъв отстъпление изкуство скри?-Къде, попадащи планините охкане в сянка и amongThe бързеи на Рио? Не е вашето име Mantaro долина? Освен отпечатъците на Андите -? Мога да чуя гласа си в echoesI да чуя гласа ти, божествен ниска. Аз правя, но знам ти с glanceAs облаците над мен ли? . Ах! Изчезна така, но любовта-любовта! Откри ми гол душа! 4-20-05 (# 627) Забележка: писмено, след като видя на Mantaro долина, отвъд Andes.The касапин от Лима (посветени на: Марио Poggi) пролог: Не искам да съдя никого, да не би да се съди, и дай боже трябва да бъдат съдени от всеки, но той. По този начин, аз пиша това след стихотворение с една дума на преценка на читателя също така, че не всичко е както изглежда, е това. Като каза, че тя е била каза психологът Марио Poggi-кого срещнах на три пъти и закупили скулптура, и получи една от него като подарък-е научил по трудния начин-това е проклятието на отмъщение има големи крила, затова, отмъщение е за Господа. Защо? Защото както на отмъстител и жертвата са прокълнат след това (един няма време да изменя, ако това е наистина желанието си, а другият, губи живота си бавно, както той живее). По този начин, "The Butcher на Лима", е наистина една картина на скулптура г-н Poggi разговори, "лицето на мъка", или поне е до мен. По време на три заседания, аз не намирам вина в очите му за убийствен делото си, защото отърве града от маниак, който е рязане органи и ги заровят, и може би спаси няколко живота, нали? Но по-скоро тъга, че не е тясно очите му по време на процеса на убийството му на човек, наречен "касапин", а сега скулптури той е монолитен с ръце са очите на soul.The поемата си "The Butcher на Лима" Психолог, е убил "The Butcher на Лима," Така че това е било казано? с колан около шията му Той го удушен до смърт! Като Той шумно си дъх - ръководител издълбани като риба!? Poetic правосъдието! Умира лилаво deathThe "касапин от Лима?." И никой не wept.And медиите извика името: "Poggi! Poggi!? Сте луди!" Това е като Съдбата би itMotionless и забравени ли са студени остриета на обратно изкупуване. # 628 (4-21-05) поет, автор Денис L. Siluk, сега е пътуване през Южна и Централна Америка и когато се дава възможност, се спират на Internets да изпратите обратно някои от стиховете му, тъй като той създава своите стихове. Неговият сайт: http://dennissiluk.tripod.com

Член Източник: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


уебмастъра Вземи Html кодекс
Добави тази статия на вашия сайт сега!

уебмастъра Подайте членове
Не е необходима регистрация! Попълнете формата и статията ви е в Messaggiamo.Com директория!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Подайте членове на Messaggiamo.Com директория

Категории


Авторско право 2006-2011 Messaggiamo.Com - Карта на сайта - Privacy - уебмастъра представят вашите статии за Messaggiamo.Com директория [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu