English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Kto to povedal? aby dialóg krištáľovo čistý

Písanie tipy  RSS Feed





Nedávno som bol lov na knihu, ktorá by ma jednoducho baví. Nechcel som mať o čom premýšľať o ', kto Dun It'. Nechcel som, aby si premýšľať o zmysle života. Len som chcel sedieť s uveriteľný, sympatické postavy a 'sledovať', zatiaľ čo ich príbeh sa rozvinula. Niečo ľahkého. Humorous.Eventually niečo, čo som vytiahol pravdepodobný kandidát z police. Obal albumu signalizoval, že to bolo pravdepodobne knižky mám hľadal. Obrátil som sa to. Áno, boli tam dva krátke posudky na zadnej strane obálky, jedna z iného autora (nikdy som až príliš dôveryhodnosť týchto - viem, ako ľahké je dostať nechutný chválu od ostatných spisovatelia) a jeden z "Hello" časopis. Posledne povedal: "Bude ťa smiať nahlas a remorkér vaše city." Dobre, dobre! Cítil som sa docela mozog-mŕtvy. Niečo na mňa rozosmiať nahlas zaznel práve ticket.I otvoril a viac hostí. "Príliš chytrý chicklit" povedal TIME OUT.Okay. Bol som predal. Letmý pohľad na prvej strane potvrdil, že to nebolo napísané v prítomnom čase (protivný človek môj), a že zahnutý mi to hneď, tak som šťastne splatený a strčil mi do bag.Later ten deň som začal read.Did rád hrdinka? Áno. Nielen ona bola legrace, ale zdalo sa, že brain.Did sa mi páči príbeh? Áno. Dostalo ma na prvej stránke, s náznaky o hrdinka je neistú finančnú situáciu, zúfalá z dôvodu, že sa rozišli so svojim ex-snúbencom, a jej potreba ju dostať nové obchody z ground.But potom ... sa to stalo. Uprostred výmeny dialógu, ocitol som sa mračil a vracať sa na začiatok. Huh? Kto to povedal? I re-prečítajte si, pracoval, kto čo povedal, a presťahoval sa on.Then sa stalo again.And again.At rôzne miesta, cez knihy, ocitol som sa zastaviť, vracať sa na kontrolu, a potom ďalej. Bolo to nepríjemné, ale viac ako ... Neustále mi pripomenul, že som čítal, miesto žijúca vnútri hrdinky skin.The najhoršie bolo, že by to mohlo byť tak ľahko fixed.I 'budem citovať niekoľko príkladov z románu ukázať vám, čo som mean.EXAMPLE # 1 "Je to zúfalej snahe dominovať," já vysvetlil, ako sme sedeli na terase a pozoroval ho s ďalšími dvoma dogs.Caroline dať si šálku čaju nadol. "Naozaj?" "Áno. Tento znieť tvrdo, ale to, čo potrebuje, je potrebné zrazil jeho podstavci." "Vážne?" povedala. Prikývol som. "Ale ako?" "Tým, že ste s oveľa menej oznámenia o neho. Je to chronickej show-off - v prípade, že má vašu pozornosť, že je nadšená." Čo sa stalo? Ste na mieste, kde to probralo? Bolo to v treťom odseku: "Naozaj?" povedala. Prikývol som. "Ale ako?" Vzhľadom k tomu, Caroline odpoveď "Naozaj?" Nasledovala akcia na inej osobe na druhej ( "kývol som"), čitateľ je šťouchl očakávať, že slová, ktoré nasledujú patrí rečníka, ktorý vykonal akciu. Tak som to čítal ako: som prikývol. "Ale ako?" ... Ako keby hľadiska charakteru sa pýta, Caroline rečnícka otázka: "Ale ako môžeme dosiahnuť?" Niekedy, keď sa stretávame časť dialógu, ktorý možno užívať dvomi spôsobmi, mozog interpretuje správne prvýkrát - čo znamená, čítajte ďalej, blažene zapojené do príbehu. Ale ak budeme dezinterpretaci, celá pasáž zastaví výrobu zmysel. Vašou úlohou ako spisovateľ je, aby sa ubezpečil, že nie je šanca, že mozog dekóduje správu zle! Príklad 1 REWRITEWe sa chystáte presunúť akciu "kývol som" hneď od hovoreného slova a naopak do odpovede na svoje: "Je to zúfalej snahe dominovať," prikývol II. "Ale ako?" "Tým, že budete užívať oveľa menej oznámenia o neho. Je to chronickej show-off - v prípade, že má vašu pozornosť, že je nadšená." Príklad č 2 som prestal skladacie stoličky. "Chceš fotograf?" "Áno, prepáč, ja som premýšľal nahlas. Neboj sa," povedala denníku ju preč. "Editor obrázkov ho vyrieši." Pozrel som sa na ňu. "Budeme sa z tej doby - moje vodiča čaká - a Musím si to malé dieťa do postele. "Vyštekla na Diamante Jennifer-husto olova, potom sa usmial." Uvidíme sa budúci týždeň. "" Môžem niečo navrhnúť, Lily? "Otočila sa okolo." Pre fotograf? "" Áno, v poriadku. "Adrenaline prehnala mojich žilách ako oheň." A čo tak ... David White? "Čo sa stalo? To isté, čo v poslednom príklade ... nejasnosti okolo ktoré môžu hovorca slová byť pripísaná. V tomto prípade, slová "Môžem niečo navrhnúť, Lily?" a "Za fotograf?" sa hovorí rovnakou osobou. Znovu, pretože slová "pre fotografa?" prídu po akcii "Otočila sa okolo", mohla by slová boli hovorené osobou, ktorá sa obrátil around.It 'je len minútu alebo dve, ako čitateľ si uvedomí, kto je vlastne povedané - ale zlomok sekundy sa stačí upozorniť čitateľa, že ona nie je' bývanie 'story.You môže ľahko vyhnúť chvíľkový výpadok v čitateľa zameranie zmenou rozloženia. Vždy sa uistite, že tieto slová sú 'pripojené' správne osobe - alebo, prinajmenšom, nie sú spojené s nesprávnou osobu! PRÍKLAD # 2 ReWrite ** Tentoraz na odstránenie všetkých nejasností, budeme sa pohybovať akcii "Obrátila sa" hneď od hovoreného slova a premeniť ju v reakcii na jeho vlastné: Prestal som skladacie stoličky. "Chceš fotograf?" "Áno, prepáč, ja som premýšľal nahlas. Neboj sa," povedala denníku ju preč. "Editor obrázkov ho vyrieši." Pozrel som sa na ňu. "Budeme sa z tej doby - moje vodiča čaká - a ja mám na si to malé dieťa do postele. "vyštekla na Diamante Jennifer-husto olova, potom sa usmial." Uvidíme sa budúci týždeň. "" Môžem niečo navrhnúť, Lily? Pre fotografa? "Otočila sa okolo." Áno, áno. "Adrenaline závratných v mojich žilách ako oheň. "Čo tak ... David White?" Všimnite si, že v tomto príklade sme tiež presťahoval slová "pre fotografa?" sledovať hľadisko postavy predchádzajúcej vete, tak je to všetko úplne jasné. Lily sa slovami: "Áno, áno", boli tiež uviedol bezprostredne po "Obrátila sa" kvôli clarity.Similarly slová "Pozrel som sa na ňu" sa vydali v bode ich own.These sú malé zmeny - ale 're stojí za to robiť. Presťahovali sme sa charakter reakcie ( 'otočila') tak, aby sa vyskytuje o niečo neskôr - ale my sme získali viac ako my prehráme. Teraz, čitateľ nemá šancu zmätená o tom, kto povedal, what.And nie možnosť straty pocitu, že časť príbehu - namiesto toho len čitatelia! Nie je to to, čo všetci autori nádej? (c) Copyright Marg McAlister Marg McAlister publikoval články v časopise, poviedky, knihy pre deti, eZines, propagačné materiály, obchodné listy a obsahu webu. Napísala 5 kurzov dištančného vzdelávania na písanie, a jej on-line pomoc pre spisovateľa je populárny po celom svete. Prihlásiť sa na jej pravidelné tipsheet spisovateľov 'v http://www.writing4success.com/

Článok Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster si html kód
Pridajte tento článok do svojich webových stránok sa!

Webmaster Pošlite svoj článok
Nie nutná registrácia! Vyplňte formulár a Váš článok je v Messaggiamo.Com Adresár!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odošlite svoje články na Messaggiamo.Com Adresár

Kategória


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa - Privacy - Webmaster predložiť vaše články na Messaggiamo.Com Adresár [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu