English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Rhymes van een munitie man [vietnam oorlog: 1971]

Schrijven tips RSS Feed





Rhymes van een Ordnance Man [oorlog in Vietnam: 1971] Een deel elf gedicht van Dennis L. SilukI moest naar Vietnam op de leeftijd van 23 [1971], en het was de meest interessante, waren er 205.000 troepen er toen ik aankwam. Ik werd gevraagd onlangs op een lezing [vraag en antwoord] op een universiteit in Peru, Huancayo, in de Los Andes, Language Center, hoe ik vond het leuk. Het merendeel van de studenten verwacht mij beneden rechts stijf met mijn opmerkingen, denk ik. Maar het eerste wat in me opkwam was, "... oorlog is een hoog," en dus heb ik uitgesproken dat aan de studenten, waren ze een Ting verrast. En in dit gedicht probeer ik een paar van de meer normale gebeurtenissen schetsen en omvatten de highs men kan vinden in het dagelijks soldiering in een oorlog gebied: Deel OneVietnam: Guard Duty at Dusk? Ik liep langs het hek bedrade Rustig hele nacht, er was geen sterren, geen moonJust timide duisternis voor mijn licht? Ik keek uit boom tot boom Ik keek van struik tot struik zag ik een schaduw movingThat zei nooit een woord: "Halt, wie gaat daar?" Riep ik. Maar hij hoorde me nooit, ik vroeg me af waarom (?) Oh, riep ik hem meerdere malen, Toen ik de pad alleen, en ik keek en keek-butNever het loof move.I zag beval hem tegen het hek Het spijt luchten waren donker als vuursteen, hij hoorde de klik van mijn geweer GoAnd huilde als een morbide child.O, ik had geen tijd teerachtige-. Dus zei ik, eens en voor altijd: "Clasp je handen tegen het hek, of ze vindt je dood morgen!" Ik droomde dat het kwaad nacht nu vol met de dood Oorlog is niet alle liefde en lachen, hij nooit vouwde zijn handen! # 645 5/2005Part TwoVietnam: De Frightful Fool (Opgedragen aan de Los Andes Studenten) "Dit is geen spelletje, 'zei ik en hij trilde hij kijkt weg, Al het onderwijs heeft hij in zijn hoofd, zal doen voor een andere dag?. "Run en verbergen," riep ik; De raketten fluiten, is niet voor school.D 'gij denkt dat hij zou luisteren? Na, niet veel: Dus ik schreeuwde "Wakeup Dwaas!" Met een kopje verdriet zijn weg!? ? want er is geen eer te sterven in Vietnam; voor een land dat het Sweeps ziel weg! ... En zo de angstige dwaas wakker werd, om te leven een andere dag! ... In dit spel genaamd het gezicht van de vijand in de verre jungle door de Zuid-Chinese Sea.Part ThreeVietnam: Red SilenceI kan niet zwijgen, al probeer ik het geluid van raketten in de lucht; slingert bij ons in vijf-tons vrachtwagens: De odyssee van het verblijf alive.Yet, het leven is nog steeds een vreugde-en alles goed is? (Zoals we maken aarde onze kleine hel). Lo! Wij die horen rode stilte oorlog (en zijn nog in leven te vertellen) Hef uw ogen, zie de hemel, Kom uit de modder, awhile.In feit, ik heb niet het licht van de verschrikkingen van de oorlog Want dat is wat we er voor ; Integendeel, ik haatte de modder, regen en vuil, en de granaatscherven op times.Part FourVietnam: Heroïne-dayAnd vond ik in de open jungleGolden licht en gouden peaceDwelling! Een duizend vogels zongen, ik vergat, was ik hier fightTo vechten als een duivel indien nodig. Ik was in een mist-dag-dromen; Kissing Wenches onder theGlare en de grime en trees.I leg mijn geweer naar Bitto toetreden tot de andere dromers nog Dansen op de top van een tin-dak hut; Alsof we waren allemaal gek of nuts.Fighting: was een ver, ver cry.I nooit gekend als de vijand wasNearby! ... Opmerking: # 646 5/11/2005Part FiveVietnam: Naar huis HomeI'm goin 'in theMawin '? Ik ben blij om de kans te hebben, ik ben gedaan met vechten ',' advertentie had mijn buik vol van? nam! I'm goin ', thuis in theMawin'? Ik ben blij om de kans te hebben, ik heb mijn 'MAP leuk Maar nu is het over; En Ik zou niet de handel aan iedereen! Opmerking: # 647Part SixVietnam: Morning RocketsAll ochtend lang, raketten neergeschoten door stond ik met zandzakken, open-eyed! 'S Avonds,' s nachts dezelfde-ik, en mijn hoofd dodging things.Little zoals ik dacht, zou ik sterven die ochtend, want hier ben ik, tot schrijven story.For uit van de mysterieuze, Vietnam, Came een bloedrode hemel voor everyone.Rockets floot in de bloedige hemel: Zij hebben staarten, zoals haviken, zoals ze vliegen! Maar het ergste van alles? is wanneer zij het land Een spookachtig lot, met dodelijke zand? ! # 648 [5.12.2005] Deel SevenVietnam: The Ballad of wellustige LukeUgh! Wat een schaamte-; Laat me fluisteren Lucas wellustige spel: Hij had de liefde severalTimes een dag?. Zoals ik de stoffige stappen, Polished vuile mijn bootsAnd geveegd gereinigd mijn vette pistool-Hij zou schroeven iedereen! En dat is hoe we naar elkaars naam weet (dat zo is). En hij zou zeggen: "Wil je spelen?" En ik antwoord: "Got dingen te doen, niet vandaag Lue! "Ja, zelfs wanneer in de mistOf bestrijding He'd dip-beneden in zijn hutje en schroef Schroef zijn vele sletten?! "O, vluchten, vluchten?" Ik vertelde hem manyTimes-"Voordat diseaseWarped zijn mind.But hij nooit met ritssluiting-upThose olijf-groene broek, En dus zijn ruggenmerg-cordCollapsed.Unable te staan: hij werd overgevlogen naar Tokio, Japan.Part EightVietnam: De Barbwire "Hun alle messed up in de prikkeldraad-(zei hij), schieten ze in het hoofd? let's brand!" Oh, wat een tijd tot die.They nooit een kreunen. Gevangen in het prikkeldraad hek: Wet, met zweet op het bot! Nu we hier staan, in afwachting van commandAnd de VC heeft nog een kans. En hier zijn we zweren, rook andCrack vuile moppen-As daglicht groeit vreselijk hier spelen we kaarten en lachen Terwijl de vijand wiebelt vervloekt terug, terug door het prikkeldraad hek dim.And; Zoals we wachten op commando, en waitAnd wachten? totdat ze gone.Part NineVietnam: Moeders VoiceHe ging weg, oorlog, dag thatAutumn zag ik hem uit MyWindow? Hij zong een lied, calledVietnam En ik ben niet zeker ifHe whistled.Ah ja, mijn ogen hadTears Maar hij kon niet guessedThat hebben zo? Want ik hield ze diep insideMy borst En de painHe nooit knew.My jongen, mijn jongen, die singsSo lief en zielig trots Wasi? Maar een moeder heeft te stromen letLife-, dan weet je het nu wil van God, moet herSon sterven! Voor vrede is gekocht met tranen loveAnd-Cheers andBroken harten? Maar de dood is altijd farToo Veel te dicht bij de buurt van: God, als het Uw Will.Part TenVietnam: Carry-on Soldier, ik gaf ze mijn beste uit de jungles van twijfel, ter ondersteuning van de vent in Amerika uit! ( Waar leven is de moeite waard wonen, zonder twijfel!) Geloof in je missie, dat is wat ik hoorde, vandaar: "Carry-on soldaat; carry-over?.!" Het is gemakkelijk om te vechten, als je Think is rechts! Het is een ander nummer, als je verkeerd Think-! Maar alles wat ik hoorde was: "Carry-on Soldier, carry-on!" Deel ElevenVietnam: het kruis [1975] En ja, de oorlog is nu voorbij Moeders zijn nu met hun zoons, en het verdriet is afgelopen voor velen, En voor sommigen, het zojuist begun.Smile en probeer gelukkig te zijn dacht zelfs dat de vrede was niet de prijs voor in de vallei van de hoop hebben we onze dappere en mooie boys.Note gegeven: dit zijn de gedichten door # 645 # 656/5/2005Dennis Siluk

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu