English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Ombre delle Ande; ollantayambo e Cesar Vallejo [poesie in inglese e spagnolo]

Scrivere RSS Feed





1) Shadows of the Andes [o: Song to the Andes] io miscela-in, in theMountains-Into the thinShadowsof più deboli le montagne! Come il muschio sulla moistenedStoneLike una foglia soffiata lontano fromHome? (Appena caduta), io sono blend-in, clingingTo montagna-nel suo thinShadowsNote più debole: quando sono arrivata a casa dal Perù, il mio viaggio di 7 in cinque anni [aprile 2005], ho dovuto spendere circa 30 giorni, questa volta durante il viaggio. Ho visitato il Mantaro Valle, Huancayo, e ha guidato attraverso le Ande. Al mio arrivo a casa, ho detto a mia moglie, forse una o due settimane, successivamente, "Abbiamo intenzione di andarci a vivere." Così, abbiamo venduto tutto, e la nostra casa in Minnesota, e ha acquistato un appartamento in condominio nelle Ande, e ora è tutto history.Sombras di AndesYo armonizarÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ©, entro MontaÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± come -- ÃÆ'à ¢ â, ¬ Å ¡Ãƒâ € šÃ,  Per l'ombra sottile MÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  dÃÆ'à s † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © Biles Dei montaÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± come! Come il muschio sulle pietre gettate HumedecidasComo foglio di volare lontano da casa (ReciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © n caÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ, Ada) I armonizarÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ©, adhiriÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © ndome Al montaÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ± as -- Nell'ambito della sua ombra Fine mÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  dÃÆ'à s † â € ™ Ã⠀ šÃ,  © biles2) Battaglia di OllantayamboIn Ollantayambo-Migliaia di guerrieri cantò le terrazze, per respingere Attacco Herrando Pizarro-; Tra di essi, Manco Inca apparve a cavallo, con una lancia in mano orribile, Pizarro soccombente advance.6/30/05 # 745In SpanishBatalla de OllantaytamboEn Ollantaytambo-Miles de soldati riempito le terrazze, per respingere l'attacco di Pizarro, tra le quali apareciÃÆ'à † â € ™ Ã⠀ šÃ,  ³ Manco sul suo cavallo con una lancia in suo Shocking mano, il fallito Pizarro.6/30/05 de avance # 7453) Cesar Vallejo: realizzabili Black RosesBow il vostro capo ol 'poeta a faccia la grazia di Dio davanti non ci sono più scavare trenchesTo oggi? Nella foresta di testa, So-Bow down, bow verso il basso, il poeta barbaro Ol '! La morte cavalca il cavallo davanti ho sentito il crepitio di una frusta Vedere gli occhi folli di citazione death.He a sua den-Il diavolo e il suo vento, So-Bow down, bow down tuo sangue tinto le sopracciglia Egli porterà al edge.Closer, più vicino, ti vedo adesso Eh! una nube in movimento satanico-I vedere un festival di black-rose, sento clamore nel crowd.Bow down, bow down, poeta Ol '? ho sentito gli applausi! # 666 [5/15/2005] In Italiano

Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!

Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com

Categorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mappa del Sito - Privacy - Webmaster invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu