English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Las sombras de los Andes; ollantayambo, y César Vallejo [poemas en Inglés y Español]

Escritura de consejos RSS Feed





1) Las sombras de los Andes [o: Canción de los Andes] que se mezcla-en, en theMountains-en el menor thinShadowsof las montañas! Al igual que el musgo en la hoja moistenedStoneLike un volado mucho fromHome? (Recién descendido)! I se mezcla-in, clingingTo las montañas, en su menor thinShadowsNote: cuando llegué a casa de Perú, 7 de mi viaje en cinco años [de abril de 2005], yo había gastado alrededor de 30 días de este tiempo en el viaje. Visité el Mantaro Valle, Huancayo, y condujo a través de los Andes. Al llegar a casa, le dije a mi mujer, tal vez una o dos semanas después, "Vamos a ir allí y vivir". Así, hemos vendido todo, y nuestra casa en Minnesota, and purchased a condo in the Andes, and now it is all history.Sombras de los AndesYo armonizaré, dentro de las Montañas- ¡Dentro de las sombras finas Más débiles De las montañas!Como el musgo de las piedras HumedecidasComo una hoja echada a volar Lejos de casa(Recién caída)Yo armonizaré, adhiriéndome A las montañas- Dentro de sus sombras Finas más débiles2) Battle of OllantayamboIn Ollantayambo- Thousands of warriors crowed the terraces, To repel Ataque Herrando Pizarro-, entre ellos, Manco Inca apareció a caballo, con una lanza en su mano horrible, sin éxito Pizarro advance.6/30/05 # 745In SpanishBatalla de OllantaytamboEn Ollantaytambo-Miles de soldados llenaban las terrazas, Para rechazar el ataque de Pizarro-; Entre ellos, apareció Manco Inca Montado en su caballo, con una lanza en su mano Horrorizando, el fracasado Pizarro.6/30/05 de avance # 7453) de César Vallejo: Factible de Negro RosesBow ol abajo de su cabeza "poeta-Para hacer frente a la gracia de Dios por delante no hay cavar más trenchesTo hoy? En el bosque de la cabeza, So-: Bow down, bow abajo, poeta bárbaro Ol '! La muerte cabalga el caballo por delante oigo el chasquido de un látigo ver los ojos locos de la citación death.He a su guarida, El diablo y su viento, de modo-: Bow down, inclinarse Su manchado de sangre cejas Él llevará a la edge.Closer, más cerca, veo que ahora ¡Eh! de una nube en movimiento satánico-Veo un festival de las rosas de negro, escucho el clamor de la crowd.Bow abajo, se inclinan, poeta Ol '? oigo sus aplausos! # 666 [5/15/2005] En Inglés

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu