English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Mexicaine vivant: le inexpliquée

Articles RSS Feed





L'inexplicable qui me dérange. Il a toujours fait. Vous savez, les "mystères" qui affligent l'humanité. Je sais que je dois avoir des dommages au cerveau de tous les maux de tête, induisant des mystères que j'ai tenté de savoir dans mon lifetime.Mexico n'est pas différente de l'Amérique dans ce domaine. Il ya toutes sortes de mystères ici que moi à Vex pas de fin. Je veux des réponses et aucune n'est à venir. J'ai besoin de fermeture et tout reste ouvert. Certains de ces mystères sont mindboggling mexicaine et qui est le sujet d'aujourd'hui column.1. Pourquoi est-il que lorsque vous êtes en chasse pour le scorpion vous avez vu il ya dix minutes, maintenant que vous êtes armés avec quelque chose pour le tuer, il est nulle part en vue? Mais, lorsque vous avez installé et obtenu plus de la peur, il reappears.2. Qu'est-ce que faire une mouche tout au long de la "no-fly saison» pour obtenir de si gros et gras? Où faut-il aller? Que faut-il manger pour obtenir de manière big? 3. Où sont les Mexicains vont dans une telle hâte de tous les temps? C'est un fait documenté culturellement que "le temps" ne signifie pas la même chose pour les Mexicains que pour anal-rétentive Américains et ne jamais arriver à une rendez-vous sur le temps EVER! Alors, pourquoi sont-ils conduire à toute vitesse, et pourquoi les conducteurs de bus honk leurs cornes quand furieusement dans les embouteillages? 4. Que signifie exactement le «temps» signifie au Mexique? 5. Pourquoi est-ce que un serveur vais vous dire n'est pas un plat chaud et épicé, mais quand vous mangez, vous avez envie de courir à travers le restaurant de crier au meurtre et à la recherche d'une vache à téter? 6. Pourquoi est-ce que le petit homme Tubby autochtones dans le parc de garder en nous demandant si nous voulons acheter son écorce des arbres indigènes art? Il a vu et nous a demandé de 5000 fois et chaque fois que nous lui avons dit non, mais il demande encore us.7. Où est l'invisible fanfare qui commence toujours à la même heure chaque nuit, mais personne ne la voit jamais? Pourquoi ne fait-il toujours jouer la même musique, chaque nuit, et jouer mal? 8. Pourquoi nos perroquets mexicains pendre la tête en bas après qu'ils aient un repas? 9. Pourquoi est-il que nul ne dans ce pays tout entier connaît l'exacte des espèces de notre mexicain perroquets? 10. Pourquoi est-ce que le courrier sortant du Mexique semble pour arriver là où elle est traitée assez bien mais mail à venir au Mexique rarement ici? 11. Pourquoi est-il lorsque les parents pick Mexique leurs enfants à l'école, les parents prennent l'enfant sac à dos et le transporter au lieu de faire les enfants? 12. Pourquoi est-ce que les Mexicains croient qu'ils doivent posséder une voiture quand les transports publics , il n'est pas nécessaire? 13. Pourquoi ne puis-Mexicains mangent de la nourriture vendue dans la rue et les vendeurs n'ont jamais malade? Quand un Américain qui essaie, il peut compter sur près des toilettes toute la nuit long.14. Pourquoi payer des toilettes publiques au-ils vous donner un peu de papier de toilette? (Je veux dire, vraiment! Come on!) 15. Quand les Américains se déplacer au Mexique, pourquoi ont-ils apparemment ce génétiques impératif de réunir en communautés fermées et les appeler des noms tels que, "Gringo Gulch?" (Pourquoi sont-ils la peine de venir ici à tous?) 16. Pourquoi il faut une "saison des pluies? Pourquoi ne pouvons-nous pas ce que nous avons peu de pluie, réparties sur l'ensemble de l'année pour la rendre plus tolérable? 17. En ce qui concerne le Minuteman Project en Arizona, alias mexicain chasseurs, qu'est-il arrivé à cette :"... Donnez-moi vos fatigués, vos pauvres, vos recroquevillés masses aspirent à respirer librement, le refus de la misère grouillant rive. Envoyer ces, les sans-abri, tempête agitée pour moi. Je soulève ma lampe à côté de la porte d'or ". (Emma Lazarus a écrit ces mots dans son poème du 19ème siècle, The New Colossus.) Doug Bower est un rédacteur pigiste et auteur livre. Sa plus écrit dernières incluent The Atlanta Journal-Constitution, le Houston Chronicle et The Philadelphia Inquirer, et les transitions à l'étranger. Il vit avec sa femme à Guanajuato, au Mexique. Son nouveau livre, Vivre mexicain: Blogging il d'un pays du tiers monde, peut être vu à http://www.lulu.com/content/126241

Source D'Article: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster obtenir le code html
Ajouter cet article sur votre site Web dès maintenant!

Webmaster envoyer vos articles
Aucune inscription requise! Remplissez le formulaire et votre article est dans le Messaggiamo.Com répertoire!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Soumettez vos articles à Messaggiamo.Com Directory

Catégories


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Plan du site - Privacy - Webmaster soumettre vos articles à Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu