English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Caminata por el Tíbet Amazing!

Viajes RSS Feed





Bookpleasures Hoy y Sketchandtravel se complacen en tener como nuestro invitado, Brandon Wilson, autor del Yak Mantequilla Blues.In 1992, Brandon y su esposa Cheryl viajó 40 días desde principios de octubre hasta finales de noviembre en 1992 más de 1.000 kilómetros de viaje a lo largo de la ruta de peregrinaje a través de Tíbet. Evidentemente, fue una de las primeras parejas occidentales de caminata junto a esta antigua ruta, por cierto, un caballo que llamaron Brandon Sadhu.Good días y gracias por aceptar nuestra invitación a ser interviewed.Norm: Brandon, ¿podría decir a nuestros lectores algo sobre usted y su esposa Cheryl, y por qué desea hacer trekking en el Tíbet y ¿Alguna vez has tenido miedo antes de su viaje? Brandon: Tashi Delek, Norm! Habíamos estado viajando durante años como viajeros de presupuesto, viajar ligero, con sólo una mochila para que nos sostenga durante meses. En el proceso, habíamos hecho nuestro viaje necesarios en todo el mundo durante un año y había visto muchos de los mayores logros de la civilización. También había viajado por tierra a través de África durante nueve meses (que es el tema de mi libro que se Lanzado en 2005, Dead Men Don't Leave Consejos.) Por lo tanto, estábamos preparados para algo más intensa experiencia más en línea con la de la decisión explorers.Our gran intento de viaje de Lhasa, Tíbet en Katmandú, Nepal surgido de la idea de que esta era la última aventura. Todo el mundo creció con la leyenda de un Shangri-La, ese lugar de fantasía de James Hilton's Lost Horizon. Cuanto más leo sobre el Tíbet, más me estaba fascinado por su lejanía, su inaccesibilidad y su reputation.Then exóticas, como la suerte quiso que se nos dijo en varias ocasiones que este viaje nunca se había hecho por una pareja occidental y que era "imposible!" En última instancia, selló nuestra fate.As lo que los "temores" antes del viaje, en primer lugar, había una verdadera preocupación de que no se permitiría en el Tíbet como los viajeros independientes, ya que la frontera había sido cerrada a los mismos para muchos años. Un chino gira grupo organizado estaba simplemente fuera de la cuestión de us.Then, aunque se nos aseguró que el viaje fue "imposible" debido a la falta de alimentos, agua, alojamiento y mapas, personalmente, yo estaba más preocupado sobre el tiempo. Sabiendo la severidad de las condiciones meteorológicas en el Himalaya, seríamos capaces de llegar a las altitudes más bajas de Nepal en el tiempo antes de que las carreteras cerradas, dejando en nosotros hasta el deshielo de mayo de? Por último, debo admitir que yo también le preocupaba la reacción de Uzi-armados con soldados chinos en el camino, así como los diversos cuadros de burócratas acostumbrados a tratar con extranjeros. Supongo que prefiere tratar con la naturaleza en cualquier día, en lugar de los caprichos de la nature.Norm humanos: ¿Cuáles fueron las experiencias más terribles que has encontrado durante su viaje? Brandon: Es un cara o cruz ". Este viaje entero estaba llena de incertidumbre. El espectro de la quedando sin alimentos y el agua era una preocupación diaria. ¿Dónde nos quedamos? Que nuestro cuerpo pueda físicamente capaz de hacer 1000 kilómetros en altitud 12-17,000 pie durante 40 días? Pero yo tendría que decir que la mayoría de los singularmente terrible experiencia que tuvimos fue que se disparó contra los soldados chinos a medida que se pasa por alto monte. Everest desde una colina en Tingri. ¿Qué hacer? Como segunda finalista, me gustaría proponer que en la mañana nos despertamos a una cegadora tormenta de nieve y se dio cuenta de que aún necesitaba de prensa on.Norm: ¿Qué le impresionó más que nada sobre el viaje? Brandon: En primer lugar, quedamos impresionados por la generosidad inesperada del pueblo tibetano. Originalmente Bolsas de una tienda de campaña, cocina y combustible para el viaje, a la espera de ser totalmente por nuestra cuenta en el camino. Sin embargo, después de la primera noche que pasó en camping en un parche de patatas, nos llevaron en por los pobladores locales que compartieron sus escasos bienes, incluyendo el té de mantequilla de yak y un lugar cálido en torno a su fuego. Realmente creció de mirar hacia adelante a estos intercambios humanos, a pesar de que tenían que confiar en firmar torpe de lengua y un libro de frases se limita a comunicarse. Afortunadamente, hemos empezado a correr en el ex monjes que habían recibido formación en Nepal y hablaba todavía limitada English.Through hablar con ellos, nos convertimos en una mejor información sobre las penurias de la vida en el Tíbet hoy bajo la ocupación comunista china. Nos enteramos de que los tibetanos se les impide hacer peregrinaciones por el mismo camino que recorrió en Nepal, como lo han hecho por centuries.So el viaje para nosotros se hizo más que sólo una "aventura" caminata. Se convirtió en una declaración política. Si pudiéramos hacer su caminata como peregrinos, nos muestran a los chinos que se podría hacer, incluso por los occidentales, sin perturbar el equilibrio geopolítico power.In de hecho, al concluir la caminata, nos presentó un conjunto de banderas de oración al rey de representante personal de Nepal en el palacio con la esperanza de que el rey volar como un símbolo de solidaridad con los Tibetano Buddhists.Finally, quedamos impresionados por la fe inquebrantable mostrado por muchos de los tibetanos. Por la noche, en el silencio oscuro de sus hogares, hemos compartido las fotos de Su Santidad el Dalai Lama con los que hemos tenido secreta en el país. Cautela la celebración de la foto, que la tocó a la frente de los miembros de su familia, la bendición de ellos. Luego, retrocediendo varias capas de cortinas, que con reverencia colocó en su aún saltan en la oportunidad? Como seguimiento, le aconsejaría a nadie a seguir tus pasos y cuáles son los posibles peligros que pueden encontrar hoy en día? Brandon: Francamente, no. Esta caminata es una vez-en-uno-curso de la vida experiencia. De lo que he leído desde entonces, y recibir las noticias tibetano todos los días, el país ha cambiado mucho, especialmente en Lhasa. Como inundados como lo fue entonces con los colonos chinos, las soldaduras y la cultura extranjera, lo es más aún hoy en día. Ahora, están en el proceso de completar una línea de ferrocarril a Lhasa desde el oeste de China, por lo que la transformación se acelera, la asimilación completa. El mundo vio el mismo efecto en el Mongolia Interior y Manchuria con la llegada de los railroad.With que dijo, me encantaría volver, tal vez a la remota región de Mustang más esta vez, lejos de las giras de propaganda. Por supuesto, esto es suponiendo que se concederá un visado. Escribir este libro ciertamente ha hecho que la posibilidad más remota y sin embargo, le aconsejo a los lectores a explorar cualquier parte del mundo que les interesa a pie. No hay nada tan satisfactorio como descubrir una cultura de un paso-en-un-tiempo. Esta es una forma tradicional de exploración que crea una total inmersión en una cultura: su gastronomía, historia, arte, arquitectura, gente, el lenguaje y la naturaleza. Me gusta pensar en ello como una caminata de meditación, también. Usted pone su cuerpo en "piloto automático" y viajar fuera, mientras viajaba within.If lectores interesados en este modo de recompensar a los viajes, se puede consultar varias opciones en mi SITIO WEB donde tengo libre "cómo hacer" artículos sobre la marcha algunas de las rutas de peregrinación más espectaculares de Europa, junto con enlaces web para más information.Walking en el Tíbet fue el comienzo de este, mi último passion.Norm: ¿Cómo describiría la relación con su esposa después de que el viaje? Leyendo el libro, me di cuenta de que había algunos momentos de tensión entre ambos durante el adventure.Brandon: Yo realmente admiro el valor de Cheryl y voluntad de tener una oportunidad. Viajando con las dificultades diarias, la incertidumbre, y, a menudo situaciones que amenazan la vida, pondrá ninguna relación con la prueba. Afortunadamente nuestra sobrevivió y esta experiencia, incluso presentó una base más sólida. Si pudiéramos sobrevivir, ¿por qué, podríamos sobrevivir anything.Norm: ¿Sabía usted llevar un diario mientras estaba de viaje? Brandon: Por supuesto. A veces era difícil encontrar la energía o el tiempo al final de una de estas 14 horas de día para sentarse y escribir. Pero yo quería esta cuenta de nuestro viaje a ser real, cruda y auténtica, no una idea romántica de los viajes de aventura. Para capturar la esencia (mientras que las ampollas aún estaban frescos) es vital. El tiempo cura todas las heridas, como dicen, y si usted espera a escribir sobre todo después que pierden gran parte de las minucias del momento hasta que se convierte en una mera versión de Disney de su memoria sin los hipopótamos baile, de course.Norm: Después de que regresó a su casa, ¿no escribir artículos en revistas acerca de su aventura o has conferencias en cualquier parte de ella? Brandon: Escribí revistas y periódicos artículos sobre el la experiencia, y me hubiera gustado dar una conferencia sobre el viaje y la situación en el Tíbet. Vivir en Hawaii, siempre hay un problema de logística y el costo de viajar fuera de los islands.Now que el libro se publique, si hay suficiente interés grande en América del Norte, me gustaría tener la oportunidad de hablar con los grupos acerca de este cambio de vida y experiencia sobre el Tíbet, que creció a appreciate.Norm: ¿Por qué eligió el título de Yak Blues Mantequilla para tu libro? Brandon: Bueno, como ciudadano del mundo, estaba tan preocupada por ver la destrucción de esta antigua cultura, el desmantelamiento de los templos, la corrupción de la vida monástica, la reeducación de un población donde los niños se les impide aprender tibetano en las escuelas, la eliminación de los tibetanos y de la confección de alimentos de las tiendas, además de la colonización masiva de chinos Han en el Tíbet causando a los tibetanos a convertirse en un minoría en su country.It está alcanzando el punto en el té de mantequilla de yak, que los alimentos nutritivos que tradicionalmente ha alimentado y sostenido de un pueblo largo de los siglos pronto será todo lo que queda de un iluminado la cultura, mientras todo el mundo mira hacia otro lado. Estos son los "mantequilla de yak Blues." (Además, me gustó la clase de Kerouac, Ian anillo a él!) Norma: ¿Has oído alguna noticia sobre su caballo Sadhu que has dejado atrás? Brandon: La Internet es una herramienta increíble. A pesar de que escribió a su nuevo propietario, el hombre que dirigió la casa de huéspedes de Katmandú, poco después de nuestro regreso a casa, nunca hemos oído detrás de él. Hace poco, me "buscada en Google", el albergue y se capaces de llegar a su brother.Sadly, Sadhu, nuestro viejo amigo, falleció un par de años atrás a una edad muy madura. Pasó sus últimos años en un resort de lujo, pero siempre será recordado por nosotros como los tibetanos sólo nosotros podría aportar a freedom.Norm: ¿Ha mantenido en contacto con cualquier persona que haya conocido durante su viaje? Brandon: Desafortunadamente no. Nos envió copias de algunas de las fotos que tomamos a lo largo de la jornada a las familias que nos conocimos, como nuestra manera de dar las gracias. Eso es all.Norm: ¿Cuánto tiempo tardaste en escribir el libro? Brandon: El primer borrador del libro fue escrito en unos pocos meses. Después de eso, fue revisado a través de varios borradores. Luego añadí las noticias más actuales sobre el Tíbet que podría encontrar, ordenados a través de fotos, y se incorporan algunas de las verdades sencillas que inicialmente fueron plantados en las montañas del Tibet y floreció a lo largo de la peregrinación más recientes treks.Norm: ¿Cómo va al mercado el libro? Brandon: ¡Ah, la última pregunta! Considero que esto, en muchos sentidos, una extensión de la jornada. Tal vez, en retrospectiva, es tan difícil, con más de 100.000 libros Fecha de lanzamiento de cada nuevo year.We "llegar a los partidarios de un Tíbet libre, colegios y universidades, las bibliotecas, los viajeros de aventura, trekking y las organizaciones exteriores, periódicos, revistas aventura internacional, Budistas y grupos de Dharma, indios y nepalíes, y las librerías independientes para ayudar a correr la voz. Gran parte de este se ha iniciado y que utilizan Internet mucho para dar a conocer nuestra site.The web nacionales comentarios hasta el momento han sido excelentes y estoy esperando que otros en el extranjero. Yak Mantequilla Blues figura actualmente en los sitios de libros por Internet desde Europa a América del Norte a Japón y Australia / Nueva Zealand.I m 'también por escrito y el envío de artículos a sitios relacionados y creación de vínculos, sobre todo a la gran comunidad, tibetanos desplazados, ya que es su historia tanto como nuestros own.Since fomento del libro en estos días en última instancia, recae en el autor, Estoy participando en firmas de libros y entrevistas para desarrollar aún más interés. Como he dicho, si me entero de que hay un interés bastante grande en las presentaciones, que podría tener la tentación de poner juntos una especie de gira por América del Norte. Whatja parece? Por último, después de todos esos pequeños momentos a lo largo del camino donde nos sentimos como debíamos nuestra supervivencia a una fuerza misteriosa, hemos aprendido a "tener fe", la confianza de que estamos destinados a tener este viaje y que yo era la intención de escribir este book.I sólo puede confiar en que una vez más seremos bendecidos y que nuestra audiencia nos encontrará a lo largo de la vida trail.Meanwhile, si el lector quisiera una mirada de primera mano en nuestro viaje, completa con un capítulo de muestra, mapas, fotos, música tibetana y el Tíbet / Trekking / vincula la paz, por favor, pase en mi SITIO WEB. Luego tome un momento para firmar nuestro libro de visitas, correo electrónico mí, dile a tus amigos, o después de un examen en Amazon.com. ¡Namaste! Gracias Brandon y le deseo buena suerte en todos tus proyectos futuros. _________________________________________________________________Norm Goldman es editor de bookpleasures.com y de sketchandtravel.com. Norma también es colaborador habitual de la revisión de libro de muchos sitios y sites.Norm de viaje y su esposa artista, Lily son una pareja singular en que las palabras se funden con el arte romántico y se centra en la boda

Artículo Fuente: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster obtener el código html
Añadir este artículo a su sitio web ahora!

Webmaster Envíe sus artículos
No es necesario que se registre! Completa el formulario y su artículo está en el Messaggiamo.Com Directorio!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Envíe sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio

Categorías


Derechos de autor 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa del sitio - Privacy - Webmaster enviar sus artículos a Messaggiamo.Com Directorio [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu