English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

San Francisco [σχεδόν ένα σονέττο]

Συμβουλες γραφης RSS Feed





(Η πόλη από τον κόλπο της Βόρειας Καλιφόρνια, κοντά στον Ειρηνικό Ωκεανό, η οποία κατοικεί? Το έτος 1967) όπως φάνηκε μέσα Οκτωβρίου άνοιξη κάποια μέρα, όταν με την έτοιμη ύδατα, ξηρά, όπως ο μόλυβδος, το πλοίο, όπως και ασαφείς σκιές ότι η στάση τους νεκρούς, ξέφυγε κάτω από την καμπύλη ακτή Frisco bay, Στρογγυλοποιημένα το Golden Gate, San Francisco και την ωοτοκία, πριν από μένα, ότι οι ομοφυλόφιλοι πόλη, ροζ και κόκκινα, Hippies καλύπτονται Haigh Asbury άστεγους της κεφαλής,-το σπίτι μου, να είναι, Εγώ βρέθηκαν ανάδευση και grey.The κύματα σπασμένο για τα ξύλινα-πλευρές? fishermenNearby με μακρύ λαιμό, εξέτασε και ρίχνει ξανά. Βαθιά στα σμαραγδένια νερά που περιπλανήθηκε ελεύθερα, όταν ξαφνικά τον κόλπο ρεύματα ήταν stirredThe πορθμείων συγκρατούνται φέρουν το μεγάλο πουλί Επίλυση θάλασσα, όπως και το πνεύμα Asbury, στην sea.6/4/05 # 708Note από το Συντάκτης: Sonnets πλάσματα είναι λίγο δύσκολο, και αν και ξεκίνησε για να δημιουργήσετε ένα, βρήκα εγώ θα έπρεπε να θέσει στην άκρη, και να δημιουργήσει μια ημι-σονέττο, γιατί δεν ήθελαν να χάσουν τόνος, και το πνεύμα των υδάτων γύρω από τον κόλπο του Σαν Φρανσίσκο, και την ηχώ που ήρθαν με αυτό. Είχα ζήσει εκεί σε l967-68 για ένα χρόνο. Και πολλά ferry βόλτες ήταν διαθέσιμα για λίγα δολάρια. Μερικές ακόμα από chanced υπό εξέλιξη και προβλέπεται πέραν της Golden Gate, και γι 'αυτό ήταν το υπέρτατο επίτευγμα νεανικά μου χρόνια να έχουν γίνει μέρος της παρούσας συναρπαστική πόλη, σε μια τέτοια συναρπαστική χρονικό διάστημα, μία απαράμιλλη καθώς τη δεκαετία του 1920 όταν Χέμινγουεϊ και Fitzgerald περπάτησε στους δρόμους του Παρισιού, και Scott, επινοήθηκε ο όρος, "Η Εποχή Jazz," επιστροφή στην l967, ήταν το hippie Era.I υποθέσουμε για μένα, δεν πιστεύω δεσμεύεται από την επίσημη κανονικότητα για να δημιουργήσετε ένα πλήρες σονέττο, αλλά σε αυτό το ποίημα όπως δεν θέλω ανομοιοκαταληξία, η οποία είναι unrhymed ιαμβικός πεντάμετρο. Συνεπώς, αυτή είναι που ήρθα με. Το ταξίδι μου πήρε για το σκάφος ήταν πράγματι με τη μητέρα μου, που ήρθε να μου επίσκεψη στην πόλη από τον κόλπο, όπως είχα πάρει συνταχθεί να πάει στο στρατό, και επί του Βιετνάμ. Ήταν μια χαρούμενη μνήμης για τους δυο μας, η οποία διήρκεσε μέχρι που μεταφέρθηκαν το 2003? Ναι, μιλήσαμε για εκείνα μακριά ημέρες στο Σαν Φρανσίσκο, από την οποία έμεινε μόνο για μία εβδομάδα, για 35 χρόνια? τι άλλο μπορούμε να ζητήσουμε ένα experience.Poet Dennis Siluk web site:

Αρθρο Πηγη: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster παίρνει τον κώδικα HTML
Προσθεστε αυτο το αρθρο στον ιστοτοπο σας τωρα!

Webmaster υποβάλλει τα άρθρα σας
Εγγραφή που απαιτείται καμία! Συμπληρώστε τη μορφή και το άρθρο σας είναι στον κατάλογο Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory

Κατηγοριες


Πνευματικα Δικαιωματα 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster υποβαλουν τα αρθρα σας για να Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu