English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Ist es zugelassen? - ungehörige Benennung mit Tradition

Branding RSS Feed





Als Mitsubishi ein neues Auto mit dem Namens„Pajero“ auf dem spanischen Markt startete, wurde es sehr bald offensichtlich, dass der Name, der gewählt wurde, nicht optimal war, weil es sofort das Thema der Witze wegen seiner Homophonie mit einem spanischen Ausdruck war, der auf Masturbation bezogen wurde.

Die selben geschahen Fords dem vorbildlichen „Pinto“ (portugiesisch für männliches genitales) in Brasilien, in dem es schnell in „Corcel“ umbenannt wurde (Pferd).

Es gibt durchaus eine lange Liste der Produktnamen, die Nahrung zum schmutzigen Verstand sind sie accidentaly oder absichtlich gewählt geben. Offensichtlich es scheint, eine Art Tradition für dieses in der Geschichte der Benennung geben, die ursprünglich mit Ortsnamen begann.

Einige unserer Vorfahren waren offensichtlich zu unschuldig, zu verwirklichen, welche Belastung sie auf ihr Sekundärteilchen, wenn sie Plätze nennen, mögen Pratts Unterseite (Kent), Brown Willy (Cornwall), Lickey Ende (nahe Birmingham), DummkopfDingle (Powys), großes Durcheinander (Cumbria) setzen. Sogar Plätze wie Zapfen (Kent) scheinen, weit zu viel für Sein aufgedeckt zu haben nicht das Opfer der unanständigen Anmerkungen.

Der europäische Kontinent jedoch ficht auch den unschuldigen Verstand der Englisch sprechenden Reisenden an. Im südlichen Bayern stoßen sie auf ein Dorf mit dem Namen von „Petting“ zufällig und ungefähr elf Meilen von dort, in benachbartem Oberösterreich, der Schlag konnten unvermeidlich sein, wenn sie das Dorf „des Bumsens“ betreten. Trotz der tatsache, dass die Einwohner des Bumsens genug mit den Englisch sprechenden Touristen gehabt haben, die ihr Zeichen swiping sind, lehnen sie ab, ihren Namen zu ändern. Er geht zurück zur alten bayerischen Regelung und obgleich dieser Bereich von den irischen und schottischen Mönchen im 9. und 10. Jahrhundert christianisiert wurde, zu einer Abänderung des Namens ist nie gehalten worden für notwendig.

Kein Wunder, das in vielen Ländern dort Beschränkungen betreffend die Wahl eines Ortsnamens als eingetragenes Warenzeichen für Waren und Dienstleistungen sind. One-way um diese Beschränkungen ist, den Namen zu verzerren, damit er unbestreitbar wird, aber auf einem unterbewussten Niveau die Tatsache nutzt, die Geschlecht verkauft. Ein neues Beispiel der erfolgreichen Verzerrung sind die Produkte eines britischen gegründeten Art und Weise Einzelhändler benannten Gruppe plc Frenchconnection mit dem eingetragenen Warenzeichen FCUK. Linguisten erklären uns, dass dass die Energie eines Wortes von seinem Zusammenhang und offenbar vom englischen Wort „Bumsen“ abhängt, fällt in diese Kategorie. Um sie sogar ausdrücklich zu bilden, wurden zwei neue Düfte nannten „FCUK ihn“ und „FCUK sie“ gestartet.

Auf seiner Web site zeigt FCUK eine freie Abbildung seiner Marketingstrategie. Während die linguistischen Anspielungen Shakespeares zum Bawdiness nah sind, bleiben die Bilder überwunden und unschuldig, die einerseits ziemlich zynisch ist, aber versuchen einerseits, den Generationskonflikt zu füllen, weil die meisten Eltern die ziemlich herkömmliche Art und Weisekleidung finanzieren, die ihre Kinder von FCUK erhalten. So zeigen Klienten FCUKS in jedem Hauptmarkt eine Strecke der Haltung an, wenn sie mit der provozierend verzerrten Vierbuchstabe Markierung konfrontiert werden. Die amerikanische Familien-Vereinigung (AFA) fördert Initiativen gegen FCUK wie vorfabrizierte eMail, die gegen die Ausnutzung der Knaben in solch einer Weise protestieren.

Geschlecht im Marketing wird zur Erhöhungnachfrage zusammen mit einigen Augenbrauen gesprungen, denen zusätzlich entweder die notwendige Werbung sichern Sie oder das Produkt vom Markt verbieten Sie. Ein schwörenwort fast einbrennen, um Unternehmen mit hoher Liquiditätsreserve herzustellen wird jedoch nicht auf Art und Weisekleidung und in Verbindung stehende Produkte eingeschränkt. Auf einem neuen Besuch nach New Orleans wurde ich durch den Überfluss an den Aufklebern für ihre traditionellen Soßen des heißen Pfeffers überrascht. Außer dem weithin bekannten Tobasco gibt es würzigere Markennamen wie „brennendes Rektum“ oder „heiße Scheiße“.

Es zeigt, dass Namenentwurf bereit sein muss, Esprit an allem anzuwenden, das das Blutblutgeschwür und den Aufkleber verkaufen lässt. Offensichtlich arbeitet dieses nicht wirklich mit anderen ökonomischen Feldern, zum Beispiel mit Tourismus, weil die Plätze, die oben erwähnt werden, nicht unter den brenzligen Stellen sind, die Reisebüros in ihren Katalogen fortpflanzen.

Über den Autor

Wolfgang Nedobity ist Terminologe und CEO von NameDesigner. Mehr Info bei www.namedesigner.at

namedesigner@A1plus.at

Artikel Quelle: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Holen Sie sich den HTML-Code fü Webmaster
Fügen Sie diese Artikel Ihrer Website jetzt hinzu!

Webmaster veröffentlichen Sie Ihre Artikel
Keine Anmeldung erforderlich! Füllen Sie das Formular aus und Ihr Artikel wird im Messaggiamo.Com Artikel-Verzeichnis aufgenommen!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Veröffentlichen Sie Ihre Texte im Messaggiamo.Com Artikel-Verzeichnis

Kategorien


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Site Map - Privacy - Webmaster, veröffentlichen Sie Ihre Artikel kostenfrei auf Messaggiamo.Com! [0.02]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu