English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Marketing, marketingové das, le marketing

EMarketing RSS Feed





Při kontrole site stats, jsem si všiml, 18 zahraničních zemí jako doména původ. To vede mou zvědavost. Měl bych hone mé marketingové úsilí, aby účinně sloužit tyto návštěvníky ve své mateřštině? My college věk Dcera studium francouzštiny, němčiny a španělštiny současně. Slovo "hospodářský" je "americká" slovo, ona mě informoval, odlišuje ve španělštině, němčině a francouzštině s nepatrnými odstíny. I když moje dcera se učí konverzace ve španělštině, němčině a francouzštině, mnohem víc mluvit v Chinese.Despite této skutečnosti, Kenji Kitao, profesor anglické literatury na univerzitě v Japonsku Doshisha, poukazuje na to, "Angličtina je hlavní jazyk a novinky Informace ... podniků a vlády ... námořní komunikace a mezinárodní řízení letového provozu ...." anglické titulky a text zobrazí na více než polovina z novin vydávaných ve světě. Tři tisíce časopisy publikovat v angličtině pro indické čtenáře, dle Kitao. Pokud se tak mnoho četl tak moc anglicky, proč by se webmaster pro poskytování více jazykových překladů pro webové stránky? No, web marketing globálních účasti se snaží ze své podstaty. Každý vesničan, ať už na sobě Brooks Brothers sady nebo krátké kalhoty a sandály může kliknout na oblíbenou adresu URL, a každý vesničan mluví jedinečný jazyk. Marshall McLuhan, komunikace vizionář, říká: "Naše nová prostředí nutí a účasti." , Že nové prostředí zahrnuje Internet.So, jaké otázky to nápad prezentovat? Snad jen jedno: pokud by webmaster zvážit několik jazyků pro webové stránky? Pokud ne, tady přestat číst, ale nejprve vzít v úvahu skutečnost, že Yahoo nabízí místní (nebo obec), stránky překladů pro 24 zemí a etnických skupin. Dále, Yahoo nabízí stavu konkrétní lokality pro každý stát v USA, místní trh záležitosti. Jen se podívejte na domovské stránce Yahoo. Ve skutečnosti, studie IDC nás informuje, že pouze 45% internetových surfařů mluví anglicky, ale 85% z webových stránek objevují v English.Most webmasterům práci sólo, nebo s velmi malou zaměstnance, a naše rozpočty jsou ještě menší. Nemáme zaměstnance Yahoo mezinárodní spisovatelů. Takže, co uděláme, když tuto koncepci věcech? Zde je 7 základní kroky můžete consider.1. Informujte se u Vaší společnosti vzhled stránek. Mnohé webové designéry poskytovat podporu zajistit výuku cizích jazyků. Zde je příklad jednoho designérů závazku, "Naše podpora šablony tyto jazyky: angličtina, dánština, holandština, Faerských ostrovů, francouzština, němčina, islandština, irština, italština, norština, portugalština, španělština a švédština. Plánujeme přeložit našich stránkách v několika jazycích v budoucnu dobře. Již jsme začali dělat překlad do španělštiny. "2. Opravdu malý rozpočet? Zjistěte, zda jazyk oddělení školy kdekoliv na světě by se zvážit použití vaše stránky jako ročníkový projekt. Zeptejte se o škole cizí jazyk stážistů. Najít student s vášní pro jazyk a závazek na přesnost s profesorem hledat přes jejich shoulder.3. Nepoužívejte on-line překladatelů. Jako jeden autor uvádí, Švédové budou smát, zatímco Francouzi odřít vám za rezervovaný úsilí. On line překladatelé pracují pro frázi nebo slovo, ale nikoliv větu nebo odstavec. Nuance je podstatou smyslu, a všechna slova jsou různé významové odstíny. Nechcete, aby se stát v rámci palma, když by měl být pod dubem. Nicméně, pokud musíte, University of Maryland doporučuje provést dvě stránky: Systran a transparentní Language4. Buďte velmi si vědom, že grafika prosím v jedné kultuře, a urážet v jiném. Je-li skutečnost, méně je nejlepší, pokud jde o grafiku, je to všechno o obsahu. Místní a efektivní komunikace záležitostí nejvíce, není luxusní grafiky. Navíc, většina lidí po celém světě přístup k Internetu pomocí telefonického up.5. Pokud vaše stránky nabízí několik jazykových stránek, buďte připraveni odpovídat na dotazy v tomto language.6. Výzkum a spravovat všechny měny výměny a místní daňové problémy při uvádění offshore.7. Být jisti, že váš produkt nebo službu poskytuje relevantní zdroje na váš potenciální zahraniční zákazníky nebo client.English nesmí zůstat hlavní jazyk obchodu, ale i kdyby tomu tak je, máme povinnost zohlednit důležitost globálního marketingu v místní cestě. V dlouhodobém horizontu může znamenat úspěch el marketing, das marketing, a le marketing a výsledky může být grande, GroÃÆ'à † â € ™ à€ | Ã,  ¸ artig, nebo Grandioso! Jen něco, co si myslet about.About AuthorRay Randall slouží klientům jako registrovaný investiční poradce s jeho firmu, Ethos Advisory Services, Essex, Massachusetts http://www.ethosadvisory.com. Má bohaté zkušenosti v odvětví finančních služeb, píše týdenní newsletter pro Ethos Advisory Services, a koordinuje vývoj na Echievements. Ray má Masters Degree od Gordon-Conwell teologickém semináři, Hamilton, MA. Můžete ho e-mailem nebo telefonicky (877-895-3756). Rayrandall@echievements.com

Článek Zdroj: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Legit Online Jobs
» Wholesale Suppliers
» The Evolution in Anti-Spyware
» Automated Money Machine On eBay


Webmaster si html kód
Přidejte tento článek do svých webových stránek se!

Webmaster Zašlete svůj článek
Ne nutná registrace! Vyplňte formulář a váš článek je v Messaggiamo.Com Adresář!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Odešlete vaše články na Messaggiamo.Com Adresář

Kategorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mapa stránek - Privacy - Webmaster předložit vaše články na Messaggiamo.Com Adresář [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu