English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

Een Streepje van Kaneel, een Snuifje van het Verleden, een Smidgen van de Toekomst

Holiday RSS Feed





Sluit uw ogen en herinner December, de geur van kaneel in uw keuken van de moeder of van de grootmoeder en warme scent van deegbaksel in de oven. Veronderstel openings de ovendeur en, met hulp, die het verwarmde koekjesblad neemt. Verslind de koekjes, kleine kunstwerken, met uw ogen: Zachte toffee Brownies, Peperkoek, de Broodjes van de Noot, Geschilderde Koekjes, de Koekjes van de Suiker... Met elke beet, proef uw kinderjaren en familiegeschiedenis. U kunt uw bloed en tradities niet door DNA, genealogie en familieerfgoed, maar door recepten vinden die van één generatie aan volgende, als mondelinge geschiedenissen worden gegeven die in clans vóór geregistreerd aangeslagen feit worden overgeleverd.

De geleerden snoven eens bij "lore van vrouwen," maar de aantekeningen van "1 streepjenotemuskaat" en "1 kop hakten noten," toen met de hand geschreven op een vergelende pagina, zijn zo belangrijk om als data van de Amerikaanse Revolutie te onthouden. Zij zijn een tastbare herinnering van liefde, zorg en ambacht in om het even welke maatschappij, maar in het bijzonder in Amerika, waar de aanmoediging om zakken van de kunstmatig gezoete opslag-gekochte suiker-hunkert naar mensen van het de snoepjesverlof van Kerstmis, de schuldige, fysisch en emotioneel lege koekjes van Kerstmis te eten het tegengestelde van deze tendens is. Zij vertegenwoordigen huis, familie, comfort, vreugde, en traditie.

Het is een wonderbare gebeurtenis wanneer de generaties zich verzamelen rond het fornuis om een dag door te brengen die samen, hun handen vuil krijgt en van zich deelt. Het is wonderbaar omdat die geheugen onvervangbaar is. Het is wonderbaar omdat de kinderen nieuwsgierig worden en, bijvoorbeeld, "vragen waarom de koekjes van Kerstmis Duits zijn? Wat was Kerstmis als toen u mijn tijd was? Deed het bezoek van de Kerstman u?"

De moeder, de vader, de grootmoeder, en de grootvader kunnen met kinderen de familiegeschiedenis delen en dagelijkse ogenblikken in het verleden, zoals, "Uw grootmoeder maakte een fout en mat één kop okkernoten toen het recept de helft van een kop vroeg. Maar de koekjes proeften beter, zo aan deze dag gebruiken wij altijd 1 kop okkernoten in het recept." Door deze zeldzame glimpen van het leven reliving u kunt vergeten hebben, eert u en viert zich evenals uw familie. De koekjes van Kerstmis zelf brengen en registreren geschiedenis en traditie over.

Bovendien zijn de koekjes van Kerstmis een draad voorbij aan Kerstmis, niet alleen ons verleden, maar lang voorbij. Het woordkoekje kwam over dankzij Nederlandse kolonisten in Noord-Amerika tijdens 1700s aan de jaren 1900 Koek is Nederlands voor cake, zo koekje, recenter koekje in het Engels, betekent "weinig cake." De koekjes van Kerstmis zoals Duitse Springerle zetten de douane van dienen van Kerstmis gebakken goederen voort begonnen door de Romeinen, Teutonic/Germaanse stammen, en andere pre-christelijke beschavingen. De christelijke godsdiensten sanctified deze symbolen van verering van de oogstgoden door "J" op de bovenkant toe te voegen om de broden als dienstenaanbod aan Jesus Christ te merken. De oude Europese volkeren aten peperkoek bij de feesten van Solstice van de Winter. Wanneer u peperkoek en Springerle bakt, neemt u aan een traditie deel die verdraagt.

In die geest, hier is een recept voor succesvolle koekje-maakt:

Begin met 1 familie, 1 keuken, en een doos van recepten. Voeg een ononderbroken tijdspanne toe. Trek telefoongesprekken, televisies, of een andere afleiding af. Voor beste resultaten, voeg toe het Gebed vóór het Bakken van de KOEKJES van KERSTMIS VOOR het GEVEN IS:

De "god zegent dit mengsel met de zoetste en smakelijkste ingrediënten: vreugde, geloof, familie, vriendschap, liefde, en gezondheid. Laat scent van deze vakantie die toenemen en aan Hemel aanbiedt de engelen maken zingen, want het geluk van mensheid hun feest is. Proef onze zegen met elke beet aangezien wij het bedrijf van onze gehouden van degenen delen. Amen."

Bestrooi met gelach. Voeg vermakelijke familieverhalen met een overvloedige hand toe. Vouwen in 1 kop geduld en begrip, dat met 1 gallon youthful enthousiasme en een snuifje van bakselknow-how wordt gemengd. Eet uw fouten met vreugde. Bak goed veel liefs en. Geniet van warm, heerlijk, het mirakel van Kerstmis koekje-bakkend geheugen want komende de jaren komen!

Ongeveer de Auteur

Auteursrecht Kristin Johnson.

Kristin Johnson is mede-auteur van de "hoogst geadviseerde" oogst van het Overzicht van het Boek van Midwesten, zijn de Koekjes van Kerstmis voor het Geven: Verhalen, Recepten en Uiteinden voor het Maken van Giften Heartwarming (ISBN: 0-9723473-9-9). Een downloadablemediauitrusting is beschikbaar bij onze Website, www.christmascookiesareforgiving.com, of verstuurt de uitgever (info@tyrpublishing.com) met de elektronische post om een gedrukt media uitrusting en steekproefexemplaar van het boek te ontvangen. Meer artikelen beschikbaar bij http://www.bakingchristmascookies.com.

kristin@poemsforyou.com

Artikel Bron: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Home Made Power Plant
» Singorama
» Criminal Check
» Home Made Energy


Webmaster krijgen html code
Voeg dit artikel aan uw website!

Webmaster verzenden van artikelen
Geen registratie vereist! Vul het formulier in en uw artikel is in de Messaggiamo.Com Directory!

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Dien uw artikelen te Messaggiamo.Com Directory

Categorieën


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Sitemap - Privacy - Webmaster verzenden van artikelen naar Messaggiamo.Com Directory [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu