English version
German version
Spanish version
French version
Italian version
Portuguese / Brazilian version
Dutch version
Greek version
Russian version
Japanese version
Korean version
Simplified Chinese version
Traditional Chinese version
Hindi version
Czech version
Slovak version
Bulgarian version
 

In poesia: significato delle parole [... e cintura a razzo]

Scrivere RSS Feed





Nella poesia: Meaning of WordsWhen scrivo poesie, a verificare il significato delle parole troppo spesso lo stesso suono, ma una volta scritto, e se scritta male, di conseguenza, dare un senso completamente differente di quello che avevo sono destinati; questo che io chiamo un momento di limitare i danni. Se la mia rima è piatta, e la mia cadenza è spento, quindi cosa posso sopravvivere, finché il significato delle mie parole non sono, e sono, come volevo che fossero. Anche la punteggiatura può essere off, e non fare troppi danni, ma non tanto con le mie significato delle parole, quando sono fuori, oppure, non è mia intenzione loro di essere. Io non sono un professore, o perfezionista nella / della lingua inglese, né devono essere, un minore in letteratura è e lo farà, ma qui è il fondo di un iceberg nella poesia-il significato delle parole. Scrivere quello che vuoi dire a parole, e dire ciò che le parole dicono di scrivere poesie, o almeno così mi deve ricordare per me, o almeno ora e poi ricordo a me stesso, ricordare a me stesso che la poesia è il punto più alto o la forma in / di scrittura. Eppure, a volte devo rinunciare a qualcosa per ottenere qualcosa, ma mai il significato di una parola. Beh, è così che mi sento comunque. Perché? è dannoso non solo a me, ma per la poesia reader.A sul Vietnam denominato: "caporale Siluk e il Rocket-belt" "E 'un' ell di una notte per i razzi in volo," Private McGee mi ha ricordato? thinkin ' abbiamo finito per il giorno pronto ad andare a dormire (forse, pensando al suo pagamento). Quando, fuori dal chiaro che entrambe potrebbero 'orecchio il fischio di spinta di un razzo-' ver-la nostra capanna di latta-tetto ". avuto modo di afferrare il nostro fucili ancora una volta, "dissi, a McGee-privato" Steady lì, ol 'amico, "un mezzo ubriaco, cadendo in ginocchio?, come il razzo esplode-da qualche parte, vicino nel boschetto. # 738 il nuovo libro di 6/24/05Dennis Siluk's , "Spell of Ande ", attualmente in http://www.amazon.com, vive a St. Paul, Minnesota, e Lima, Perù. Sta lavorando su altri due libri, e molti racconti.

Fonte dell'articolo: Messaggiamo.Com

Translation by Google Translator





Related:

» Credit Secrets Bible
» Cash Making Power Sites
» Home Cash Course
» Automated Cash Formula


Webmaster prendi il Codice Html
Aggiungi questo articolo al tuo sito ora!

Webmaster invia i tuoi Articoli
Nessuna registrazione richiesta. Compila il form e i tuoi articoli sono nella Directory di Messaggiamo.Com

Add to Google RSS Feed See our mobile site See our desktop site Follow us on Twitter!

Invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com

Categorie


Copyright 2006-2011 Messaggiamo.Com - Mappa del Sito - Privacy - Webmaster invia i tuoi articoli alla Directory di Messaggiamo.Com [0.01]
Hosting by webhosting24.com
Dedicated servers sponsored by server24.eu